Своеобразный Бессмертный Император города - Глава 828
Глава 828.
Додекаэдр! ! !
Двенадцать пятиугольной лапши! ! !
Двенадцать маленьких флажков! ! !
Двенадцать портретов, напоминающих людей и зверей! ! !
Все это не могло быть более загадочным.
Что это за ****? ? ?
неизвестно.
Цзян Фэн затаил дыхание, взял вещь в ладонь и прочитал ее несколько раз, не зная ее названия.
«Я сказал, брат Лонг, кто ты?» — спросил Цзян Фэн.
— Не знаю, я сам дал ему имя — «Двенадцать квадратных шаров». - сказал Лонг Янри.
Двенадцать квадратных шаров! Это очень подходящее имя.
Цзян Фэн снова спросил: «Вы так много лет исследовали, разве вы не исследовали немного?»
«Нет, по этой причине я сам побывал во многих местах, где течения процветают, чтобы найти ответы, пригласил многих знатоков для чтения, а также прочитал много древних книг. В итоге могу сделать лишь вывод, что эта вещь осталась со времен Личей. Вещи." - сказал Лонг Янри.
"Это странно." Цзян Фэн снова и снова потирал руки: «Возможно, это просто обычный предмет, и в этом нет никакого секрета».
«Нет, мой инстинкт подсказывает мне, что у этой штуки должна быть большая тайна, но она еще не раскрыта». — твердо сказал Лонг Янри.
«Надеюсь, ты чувствуешь себя хорошо, иначе ты потратишь впустую столько энергии». Сказал Цзян Фэн.
На самом деле он хочет сказать, что если в этой вещи нет никакой тайны, то это равносильно тому, чтобы подарить ему бесполезный подарок.
Это то же самое, что не отправили.
Но поскольку это был подарок Дня Лунъяна, ему не нужно было выбирать. Вежливость была легкой, а чувства тяжелыми, поэтому он просто принял это спокойно.
«На самом деле эту вещь следовало закопать здесь, ожидая, пока ее найдет следующий человек, но теперь я вернулся, я отдам ее тебе и не могу позволить, чтобы она была закопана здесь». - сказал Лонг Янри.
«Надеюсь, ты сможешь сделать с ним то, чего не сделал я, и раскрыть его секреты».
«Если это время придет, я буду доволен».
Цзян Фэн горько улыбнулся: «Ха-ха, надеюсь, я тебя не подведу».
«Кстати, у меня есть несколько идей, чтобы вам рассказать. Если вы учитесь, начните с маленьких флажков и изображений, напоминающих людей и зверей. Эти вещи должны быть в центре внимания». Лонг Янри снова напомнил.
— Ну, ладно, я снял. Цзян Фэн держал перед глазами двенадцатиугольный шар и наблюдал за ним сам.
Маленький флаг на нем действительно странный, а изображение, похожее на человека, похоже на зверя, и создается впечатление, что это какое-то уникальное существо.
Очень похоже на тех странных зверей из мифов.
Глядя на него, Цзян Фэн лег прямо, глядя на звездное небо и двенадцать квадратных шаров. Наконец появилась иллюзия. Казалось, что все звездное небо заключено в двенадцать квадратных шаров, вращающихся и плывущих бесконечно. Бесконечный.
Цзян Фэн быстро покачал головой, эта иллюзия тут же исчезла, и все снова вернулось в норму.
Звездное небо остается тем звездным небом, шаром двенадцати квадратов или шаром двенадцати квадратов.
«О, позвольте мне сказать, как могло звездное небо войти в маленький двенадцатиугольный шар?» Цзян Фэн посмеялся над собой.
Рев!
Внезапно послышался тигриный рык.
Цзян Фэн сел с резким духом.
Это голос ест тигра.
Цзян Фэн повернул голову и посмотрел на частокол варвара, только чтобы увидеть огонь в нескольких местах.
Нехорошо!
Это кажется опасным.
«Крик тигра полон гнева. Мое племя, должно быть, в опасности и скоро вернется на помощь». Лонг Янри тоже это почувствовал.
Цзян Фэн уже бросился вниз с горы Души и направился к частоколу.
...
«Это оказался чертов преступный мир, мама. В это время они решили атаковать. Это чертовски ненавистно. Гай Го выбежал из деревянной хижины и, увидев вдалеке группу людей, тут же рассердился на руки. Его огромный топор загремел.
«Все, выходите, идет вражеская атака».
