Руководство по контратаке женского пушечного мяса - Глава 2954.
Глава 2954. Первый гениальный доктор в мире 14.
Хотя Пятый принц скромен, особняк Пятого принца не маленький.
Су Ли вела в тихий дворик хрупкая маленькая горничная, и даже ее ослик велел есть морковь.
Через некоторое время подошел Лин Цан.
Изначально он занимался боевыми искусствами, но когда он пришел сюда, он все еще был в поту, и все его тело было теплым и теплым.
«Доктор Ли, почему вы здесь?» Убедившись, что она собирается лечиться сама, Лин Цан больше не называла ее девушкой, а называла ее врачом.
Су Ли по-прежнему очень довольна этим, что говорит о том, что ее личность была признана.
«Думаю, мне нужно кое-что вам сказать, - сказал Су Ли. - Я собирал лекарственные материалы для вашего лечения в течение последних двух дней, но есть некоторые лекарственные материалы, которые я не могу купить. Вроде в последнее время кто-то собирает бороды. Я видел чешуекрылых во всем городе и прилегающих небольших городках, но не могу купить. Но лекарство очень важно и должно быть незаменимым ».
Лин Цан приподнял брови, когда услышал слова: «Что за лекарственный материал представляет собой Lycopersicon esculenta?»
«Это обычный лекарственный материал, функция которого - очищать кровь и удалять застой крови. Обычно его можно использовать при травмах и повреждениях внутренних органов. Однако это лекарство не является незаменимым, но вы должны использовать его при травмах ». Су Ли объяснил: «У вас очень серьезная травма. Чтобы убедиться, что это можно вылечить, я подумал о многих вариантах лечения и, наконец, рассчитал лучший. В этом плане дозировка каждого лекарственного средства на травах имеет форму кольца. Пряжка не может быть неправильной. Поэтому, если лечения больше не будет, я могу только перейти на другой план лечения, но я этого не рекомендую ».
- Я понимаю, что имел в виду доктор Ли. Я исследую этот вопрос. Не нужно беспокоиться о чешуйчатой траве ». - сказал Лин Цан.
Су Ли получил это обещание и решил уйти. Она встала и сказала: «Тогда можешь подойти, когда получишь».
«Доктор Ли сейчас уезжает?» - спросил Лин Цан.
Су Ли кивнул: «Это дворец. Я простолюдин, поэтому оставаться дольше неудобно ».
«Тогда я пришлю тебя». Лин Цан не хотел оставаться, и на самом деле здесь небезопасно.
Су Ли улыбнулся и согласился. Когда маленькая горничная, которая только что шла впереди, привела своего осла, она с радостью сказала «спасибо», что немного смутило ее.
Лин Цан немного рассмеялась, когда увидела, что она стоит прямо и очень небрежно шагает с ослом. Хотя эта девушка уродлива, и ее семья приходит в упадок, у нее есть чувство упорства, как сорняки с жизненной силой, распутной и стремительной.
"Хм? Ли Чаньи! »
Прозвучал знакомый голос, Су Ли повернула голову и увидела фигуру, выходящую из-за угла цветочного куста. Она остановилась: «Лин Чжу?»
Лин Чжу подбежал и увидел своего старшего брата, стоящего рядом с Су Ли. Он сразу убрал свой прыгучий вид и сказал с серьезным выражением лица: «Зачем ты здесь? Вас пригласил мой старший брат? Из-за чая? »
Су Ли взглянул на Лин Цана, и собеседник слегка кивнул. Она знала, что он не хотел рассказывать Лин Чжу о своей ситуации, поэтому она кивнула: «Да, Мастер Лин хочет поговорить со мной о чайном бизнесе, но я не собирался этого делать, поэтому мне пришлось взять свой ручной работы. чай, чтобы загладить вину ».
«Вот и все, - Лин Чжу не сомневался, что он у него есть, - тогда почему бы мне не получить долю!»
Его чайник с чаем тоже украли, и ему даже не пришлось его пить.
«Ничего страшного, я дам тебе еще две банки». Су Ли успокаивала.
«Это почти то же самое, но не слишком уставать». Лин Чжу улыбнулся и сказал: «Ты собираешься вернуться, я тебя провожу».
«Лин Чжу, - внезапно сказал Лин Цан, - как я тебе говорил раньше?»