Граф волшебников - Глава 1161
Глава 1129 Маленькая история (2)
«Граф Волшебник (Найдите последнюю главу!
Душераздирающий плач Мартинеса немедленно заставил высокого гангстера заметить Мартинеса, короткую зимнюю дыню под столом на сторожевом посту. Он также не говорил ерунды, поскольку Мартинес смотрел со страхом в глазах. , Подойдя к пощечине, Мартинес тоже нокаутировал.
Сбитый с толку Галлардини и Мартинес, высокий гангстер махнул кулаком ночью снаружи, а затем увидел несколько сильных фигур, выбегающих в ночи. Склад за часовым прыгнул ...
"Затяжка!"
Я не знаю, как долго он был в коме в темноте. Галлардини просто почувствовал озноб на лице, и во рту и в носовой полости попало много воды. Весь человек вышел из комы. Галлия проснулась. Хотя он все еще не понимал, что произошло, он знал, что находится в темной комнате, и все его тело было жестко привязано к деревянному столбу и не могло двигаться. Мало того, в это время у него также была тряпка во рту, и он ничего не мог сказать.
Перед ним свирепый и крепкий мужчина яростно смотрел на него, и воздух в этой комнате был наполнен резким запахом крови, Галлардини, его нос сморщился вместе с запахом крови. Глядя на источник, у него по спине пробежал холодок. Оказалось, что это его спутник Мартинес, покрытый шрамами, лежал в это время в луже крови, и не было никакого движения.
Увидев такую ужасающую сцену, хотя Галлардини был очень спокойным человеком, он неизбежно дрожал. Он не понимал, как именно он, сторож склада, устроил такую катастрофу. Еще больше его напугало то, что он не знал, поладит ли он с Мартинесом.
Так же, как Галлардини посмотрел на сильного человека с жестоким взглядом перед ним, который выглядел так, будто собирался его съесть, когда Галлардини запаниковал, из комнаты раздался резкий щелчок. В следующую секунду этот сильный мужчина Хан просто улыбнулся гримасе Галлардини. Увидев это, Галларди, который думал, что другая сторона собирается сделать это сам, немедленно сжал хризантему, его ноги смягчились, и закрыл глаза от страха, и тайно сказал в своем сердце: «Я закончил ... ····· »
Таким образом, Галлардини закрыл глаза и подождал несколько секунд, только чтобы узнать что-то о себе, но в комнате раздался звук «Сасаса», как будто что-то тащили. Затем он открыл глаза с некоторым любопытством и наблюдал, только чтобы обнаружить, что свирепый и сильный человек тащил мертвую собаку, как мертвую собаку, волочил тело Мартинеса в луже крови, и вышел из этой темной комнаты. Багровая кровь, текущая из тела Мартинеса, залила серый бетонный пол комнаты жестоким красным.
Видя своих коллег, которые ладят друг с другом днем и ночью, с таким обращением, Галлардини очень грустит, до сих пор он не знает, что они делают не так с двумя складскими сторожами, которые имеют скудную зарплату и поддерживают свои семьи. . , Чтобы с тобой так жестоко обращались?
Думая о Галлардини здесь, он не мог не вздохнуть, а затем он не мог говорить, его глаза были красными, а его лицо залилось слезами, но именно так Галлардини был охвачен горем. В этот момент в его ухе внезапно раздался низкий голос.
«Галиаардини, родившийся в городке Фрозиноне Ансас, был зачислен в шестнадцать лет, служил в Северо-Восточном полку Императорской армии, Восьмом полку, участвовал в битве при Лирале и битве при семитском ожидании, он был ранен. в битве при Ресте и повредил правую ногу. Он ушел со службы в возрасте 25 лет и вернулся в родной город. Он работал ночным сторожем в охранной компании Фрозиноне Марат.
Услышав появление этого голоса, сразу привлекло внимание Галлардини, а затем он услышал этот голос из ниоткуда и прочитал всю историю его жизни, лицо Галлардини Ни было испугано.
Он начал понимать, что не встречал ни гангстеров, ни грабителей. Он столько лет работал ночным сторожем склада. Хотя он слышал о многих складах и о том, что их грабят, он никогда не слышал об этой банде. Этот грабитель так подробно расследует маленького ночного сторожа склада ...
"Кто ты? Откуда ты это знаешь?"
Испуганный и напуганный Галлардини подсознательно спросил, но он забыл, что его рот был теперь набит тряпкой, поэтому эти его слова были «ахххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх».
В этот момент Галлардини только почувствовал, как в комнате дует ветерок и тряпка, забитая у него во рту, упала на землю, хотя я не знаю, почему ветер появился из ниоткуда в комнате Почему ветер сдул тряпку так невзначай засунули ему в рот, но ему было наплевать на эти Галлардини, горло его слегка передернулось, он сглотнул полный рот слюны и повернулся к окружавшей его тьме, неуверенно спрашивая Саида: «Кто ты?»
После того, как голос Галлардини упал, в комнате на несколько секунд воцарилась тишина, а затем снова появился низкий голос, но владелец этого голоса не ответил на вопрос Галлардини, а скорее сказал Гу Цзы: «Галиардини, я видел вашу информацию. Хотя вы и ночной сторож на складе, очень редко вы остаетесь умным и умным, поэтому я готов дать вам шанс. ! »
Сказав это, голос приостановился, давая Галлардини несколько секунд, чтобы переварить информацию в своем голосе, а затем продолжил: «Сейчас я спрошу, и вы ответите. Единственное, что я могу вам сказать, это Мое мнение: подумайте и ответьте на него. Если ваш ответ меня не удовлетворяет, вы должны четко понимать, что у вас получится… »
Пытаясь услышать каждое слово и каждое слово этого голоса, Галлардини медленно кивнул, показывая, что он понимает правила игры.
«Вы знаете, что хранится на этом охраняемом складе?»
Услышав этот вопрос, лицо Галлардини было ошеломлено, как будто он был немного удивлен, но после трех секунд колебания он кивнул и горько сказал: «Я знаю, это группа людей, которые собираются переправить Одину вино империя ... »
Мартинес задал ему тот же вопрос, когда он был жив, но Галлардини решил обмануть его и дал неправильный ответ. Теперь Галлардини очень сожалеет об этом. Если время вернется, он определенно захочет удовлетворить любопытство Мартинеса.