«Несколько человек здесь, сначала защитите женщин и детей, чтобы они не ушли».
«Это ад, наши враги, приходите ну, убейте их».
— Чонг, не позволяй им пройти ни на полшага дальше.
Человек варварской расы чрезвычайно храбр, не боится внезапного нападения врага и не хаотичен, когда ему угрожает опасность, взяв в руки оружие, он просто бросается убивать.
Ой!
Гай Го взмахнул своим гигантским топором и помчался, как слон. В мгновение ока несколько мужчин Ада Подземного мира погибли под его гигантским топором.
«Хахаха, Гай Го, ты все еще такой безрассудный». Один из жителей Адского Преисподней засмеялся, встал и подошел к Гаю Куо.
«Это действительно ты, Дяо Чун». Гай Го стиснул зубы.
"Да, это я." - легкомысленно сказала Дяо Чун.
Дяо Чонг, нынешний патриарх человеческой расы Адского Подземного Мира, зловещий и злобный человек, который делает все для достижения своих целей, законченный злодей.
Ненависть между варварами и человеческой расой преступного мира длится не один день и не два дня, и обе стороны давно хотели уничтожить разум друг друга.
Просто силы все время были сбалансированы, и это был небольшой бой, и он не мог привести к большим жертвам.
Но в эти дни Дяо Чун планировал отомстить варварскому племени, специально отправив кого-нибудь присматривать за варварским племенем в ожидании хорошей возможности.
Без прекрасной возможности они никогда бы не осмелились поступить опрометчиво.
Потому что они боятся зверей-охранников варваров, поедающих тигров.
Частокол, который не приблизился к варвару, будет обнаружен злым тигром, не говоря уже о нападении на варвара, это приведет к тяжелым потерям.
Но, по совпадению, Бит Тигр сегодня покинул линию защиты, что очень обрадовало Дяо Чун, получив эту новость. Убедившись, что Bit Tiger действительно ушел, он немедленно начал действовать.
Это также совпало с банкетом, который устроили сегодня вечером варвары, и большинство из них выпили много вина, поэтому Дяо Чун назначил действие поздно ночью.
Под воздействием алкоголя варвары определенно будут спать тяжелее обычного, что является лучшим временем для внезапного нападения.
Нет, Дяо Чун увидел, что время пришло, и решительно предпринял внезапную атаку.
Как он и ожидал, варвары сегодня вечером были очень расслаблены, что позволило им легко войти в частокол, успешно устроили несколько поджогов и убили несколько человек.
«Презренный человек, сегодня я буду тебя отпускать туда-сюда». Нос Гая Куанана был искривлен, и он поднял свой огромный топор в сторону Дяо Чуна.
щетка!
Дяо Чун улыбнулся инь и инь, раскинув ладони, и появился призрак, обвивший гигантский топор.
вызов!
Гигантский топор ударил вниз, но призрак запутался в рукоятке, но не отрубил его всего в трех дюймах от макушки головы Дяо Чуна.
"Сломано!"
Гай Куо закричал, и огромный топор перевернулся, резко отбросив призрак.
Гигантский топор продолжал рубить вниз.
Но Дяо Чун уже убрал свое тело, и гигантский топор просто врезался в землю, оставив трещину.
«Сила все еще так сильна, восхищайтесь ею». Дяо Чун уже появился позади Гая Го, и призрак выплыл из его раскрытых ладоней и быстро приблизился к спине Гая Го.
Гай Го приблизился к своему росту и весу, скорость его реакции была немного медленнее, а призрак удачно лежал на спине.
Джи Джи!
Призрак ухмыльнулся, его лицо исказилось, а острые зубы впились в шею Гая Куана.
Рвать!
Одним укусом Гайкуо оторвал кусок плоти на шее.
«Ах… Дяо Чонг, это своего рода лобовая битва, не прибегай к этим коварным уловкам». Гай Го вскрикнул от боли, схватился одной рукой и прямо оторвал призрака, а затем швырнул его на землю, разбив ему душу. Летающее уничтожение.
«Ха-ха, я могу делать эти трюки, мы ничего не можем сделать». Дяо Чун презрительно улыбнулась: «Ты можешь сделать то же самое, если у тебя есть способности, и я тебя не останавливал».
«Дай мне послушать, броситься ко мне и броситься отчаянно. Сегодня мы собираемся уничтожить варваров. Это возможность, которая выпадает раз в жизни». - кричала Дяо Чун.
"Идти!"
"на!"
