Бессмертный культиватор города - Глава 1.
Глава 1: [Сначала иди сюда]
В таинственном и древнем горном лесу есть полуразрушенный даосский храм, и в этом даосском храме среди ночи часто слышны крики и плач подростка.
«Папа, мама, сестра, не оставляй меня, не оставляй меня, я не хочу умирать, не умирай, спаси меня, спаси меня, а…» Молодой человек в даосском храме проснулся из кошмара.
Молодой человек проснулся от кошмара и упал на каменную кровать, весь в поту, как будто он только что вышел из бака с водой. Мальчика зовут Ленг Фань, он живет в этом даосском храме, ему только что исполнилось двадцать в этом году.
Но в этот момент старый даосский священник с волшебным ветром и высокомерием вошел за дверь, одетый в синюю мантию и дующий на ветру с венчиком в руке.
«Мастер» Ленг Фань сразу же встал с каменной кровати, увидев старого даосского жреца.
Старый даосский священник посмотрел на Ленга Фана с разочарованием на лице. Он вздохнул и сказал: «Прошло шестнадцать лет с тех пор, как тебя спасли из-под обломков землетрясения. Вы все еще не можете отпустить узел в своем сердце. ”
Ленг Фан почувствовал себя неуютно, стиснул зубы и ответил: «Учитель, ученик неправ, и ученик должен забыть о мирских проблемах и сосредоточиться на культивировании бессмертных».
Старый даос покачал головой и сказал: «Хорошо, пыль катится, раз ты не можешь отпустить, тогда иди развяжи ее, спустись с горы, иди в мир, чтобы развязать свои узлы, может, это твой путь. . »
«Мастер, я…» Ленг Фань хотел что-то сказать, но старый даосский священник не дал ему шанса. После того, как старый даос положил письмо у двери, его тело превратилось в ветер и исчезло у него на глазах.
,
Три дня спустя Ленг Фан вышел из ворот пассажирского терминала восточного пассажирского терминала города КД в провинции Башу, все еще в своем старом халате. Его одежда в глазах окружающих похожа на нищего. К счастью, он с детства любит быть чистым, иначе охранник станции может выгнать его.
В этот момент он держал в руке письмо, которое в ту ночь мастер положил у его двери, и содержание письма заключалось в том, чтобы он спустился с горы в город КД, чтобы найти семью по имени Се. Затем передайте им это письмо и сообщите имя мастера, и семья примет его.
Сообщество Тяньхэ в CD City - известное место для жизни богатых, а люди, которые могут жить в нем, стоят на миллиард меньше и стесняются выходить на улицу. Из-за этого окружающая среда сообщества абсолютно красивая и благоустроенная. Чистый ручей протекает через общину, а тикающий звук ручья подобен пребыванию в древней горе.
«Иди, иди, иди, без записи, семья Се не может тебя встретить».
«Брат, я войду и скажу слово семье Се. Если другая сторона проигнорирует меня, я немедленно уйду. Я точно не останусь в стороне ».
«Это бесполезно, семья Се - один из самых богатых людей на компакт-дисках. Все они им говорили раньше. Никому не разрешается посещать их дом без их предварительного уведомления. Не усложняйте задачу нашим охранникам. Мы тоже запутались, понимаем наши трудности. Спасибо за сотрудничество!"
Ленг Фань пришел в общину Тяньхэ, но был остановлен охранником у ворот. Он сказал, что охранник не отпустит его, но охранник всегда был очень хорош, и его улыбка смущала и смущала их. Поэтому он беспомощно развернулся и ушел отсюда.
Вокруг общины Тяньхэ много больших парков. В конце концов, это район, где живут богатые, и вокруг есть всевозможные удобства. Ленг Фань прошел пешком и подошел к самому большому парку, и группа стариков и женщин в парке играла тайцзи в старинной песне.
"Это тебе." Как только Ленг Фань размышлял о том, куда идти дальше на каменной скамейке, перед ним внезапно появилась красивая фигура. Причина, по которой он назвал себя красивым, заключалась в том, что мужчина, как ему сказали, был потрясающей красавицей, с высокой круглой грудью, длинными волнистыми волосами, маленьким ртом и высокой фигурой.
Ленг Фан находится в горах, хотя она редко видит женщин, но иногда она может видеть по телевизору звездных моделей, но эти женщины перед этой женщиной, кажется, находятся в пропасти между небом и землей.
Женщина, держащая в руке красочный торт. Ленг Фан не знал, почему эта красавица хотела подарить ему торт, а они не знали друг друга, поэтому он спросил: «Женщина-донор, зачем давать мне еду для бедных?»
«Гоо…» Сказав это, Ленг Фан бесстыдно завопил в животе.
Женщина красиво улыбнулась и ответила: «Глядя на свое платье, вы должны быть даосским священником. Поскольку вы даосский священник, вам, как монаху, нужна милостыня. Я верующий, поэтому дать тебе кусок торта - хорошая судьба ».
Услышав это, Ленг Фань почувствовал, что на то есть причина. Он уже был очень голоден, и денег у него не было. Немного запутавшись, он протянул руку и схватил торт. Затем он поблагодарил его: «Женщина-донор, спасибо, за эту доброту. Я буду помнить."
Красавица небрежно улыбнулась, а затем уже собиралась развернуться и уйти, но Ленг Фан внезапно спросил ее: «Женщина-донор, ты можешь назвать Пиндао свое имя, может быть, Пиндао сможет вернуть деньги донору в будущем».
Красавица повернула голову, заколебалась и ответила: «Ну, меня зовут Чжоу Цзяли, но я считаю, что ты не можешь мне помочь. До свидания!"
