Своеобразный Бессмертный Император города - Глава 633
BTTH Глава 633: **** битва
Улитка и Окунь повели всех акул, которые смогли сразиться, к северу от города, и Ву Шаоцзин тоже был в списке. Теперь он стал членом племени акул.
Перед войной никто не может стоять в стороне.
Издалека они увидели Чи Кисс и Пу Лао, закрепившихся на огромной скале.
Огромные тела этих двоих очень бросаются в глаза, а близлежащие морские обитатели давно отпугнуты. Даже лобстеры с твердыми панцирями на спине прячутся в расщелинах камней и не осмеливаются выбраться наружу.
Независимо от того, сколько лет улиткам, они ходят дрожа, и вот-вот упадут, но улитки первыми берут на себя инициативу, и они сильнее молодых.
Ло Ши указал на Чи Кисс и Пу Лао и закричал: «Почему вы бесконечны, приходите снова и снова, думайте, что мы хорошие хулиганы».
«Где старик, уйди с дороги, я здесь сегодня, чтобы убить человека, который убил моего старшего брата и заключенную корову, отдай его мне, или я убью вас всех». Пу Лао сказал громким голосом.
— Я пух, ты отдашь его, если скажешь, что хочешь. Почему я должен вас слушать?» — крикнул Ло Ши.
«Эй ты, старина, ты и в самом деле не боишься смерти, ну, сегодня я убью тебя, убью сто человек, возьму с тебя пример и воспользуюсь ножом». Пу Лао нетерпелив, поэтому он придет, чтобы убить.
«Четыре брата, ты хочешь подождать и снова увидеть, что человек не появился, и у этих акул высокая аура, я боюсь, что будут уловки, они намеренно показали это, чтобы навести нас на удочку, и потом человек вдруг снова появился? Иметь дело с нами? Чи Кисс, возможно, раньше боялась быть побитой, и она все еще немного расстроена, поэтому не может не быть осторожной.
Пу Лао был ошеломлен, чувствуя, что то, что сказала Чики, было несколько разумным: «Да, это может быть сложно, иначе как они могли стоять там, ожидая, когда мы будем драться, и говорить такие высокомерные вещи».
«Кажется, мы должны быть более осторожными, давайте посмотрим еще раз».
Пу Лао развеял идею убийства улиток.
Увидев, как Пу Лао сделал несколько шагов, а затем остановился, Ло Ши втайне вздохнул с облегчением. Если бы Пу Лао действительно ворвался прямо сейчас, он бы, несомненно, погиб.
Для Улитки нормально думать об этом таким образом, в любом случае, он хочет задержать Цзян Фэна, другая сторона не осмеливается сделать все возможное, и он может придерживаться этого.
«Старые улитки, не вызывайте больше битву, давайте просто будем стоять вот так, что может сыграть роль в том, чтобы притвориться призраком, сделать их более подозрительными, а затем не сметь двигаться». — прошептал Басс.
«Ну, все, слушайте внимательно, не сбавляйте обороты, пушка Линши готова, но не нападайте, пока мы можем их блефовать». Улитки слегка кивнули, а затем отдали всем приказы.
Это хорошая вещь. Если другая сторона не двигается, им не нужно двигаться. Так же хорошо вставать. По крайней мере, это не приведет к жертвам и может отсрочить время. Почему бы не сделать это.
Это именно тот эффект, которого они хотят.
Чи Кисс и Пу Лао увидели, что акулы не двигаются, они еще больше озадачились и не осмелились пошевелиться. Ты смотришь на меня, я вижу тебя, но они не могут понять, что имели в виду акулы.
«Четыре брата, что нам теперь делать?» — спросил поцелуй Чи.
Пу Лао сказал: «Лао Цзю, ты видишь, как свет собирается в небе над городом?»
Чи Кисс поднял глаза и сказал: «Эй, я вижу, я действительно не обратил внимания на четвертого брата, не говоря об этом».
«В этом свете содержится огромное количество истинной энергии. Должно быть, человек, о котором ты говорила, разыгрывает шутку. Может быть, он закладывает сеть неба и земли, ожидая, когда мы закинем сеть». Пу Лао легкомысленно сказал: «Чем больше, тем меньше мы можем сделать. Импульсивный, смешно пытаться скрыть нашу магию от такой очевидной уловки.
