Техника выращивания Великой Ведьмы - Глава 218
Глава 216 Тонкая атмосфера
Цзоу Хэн развернулся и вонзил кинжал в спину. В результате острый кинжал так и не смог пробить слой ткани, но его удар напугал колдуна, только что ударившего его палкой.
Колдун посмотрел на острый предмет, торчащий из тканевого кармана. Ему не нужно было думать о том, что это было. Он был так напуган, что попятился и чуть не упал на землю.
Когда окружавшие его товарищи увидели эту сцену, они не сказали ему ничего, чтобы утешить его, а вместо этого посмеялись над ними.
«Ха-ха, зверь, посаженный в клетку, чуть не причинил тебе вреда. Кажется, ты в последнее время немного расслабился!»
«Этот экзотический колдун действительно свиреп. Ты можешь сопротивляться таким образом или не наклоняться вперед!»
Услышав смех окружающих, в глазах этого чернокнижника мелькнуло выражение стыда. Он отошел в сторону и с некоторой обидой посмотрел на тканевый карман перед собой. Он хотел убить людей внутри, но в мгновение ока подумал о Ю Ю. Цена, предложенная злым секретарем, была явно более ценной для тех, кто остался в живых, и он сдержал гнев в своем сердце.
Но как только гнев людей возрастает, его на самом деле становится труднее сдерживать, не говоря уже о том, что эти швейцарские колдуны, как правило, не очень хорошо умеют контролировать свои эмоции.
Зная, что нужно быть терпеливым, колдун все же чувствовал, что ничего не может с этим поделать. Он взял палку в руку и ударил по тканевому карману перед собой. В любом случае, ему просто нужно было убедиться, что человек внутри жив, даже если его забьют до смерти. , Не влияет на результаты.
Более того, слегка смущающее поведение только что доказывает, что Цзоу Хэн в тканевом кармане вообще не может вылезти из кармана, поэтому ему нечего бояться.
Цзоу Хэн, которого положили в тканевый карман, почувствовал, что его снова ударили палкой, а затем еще одной палкой. Ударивший его человек, похоже, не хотел останавливаться и продолжал бить себя деревянной палкой.
И размер этого тканевого кармана теперь постоянно уменьшается, и Цзоу Хэн уже почувствовал, что это оказало большое влияние на его деятельность, но он все еще не может избавиться от этого тканевого кармана.
Выдерживая удары деревянной палки, Цзоу Хэн продолжал пытаться, изо всех сил стараясь вонзить кинжал в руку вперед. По мнению Цзоу Хэна, всему есть предел, которому можно противостоять. Как только этот предел превышен, все не может ничего удержать.
Ткань этого тканевого кармана действительно очень прочная, но у этой прочности должен быть предел. После этого предела карман может не вместить его.
Цзоу Хэн стиснул зубы, не обращая внимания на боль в теле, одной рукой ухватился за тканевый карман, а другой крепко сжал кинжал и изо всех сил старался нанести удар в нужную позицию.
Ткань тканевого кармана очень гладкая, даже если по ней ткнуть лезвием, оно как будто постоянно скользит. Только так Цзоу Хэн сможет гарантировать, что кинжал в его руке всегда будет заколот в одном положении.
Благодаря упорной работе Цзоу Хэна кончик кинжала в его руке, казалось, наконец-то пробил этот слой ткани кармана и обнажил так много.
Эту ситуацию почувствовал колдун снаружи, его лицо резко изменилось, и он вскрикнул от удивления.
«Нет, он разрушает мой тканевый карман и будет полностью покорен, иначе мой тканевый карман будет поврежден!»
Услышав слова этого колдуна, остальные одновременно были потрясены, а затем поспешно нацелили свою цель на тканевый карман перед ними, готовясь полностью подчинить Цзоу Хэна внутри.
Колдун, который бил Цзоу Хэна деревянной палкой, остановил движение руки и сделал отметку на груди одной рукой, а затем положил палец на деревянную палку в своей руке. Между его пальцами появился маленький золотой свет. На расстоянии он указал на деревянную палочку в руке, как будто изображая руну.
После того, как он закончил рисовать, методы других людей уже были активированы. Колдун сбросил пояс с талии и крепко завязал матерчатый мешок. Конечно, у Цзоу Хэна там ничего не было. Он случайно **** оказался в кругу.
Другой колдун протянул руку и выбросил три урны с талисманами, которые упали на землю и сложили их в форме треугольника. Затем три урны-талисмана вспыхнули светом, высвободив невидимую подавляющую силу.
Цзоу Хэну уже было немного трудно действовать, как только методы двух мужчин стали известны. Колдун с деревянной палкой в руке воспользовался этой возможностью, чтобы сделать шаг вперед и направил деревянную палку в руке против Цзоу Хэна в его тканевом кармане. Из разбитого.
Цзоу Хэн, находившийся в кармане, только что увидел рассвет облегчения, но прежде чем рассвет полностью осветился, он почувствовал, как его тело напряглось, как будто кто-то еще был связан, а затем его тело снова было невидимой связью. силу, которая еще больше ограничивала его движения.
Пока он бунтовал, его снова ударили палкой за спину. Эта палка отличалась от предыдущей. Раньше его избивали палкой. На этот раз, когда палкой ударили по телу, он почувствовал, что его голова подверглась жестокому нападению. Он сильно ударил, и в одно мгновение у него закружилась голова.