,
Ленг Фан покинет этот парк после того, как съест торт. Что касается семьи Се, куда мастер попросил его перебежать, он тоже планировал сдаться. Он подумал, что у него есть руки и ноги, и сначала пошел на улицу, чтобы найти работу, чтобы сделать это, чтобы ему не пришлось беспокоить дома других людей.
Когда он собирался выйти из парка, его глаза были прикованы, и он нашел красивую девушку Чжоу Цзяли, которая только что подарила ему торт. В это время Чжоу Цзяли сидела на каменной скамье, а рядом с ней был старик в инвалидном кресле. Наблюдая за этой сценой, он долго прикидывал, а потом подошел.
«Женщина-донор, мы снова встречаемся, спасибо за торт только сейчас, я больше не голоден». Ленг Фан поблагодарил ее.
Чжоу Цзяци встал. Она не отреагировала на то, что снова увидела этого даосского священника. В конце концов, парк такой большой. Неудивительно, что мы снова встретимся. Она слабо ответила: «Нет, спасибо, просто кусок пирога».
После того, как Ленг Фан улыбнулся ей, он посмотрел на ноги стоящего рядом старика и через несколько секунд спросил старика: «Старик, твоя нога повредилась от бомбы?»
Старик не ответил, но снова посмотрел на Чжоу Цзяци.
Чжоу Цзяци немедленно сказал старику: «Дедушка, это маленький даос, которого я только что встретил. Поскольку я увидел, что он голоден, я дал ему торт, который принес тебе ».
Старик воскликнул «О», а затем ответил Ленгу Фану: «Оказалось, что это маленький даосский священник, да, моя нога была повреждена бомбой 20 лет назад, и с тех пор я сижу в этой инвалидной коляске. . Маленький даосский священник, ты Видение очень мощное, и ты можешь увидеть его с первого взгляда ».
После того, как Ленг Фань прислушался, его глаза стали немного тусклыми, как будто он колебался. И старик, и эта красивая женщина Чжоу Цзяци чувствовали себя странно, глупо думая о том, что маленький даосский священник стоял перед ними.
Минуту спустя Ленг Фан наконец заговорил, и то, что он сказал, ошеломило старика. Ленг Фань сказал старику: «Старик, я могу помочь тебе вылечить травму ноги, так же как отплачиваю твоей внучке за ее милосердие ко мне».
Старик открыл рот и был ошеломлен и на мгновение почувствовал себя дураком.
И красавица Чжоу Цзяци сразу же ответила и очень обрадовалась: «Маленький даос, ты сказал, что можешь вылечить ногу моего деда? Деда не обманешь. Нога моего деда - лучший знаток в мире. Его использовали десять лет. Меня не вылечили вовремя, как ты думаешь, сможешь вылечить это? "
Старик тоже кивнул.
Ленг Фан естественно улыбнулся и ответил: «Ты можешь попробовать это. Я только что взглянул на ногу старика. Поверхность кожи зажила, но меридианы не отремонтированы, поэтому кровь плохо циркулирует в ноге, поэтому старик не может ею пользоваться. Ноги ».
Объяснение Ленг Фаня было очень ясным, но реакция старика не была взволнованной. Старик ответил: «Это сказал маленький даосский священник, но я нанял многих известных врачей, в том числе многих китайских врачей, а они не смогли этого сделать. Так что не обманывай моего старика. Как ты, маленький даосский священник, мог обладать такими медицинскими навыками? Иначе вы не смогли бы быть милостыней моей внучкой и сидеть там за милостыней ».
Ленг Фань не знал, как объяснить, поэтому он посмотрел на прекрасную Чжоу Цзяци. Если Чжоу Цзяци также будет против, он найдет способ отплатить ему за это позже.
Чжоу Цзяци некоторое время молчала и со скептическим видом спросила: «Маленький даосский священник, ты сказал, что можешь вылечить это, тогда как ты это вылечишь? Как много времени это займет?"
Ленг Фань ответил: «Это не займет много времени, прямо здесь, максимум две минуты».
"Хм? Пара минут?" Прекрасная Чжоу Цзяци почувствовала, что ее уши ослышались, и пожилые люди тоже отреагировали на это.
Ленг Фан уверенно кивнул и определенно ответил: «Да, это всего две минуты, и пожилым людям не нужно двигаться, просто сядьте».
Глядя в уверенные глаза Лен Фаня, Чжоу Цзяци стеснялась отказаться, а затем склонила голову и сказала пожилым людям: «Дедушка, раз это не займет много времени, пусть этот маленький даос попробует это. Просто позвольте маленькому даосу отплатить ему за милость, даже если это не поможет. Неважно, хорошо ли это, не нужно сообщать ни о какой надежде, иначе дедушка будет грустить ».
Старик кивнул. В любом случае, для него минута или две ничего не задержит, так что ему стоит посидеть здесь и сделать перерыв. Он ответил: «Ну, пусть правит! Дедушка не сообщает никаких надежд, дедушка его назначил ».
На лице красавицы появился след печали, потому что, услышав такой разговор старика, ей стало грустно. Снова повернувшись к Ленгу Фану, он улыбнулся и сказал: «Маленький даос, тогда ты можешь попробовать. Надеюсь, ты действительно сможешь вылечить ногу моего деда ".
Ленг Фан кивнул, затем присел на корточки прямо перед стариком и положил руки ему на бедра.
Старик и красивая женщина снова стали подозрительными. Они смотрели, как маленький даос прямо кладет руки им на колени. Они никогда не слышали о подобном лечении, поэтому просто ради удовольствия на время отказались от одной десятитысячной надежды. .
Ленг Фань был очень серьезен, сосредоточив внимание на ногах старика. Когда прошло полминуты, старик, у которого не было никакой надежды, внезапно загорелся и потрясенно посмотрел на маленького даосского священника, сидящего на корточках перед ним.