Руководство по контратаке женского пушечного мяса - Глава 1632.
Глава 1631. Мужская банда 23.
Су Ли ничего не взяла. Она села в самолет и поехала в город А. Тогда она не заставила кого-нибудь забрать ее, поэтому она взяла такси до старого дома Се.
Старый дом Се - старинное здание. Он имеет двухсотлетнюю историю с момента постройки. Можно сказать, что это вообще старинный антиквариат.
Таксистка была немного удивлена, когда увидела, что поехала туда. Он долго молчал, прежде чем спросил: «Джентльмен из семьи Се?»
Первоначально Су Ли закрывала глаза и отдыхала. Услышав это, она открыла пару светлых глаз: «Да».
«О, это нормально». Водитель облегченно вздохнул.
Это сайт семьи Се. Говорят, что в семье Се до сих пор живут звери, и обычно туда никто не ходит, пугая людей до смерти!
«Не волнуйся». Су Ли успокаивала. Она также знала, насколько таинственной семья Се выглядела для посторонних, и это сопровождалось множеством странных легенд.
Машина остановилась у дверей старого дома Се. Заплатив деньги, Су Ли вошла прямо через боковую дверь.
Даже если она из семьи Се, она не может пройти через парадную дверь.
«Мастер вернулся?» Охранник у ворот поприветствовал ее, когда она увидела ее, и Су Ли только кивнула в ответ.
В старом доме посажено много старых деревьев, поэтому, как только она вошла, похолодела, Су Ли слегка нахмурилась, ей не понравилось ощущение холода. Это странно.
Она прошла по мощеной дорожке, миновала ворота плачущих цветов и, собираясь обойти огромную гроздь трубных лиан, услышала, как женщины разговаривают.
Она остановилась.
«Послезавтра день рождения бабушки, готовы ли вы сделать подарок на день рождения?»
«Как и в предыдущие годы, я пошла за хорошим чаем. Во всяком случае, это не имеет значения. Мы, внучки, ей все равно не нравимся, и ей ничего не хватит ».
«Это тоже ... Но моя мама пришла ко мне два дня назад и сказала, чтобы я доставил удовольствие моей бабушке ... Она сказала, что больше ничего не просила, она хотела, чтобы я женился на ком-то получше».
«Твоя мать приходила к тебе? Тебе следует быть осторожным. Бабушка узнала, что что-то случится снова ».
«Хорошо, я обращаю внимание. В любом случае, А Лан возвращается, и после этого с нами ничего не случится ».
«Это правда, А Лану еще труднее жить без нас».
«Забудь, давай поможем мне увидеть подарок, который я приготовил».
Два голоса были далеко.
Су Ли вышла, посмотрела на двух молодых девушек, которые шли, и глубоко вздохнула. Эти двое, вероятно, старшие сестры Се Лан.
Всего у Се Лан пять сестер, все сводные родители. Старшая и вторая сестры уже замужем, а в семье Се остались еще три старшие сестры.
На памяти Се Ланя у третьей и четвертой сестер были очень хорошие отношения, возможно, только сейчас. Что касается младшей сестры, она казалась немного замкнутой.
Но в такой среде, как семья Се, неплохо иметь возможность вырасти до нормальной жизни. У г-жи Се изначально было много правил, и Се Чэн никогда не заботился о своих детях. Эти барышни из семьи Се говорили, что они молодые девушки, но никакой привязанности к ним они не испытывали.
К счастью, хотя мать Се Лан была амбициозной и хотела быть свекровью, она лечила детей, рожденных не ею. Таким образом, эти дамы Се также уважают мать Се Ланя, и они даже не ненавидят Се Ланя, «возлюбленную тысячу».
Даже в первоначальном сюжете, после того, как Се Лан и ее мать были изгнаны, именно эти сестры тайно протянули им руку помощи.
Су Ли тайно вздохнула, если могла, она тоже хотела им помочь.