«Да мы не дураки, как же нас можно одурачить». Чи поцеловал.
Как всем известно, когда они гордятся, это когда их вербуют.
Их предположение было совершенно неверным. Если бы они бросились вперед сейчас, то смогли бы победить без каких-либо усилий и прорваться вглубь города, намереваясь открыть большой массив Цзянфэн.
Однако, если это время пройдет, боюсь, шансов у них не будет.
Это вина ума.
Акулы сохраняли свою высокую ауру с угрызениями совести, а Пу Лао и Чики гордо бродили по рифу, глядя на акул как на дураков.
«Эти дураки действительно думали, что нас одурачат, но мы не были одурачены, они умирали в тревоге, а когда они не выдерживали, мы поднимались и убивали их, выкапывали человека и мстили за нашего старшего брата. ». — сказал Пу Лао.
«Все зависит от четвертого брата». Чи Кисс выразил свое послушание.
Шло время, две стороны все еще противостояли друг другу, и Цзян Фэн собирался завершить открытие большой формации, это было всего в десяти минутах, и это было почти скоро.
Пу Лао и Чи Кисс все еще считали себя умными и смеялись над ними.
Однако вскоре они обнаружили, что это было неправильно.
Чи Кисс поднял голову, посмотрел на свет над городом и сказал: «Четыре брата, вы заметили, что таинственный свет становится все более и более интенсивным? Кажется, что он формирует световую маску, которая раньше была ореолом вокруг него. Теперь, когда площадь становится все больше и больше, образовалась шкала, кажется, что-то не так».
Пу Лао тоже нашел не то место и смотрел на свет, который собирался сформировать маску.
«Я вижу, что что-то не так, оно больше и шире, чем раньше, и истинная энергия внутри более энергична». — сказал Пу Лао.
«Четвертый брат, ты помнишь, что, когда мы впервые пришли сюда, город был защищен большим рвом, и в конце концов он был побежден девятью нашими братьями». Чи поцеловал.
"Запомнить." Пу Лао кивнул, а затем внезапно вздрогнул: «Ты имеешь в виду…»
«Да, как я думаю, эти огни похожи на другую формацию». Чи Кисс предположил.
Лицо Пу Лао резко изменилось: «Нет, нас обманули. Некоторые из них находятся в строю, и они делают вид, что не боятся смерти, на самом деле затягивают время».
Теперь они, наконец, поняли это.
"Что мне теперь делать?" — спросил Чи Кисс.
«Спешите, мы не должны позволить им подавить большой строй, иначе нам снова придется столкнуться с большим строем, когда мы хотим их убить, мы можем только смотреть». — сказал Пу Лао.
"на!"
Пу Лао и Чи Кисс начали приближаться с глубоким раздражением.
«Сделано, валяйте из нас дураков, мы должны их все это время убивать». Пу Лао был очень зол, чувствуя, что его достоинство было сильно растоптано.
— Да, я собираюсь их проглотить. Чи поцеловал его широко открытым ртом и щелкнул по шее, он был готов к рвоте.
— Нет, они прибежали. — крикнул Басс.
Ло Ши оглянулся на центр города, зная, что Цзян Фэн не полностью открыл большую формацию, и глубоко вздохнул.
Кажется, что Бог им больше не помогает.
Что ж, будем бороться.
Биться насмерть!
«Все готовятся и целится в цель». Ло Ши крикнул: «Пришло время для нас защитить наш дом, и пришло время засвидетельствовать мужество каждого, за наш дом, за нашу семью, за наших друзей, сражаться до конца».
«За дом, за семью, за друзей борись до конца».
«За дом, за семью, за друзей борись до конца».
«За дом, за семью, за друзей борись до конца».
Акулы закричали вместе.
Пу Лао и Чи быстро поцеловались и в мгновение ока бросились к толпе, всего в пятистах метрах от них.
Кризис уже здесь, и это срочно.
«Хахаха…» Пу Лао засмеялся: «Давай, убей обидчика, мой любимый запах крови».
