Руководство по контратаке женского пушечного мяса - Глава 3041.
Глава 3041. Я слышал, что не сдаюсь 33.
«Ветрено, мне нужно вернуться». Чен посидел какое-то время, потом ушел.
Су Ли улыбнулся и отправил ее, наблюдая, как она осторожно держит ребенка и уходит шаг за шагом, ее спина исчезает в конце пути.
«Бабушка Четвертая, я приготовила мармелад, хочешь попробовать?» Херринг не знала, почему Су Ли так долго стояла у двери, опасаясь, что она простудится на ветру, поэтому она спросила у нее причину.
"Мармелад?" Су Ли подумала о вкусе, но почувствовала, что выделяется слюна, и сразу же заинтересовалась: «Иди, принеси мне немного».
Херринг согласилась, и Синь сказала, что это будет лучший способ справиться с ее молодой бабушкой. Разве вы не видели, что каждый раз, когда Четвертый Молодой Мастер совершал ошибку или хотел что-то сделать, ему приходилось использовать еду, чтобы уговорить молодую бабушку?
Вот почему Херринг научился быть умным. Она была внимательной и умелой, и она всегда могла придумать какую-нибудь вкусную еду, чем она очень понравилась Су Ли.
Су Ли послушно вернулась и села в беседке, варила ароматный чай в маленькой красной глиняной печи, ожидая, когда сельдь получит дикие финики.
Двор Ляньцай небольшой, но пейзаж очень хороший. Я должен сказать, что он действительно человек, который любит получать удовольствие. Растения, деревья, сцены и предметы здесь были созданы им самим. Есть очень обычные вещи, но он придал им неправильную форму, и они выглядят очень интересно после того, как их сложили. Некоторые из них были куплены по высокой цене, и даже отказаться от них не хватило ни денег, ни времени. Когда Лиан И и Лянь Фэн боролись за семейную собственность, он уже наслаждался ими.
Павильон, в котором находится Су Ли, построен на скале. Камни на скале, кажется, завалены беспорядком. Существует опасность упасть на павильон в любой момент, но на самом деле здесь были приложены большие усилия, чтобы сделать павильон прочным. Очень сильно. Кроме того, у этого павильона есть еще одно преимущество: он имеет возвышенность и позволяет видеть большую часть пейзажей всего Ляньфу.
Су Ли сидел в этом павильоне, намеренно или ненамеренно глядя вниз, и люди, проходившие по дворам, казались очень занятыми.
«Мисс, на что вы смотрите?»
Вдруг за его спиной раздался голос.
Су Ли повернула голову и увидела стоящего позади нее Лянь Цая, которая должна была пойти посмотреть на сверчка. «Ты не выходила?»
«Нет, - Лянь Цзай держал в руке коробку с едой, - но еще остались дольки сливы. Я просто попросил молодого человека купить его, а он все еще горячий ».
Он открыл коробку с едой, а внутри оказалось несколько тарелок с нежной и красивой выпечкой. Особенно тарелка цветков сливы, как настоящие цветки сливы, даже текстура на лепестках нежная.
Су Ли смотрела, как он сидит рядом с ней, немного озадаченная: «Разве она не играет со сверчками?»
После того, как Лян И вынул тарелку и установил ее, он наклонился и сделал запах на ее лице: «Где я могу быть, когда вы видели, как я играю с этими жуками».
«Итак, это повод? Слуга на самом деле не позволил вам увидеть сверчка, но кое-что вам сказать, но поскольку здесь вторая невестка, я не могу сказать это прямо? » Су Ли мгновенно понял.
«Моя невестка действительно умная». Лиан Цай приподнял уголки рта и снова пошел поцеловать ее.
Су Ли был немного беспомощен перед его цепким духом, она взяла кусок медного денежного торта и сунула его ему в рот: «Что-то случилось?»
Лянь Цай съел пирожные во рту, прежде чем медленно произнести: «Есть две вещи, одна вещь в этой Вэй Цинвань, мои люди следовали за ней раньше. Два дня назад она жила в гостинице. На третий день она ушла. Затем она пошла на встречу с кем-то ».