Если бы вы были кем-то другим, вы могли бы сейчас потерять сознание от этой палки. Цзоу Хэн не потерял сознание, но был краткий обморок, и он внезапно упал на землю, а затем долгое время не было никакой активности.
Увидев эту сцену, эти колдуны наконец вздохнули, и на их лицах появились улыбки.
«Ладно, теперь, когда людей поймали, чтобы избежать долгих ночей и снов, давайте сначала их заберём, или подождем, пока придут другие люди, я боюсь, что они могут их схватить». Сказал колдун.
Как только его слова прозвучали, остальные почувствовали себя вполне разумными, а затем одновременно кивнули.
За Цзоу Хэном гналось много колдунов. До того, как Цзоу Хэна погнали, все работали вместе, и даже было молчаливое понимание, которое медленно окружало Цзоу Хэна.
Но теперь, когда Цзоу Хэна поймали, ситуация немного изменилась: волков стало больше, а мяса — меньше.
Цзоу Хэн - всего лишь один человек, но в нем задействовано так много колдунов, что его недостаточно разделить, и этот кусок мяса попал им в рот, они не могли отказаться от этого куска мяса, поэтому текущая ситуация стала такой: Они хотели чтобы найти способ доставить Цзоу Хэна народу Юксиэси, сначала получил награду Юксиэси, а затем разделил тело Цзоу Хэна.
Колдун определенно знал о битве только что, возможно, они уже спешили, поэтому им пришлось уйти сейчас.
Два колдуна шагнули вперед, пытаясь поднять Цзоу Хэна в тканевых карманах, но после того, как они оба сильно постарались, им внезапно не удалось это сделать. После двух попыток они, наконец, применили заклинания, прежде чем поднять Цзоу Хэна. Поднимите горизонтально.
Но, просто унеся его, оно все равно было слишком заметным, поэтому колдун достал из поясной сумки кусок ткани и прикрыл его тканевым карманом. После того, как он сжал фокус в руке, тканевый карман превратился в зверя, которого все время убивали.
После того, как все это было сделано, когда эти колдуны продолжали уходить, они столкнулись с несколькими уже примчавшимися колдунами. После того, как колдуны собрались вокруг, они сначала осмотрели окружающую обстановку, а затем быстро сосредоточились на ней. Когда пять колдунов, особенно когда они увидели человека, несущего мертвого зверя, в их глазах мелькнуло сомнение.
«Где этот экзотический колдун, он уже сбежал?» — спросил один из них.
Услышав вопрос друг друга, пятеро колдунов переглянулись, и один из них тут же ответил.
«Этот человек очень сильный, мы ему не противник, он случайно сбежал!»
— Тогда вы, ребята, не спешите его преследовать. Выслушав ответ другой стороны, другой человек из тех, кто следил за ним, сказал:
Услышав это, среди пятерых колдун, только что открывший рот, продолжил говорить.
«Мы только что сражались с этим экзотическим колдуном и обнаружили, что противник слишком силен. Мы вообще не противники, поэтому надежды на получение оплаты у нас нет. Не будем пока гоняться. Сначала найдите место, где можно набить желудки!»
Сказав это, мужчина вздохнул и с некоторой искренней убежденностью посмотрел на пришедших за ним колдунов.
«О, я советую вам не гоняться за ним. Хотя есть только один экзотический чернокнижник и он был ранен, он очень силен. Раненый зверь наиболее опасен. Не стоит гоняться за этим. Провинция этого хочет. Вещи мне не достались, и я потерял свою жизнь напрасно!»
Услышав его слова, некоторые из последовавших за ним колдунов были немного неубеждены, наблюдая за ними и говоря.
«Продолжай оставаться иностранным колдуном, а он все еще серьезно ранен. Независимо от того, насколько он силен, куда он может пойти? С таким большим количеством из нас, даже если он является мастером царства Глубоких Тунсюаней, мы определенно сможем победить его, и если он «Пусть убежит», наш швейцарский колдун определенно станет посмешищем для других наций в мире. будущее!"
«В таком случае желаю вам удачи, мы все равно не участвуем!» Колдун услышал слова и плавно сказал. Сказав это, он обвел вокруг себя остальных четырех человек и приготовился уйти вместе.
Но в тот момент, когда он уже собирался обернуться, его внезапно остановили.
«Подожди, маг уходит, а он все еще несет такого большого зверя. Боюсь, его поджарят и съедят. Так уж получилось, что мы, люди, тоже голодны. Лучше разделить добычу между собой. Мы полны. , Чтобы я мог продолжить охоту на этого экзотического колдуна!»
Услышав эти слова, пятеро колдунов одновременно остановились, и в глубине души они знали, что, возможно, не так-то просто безопасно забрать их трофеи.
Разговаривавший только что чернокнижник хотел расправиться с этими людьми, но он не ожидал, что в это время колдун прямо поднял руку, разжал пять пальцев, а затем быстро сжал кулак.
Благодаря этому действию замаскированный тканевый карман сразу показал свое истинное значение.
В этот момент все колдуны бросили взгляд на тканевый карман и в одно мгновение поняли, что находится в этом тканевом кармане.
Что касается причины, по которой они замаскировали тканевый карман, то все присутствовавшие люди были умными людьми, которые, естественно, могли быстро это понять, поэтому атмосфера в одно мгновение стала немного утонченной.