«О, ты так сильно избил меня раньше, на этот раз я обязательно воспользуюсь цветом, чтобы преподать тебе урок». — воскликнул Чи Кисс с кровожадным возбуждением.
Все ближе.
Огромный кризис мгновенно охватил всех акул.
Трудно описать такое естественное давление.
В любом случае, Пу Лао и Чи Кисс тоже сыновья настоящих драконов. Хотя они и не настоящие драконы, сила дракона все же присутствует. Его не следует недооценивать. Сила устрашения не сравнима с другими видами.
Улитки и Окунь не могли не отступить, но они духовная опора семьи и не могут убежать.
В противном случае вся команда распадется и проиграет без боя.
Улитки выпрямили грудь, сделали шаг вперед и закричали старческим голосом: «Пушка Линши, запускай!»
По приказу Улитки бесчисленные лучи света устремились на Пу Лао и Чи Кисса.
Урчание…
Пых-пых-пых…
Энергетический луч точно поразил две цели, но уже не так эффективно, как раньше.
Я увидел, как Пу Лао и Чи Кисс быстро выбежали из точки взрыва и продолжили нестись вперед.
«Такая вещь действительно мощная, мощная, но она может только повредить мех и не смертельна». Пу Лао сказал с пренебрежением.
«Да, я не могу навредить нам. Эти ребята не знают, как выбраться из такого рода вещей. Пытаться разобраться с нами с этим — заблуждение». Чин проглотил поцелуем шар света, разбил себе рот. Кажется, раскрывает вкус.
Линши пушка мертва!
Теперь люди-акулы запаниковали и запутались.
«Все без паники, давайте еще одну волну». — поспешно закричал Ло Ши.
Басс тоже кричал: «Да не бойся, мы храбрейшие воины».
Акулам пришлось быстро перезарядиться и начать новый раунд атак.
Эта скорость уже очень высока. Сделать второй выстрел за такое короткое время действительно непросто, и это тоже для всех.
Но это сделали все.
В соответствии с первоначальным намерением защитить родину, все трудности можно преодолеть, даже если это бедствие, которое затопляет мир.
Этой битве суждено стать ***.
— Это бесполезно, не беспокойтесь. Пу Лао уже бросился на фронт, опустив лапу, он выстрелил в акулу прямо в воздух, его жизнь или смерть были неизвестны.
Поцелуй Чина был не медленным, последовал вплотную, схватив акулу человека и запихнув ее в рот. Под укусом острых зубов вдруг полетели плоть и кровь, и сцену нельзя было увидеть напрямую.
Несколько акул погибли в мгновение ока.
Боевая мощь самих акул тоже хороша, но столкнувшись с крупными противниками, такими как Пу Лао и Чи Кисс, вообще нет места для сопротивления.
Более того, сражение на таком близком расстоянии не имело бы вообще никакого преимущества, только быть убитым.
В толпу акул втянула **** буря, а из обрубков брызнула кровь, что было ужасно.
Пу Лао и Чи Кисс, как две машины для убийств, сопровождаются безумным смехом, без тени мягкосердечия и без намерения останавливаться.
В это время здесь случайно проходила группа женщин и детей.
Им тоже довелось видеть эту **** и жестокую сцену.
Это люди, которые раньше сбегали через другой выход из убежища.
Все они являются целями, которые нуждаются в ключевой защите, потому что женщины и дети являются основой для непрекращающегося благовония всей их расы.
Чэн Шаоцин был среди них.
«Это…» Увидев эту сцену, Ажу вдруг огорчился: «Нет, стой, стой…»
Ажу рванулась быстро, чувство печали и отчаяния в костях придало ей мужества не бояться всего и помчалась прочь невзирая ни на жизнь, ни на смерть.
Она хочет спасти свой народ.
«Ажу, не…» Ченг Шаоцин погнался за ним, пытаясь остановить иррациональный порыв Ажу.
Остальные женщины и дети не устояли, не то что убежали. Хотя они слабы, они не будут просто наблюдать за потерей своего племени.
Таким образом устремились все трехлетние дети.
Это битва всего племени акул.
Это гонка за достоинство.
Это самая примитивная битва, которую каждая жизнь ведет за выживание.
Это великая битва, к которой нельзя относиться легкомысленно.
...