"убийство!"
Большая волна Адского Аида немедленно начала яростную атаку.
Народ варваров также не признает консультирования, объединяется как сильный человек и использует свои тела из плоти и крови для защиты своих домов.
Рев!
Кусачий Тигр снова появился и набросился на подземный мир.
Долг тигра – защищать варваров, и обязательно рваться на передовую.
Только что несколько мужчин из Адского Подземного мира вошли глубоко в частокол, Кусачий Тигр пошел убить их, и после того, как разгадал этих людей, он немедленно повернул назад, а затем вернулся, чтобы убить группу людей позади.
Hell Underworld атаковал сегодня, это его халатность.
Его сердце очень ответственно.
Хотя это невозможно выразить, его крик может доказать это.
Крик был полон гнева.
Сильный гнев.
Увидев, что горький тигр пришел на помощь, Гай Го немедленно приказал атаковать.
«Братья, убейте меня, вон наш старый предок-зверь, ничего не бойтесь, наши варвары непобедимы». - крикнул Гай Куо.
"убийство!"
"убийство!"
"убийство!"
«Непобедимый!»
«Непобедимый!»
«Непобедимый!»
Пламя войны в сердцах варваров мгновенно зажглось, и они перестали слепо защищаться и начали бешеную атаку.
Бум бум бум!
Обе стороны тут же сбились в клубок, вдруг мечи и шпаги затенились, небо окрасилось кровью, а пни были выброшены…
Все так ужасно и кроваво.
Самым свирепым является Пожирающий тигр, которого называют свирепым, прыгающим в лагерь противника, как холм, и ударяющим по противнику, он смертельно опасен и ранен.
Трое Миэтянь, Хелианвэй и Ло Ся не знали, стоит ли им делать шаг, и все еще колебались.
«Куда делся Цзян Фэн? Мы никого не видели». Хэ Ляньвэй огляделся вокруг.
Ло Ся покачала головой и сказала: «Я не знаю, я просто уснула и не видела его».
Вторая женщина была в растерянности из-за внезапной ситуации, сложившейся перед ней, но она беспокоилась об отсутствии Цзян Фэна.
В любом случае, настроение очень сложное.
Только Миетян смотрел на все это равнодушно, не раздраженно и нетерпеливо, казалось, все это не имело к нему никакого отношения.
На самом деле, это действительно не имеет значения.
«Давайте поднимемся и поможем, возможно, Цзян Фэн уже ушел сражаться». Поколебавшись, Хелианвэй решил.
— Ну, во всяком случае, варвары — хорошие люди, и они нас любезно приняли. Теперь, когда что-то произошло, мы не можем просто сидеть сложа руки и смотреть. Это было бы слишком безжалостно и несправедливо». Сказал Ло Ся.
«Ну, поехали». — сказал Хелианвэй.
Две женщины немедленно начали действовать, высматривая ближайших мужчин, которых можно было бы броситься и убить.
...
В это время Цзян Фэн также подошел к частоколу, и когда он увидел сцену войны, он сразу же был ошеломлен.
Он никогда не думал, что это будет война.
Сначала он подумал, что это пожар или нападение диких животных.
Теперь я вижу, что это не потому, что нападает большое количество врагов.
«Это люди человеческой расы Адского Подземного Мира. Я был с ними врагом, когда был жив. Теперь они приходят снова. Они слишком раздражают. Если бы я был еще жив, они бы никогда не осмелились прийти». — сердито сказал Лонг Янри.
«Если я еще жив, я убью их всех сам».
«Слишком много обмана!!!»
«Цзян Фэн, помоги мне, помоги мне убить их».
— Точно так же, как я тебя умоляю.
"Выручи меня."
Тон Янри сменил гневный тон на умоляющий.
Было очень неловко позволить старому королю варваров сказать такое.
Видно, что Лонг Янри беспокоится о своем народе и возмущается людьми преступного мира.
Даже если вы потеряете свою личность, вы должны защитить свой народ.
Это великий король.
Цзян Фэн восхищался от всего сердца.
«Брат Лонг, не волнуйся, даже если ты мне не скажешь, я это сделаю. Меня очень раздражают эти люди». Сказал Цзян Фэн.
«Они используют души умерших людей в качестве бойцов, что само по себе особенно небесно и невыносимо».
«Сегодня я буду с твоим народом и уничтожу его».
«Просто смотри».
С этими словами ноги Цзян Фэна были подобны ветру, и он бросился вверх.
...