Своеобразный Бессмертный Император города - Глава 575
Глава 575.
Цзян Фэн держал семена зеленого лотоса, полученные из фекалий ядовитой водяной лягушки, долго смотрел на них, а затем потряс свое сердце, зажал нос и проглотил все семена зеленого лотоса.
Глотать его по одному - противно, лучше сразу проглотить.
Гуру!
Цзян Фэн проглотил его, и он почувствовал озноб.
После того, как зеленое семя лотоса проглотило его, оно превратилось в чистый поток эссенции, который заставил все его тело расслабиться, и изначальная сухая ци в его теле начала восстанавливаться.
Тело Цзян Фэна теперь похоже на водопоглощающую морскую поверхность, а зеленые семена лотоса - как достаточный источник воды.
Эти двое встречаются, идеальная пара.
Кроме того, Цзян Фэн проглотил все семена зеленого лотоса сразу, и его истинная энергия восстановилась быстрее.
Примерно через долгое время Цзян Фэн очнулся от своего совершенствования.
бум!
Первое, что сделал Цзян Фэн, когда встал, - это ударил кулаком о землю.
Я увидел ямку в земле, и получилась грязь, достигающая глубины до метра.
«Ха-ха, очень хорошо, моя истинная ци полностью восстановлена, и моя сила вернулась к своему пиковому состоянию». Цзян Фэн сказал с большой радостью: «Теперь, когда я встречу этих ядовитых водяных лягушек, я убью их одним ударом».
«Понятно, я не солгал тебе». - сказал Лун Ян.
«Спасибо, на этот раз спасибо, иначе я не знаю, когда смогу выздороветь». Цзян Фэн поблагодарил.
«Спасибо, в этом нет необходимости. Я думаю, тебе стоит поторопиться и поискать другие вещи. Время дорого, и стыдно терять секунду ». - сказал Лун Ян.
«Кстати, ты только что сказал, что можешь усовершенствовать алхимию?» - неожиданно снова спросил Лонг Янри.
«Да, я алхимик, верно?» Цзян Фэн сказал: «Что случилось?»
«О, все в порядке, ха-ха, просто спроси небрежно». Лун Ян увернулся на японском.
Цзян Фэн чувствовал себя странно и больше не спрашивал, потому что он знал, что, если Лун Янри не скажет этого, даже если он спросит еще раз, он не сможет ничего спросить.
После этого Цзян Фэн продолжил блуждать по духовной зоне, надеясь найти другие сокровища.
Пока я шел, перед ним показался небольшой ручей, а в конце ручья был лес.
«Предполагается, что там будет много сокровищ». Цзян Фэн прицелился в лес.
Но Цзян Фэн не спешил в лес, а подошел к ручью, намереваясь умыть лицо и освежить свой разум.
Умыв лицо и выпив еще несколько глотков воды, я почувствовал себя сладким и восхитительным, и весь человек почувствовал себя намного лучше.
«Эй, в нем еще много рыбы». В это время Цзян Фэн нашел много рыб, блуждающих на дне ручья.
Эти рыбы не большие, размером с ладонь, с выступающей на голове красной саркомой и плавниками прозрачно-черного цвета, что выглядит очень странно.
Есть три рыбьих хвоста, разделенных на верхний, средний и нижний, которые раскачиваются, как шар из парчовых цветов.
«Эта рыба красивая, но она слишком мала, иначе вы можете достать несколько штук и приготовить на гриле». Цзян Фэн хлопнул по воде руками, отпугивая группу рыб.
«Это треххвостая красноперая рыба, она не очень полезна, но эффект надувания тоника крови отличный». - сказал Лонг Янгри.
«Забудьте об этом, так как это бесполезно, я не пытаюсь его поймать». Цзян Фэн отказался от своего плана ловли рыбы.
Немного отдохнув, Цзян Фэн пошел в сторону леса.
Пройдя в лес, Цзян Фэн увидел сцену, которая могла заставить его танцевать.
"Это все травы?"
«Боже мой, мне слишком повезло».
«Это Цзюё Грасс».
«Это пять цветков айвы».
«Кажется, это белый помпон».
«Корни киноваря, прохладные листья, мягкие каменные обертки…»
«Слишком много, некоторых я не знаю».
«Кроме того, эти травы обладают аурой, и по качеству они в несколько раз выше, чем внешние травы. Это определенно хорошие материалы для алхимии ».
«Теперь я богат».
Цзян Фэн был очень взволнован и хотел убрать все эти травы и сделать их своим личным имуществом.
Однако Цзян Фэн быстро принял меры и собрал безумный урожай трав.
Теперь он здесь, что равносильно его личным вещам: он собирает все, что хочет, пока хочет.
После некоторого сбора урожая земля стала оголенной, но Цзян Фэн улыбнулся, его рот почти искривился.
Странно, что он расстроился, получив сразу столько хороших трав.
«Посмотри на свой талант, эти мелочи могут сделать тебя вот так счастливым, а?» Лонг Янгри презирал.
«Вы не понимаете, это особые чувства алхимика к фитотерапии». Цзян Фэн сказал: «Тогда я был в бессмертии ... ну, когда я был в своем родном городе, я был бы вне себя от радости, если бы нашел самое низкое лекарственное средство на травах».
Черт побери, чуть не промахнулся, но, к счастью, реакция была быстрой.
«Тогда вы сможете собрать больше. Лучше никого не оставлять ». Лун Янри сказал, что не обратил внимания на слова Цзяна.
Цзян Фэн продолжал собирать травы, и он действительно не отпускал их. Это был гусь, который выщипывал им волосы, не оставляя травы.
Вскоре после этого Цзян Фэн увидел странное деревце. Он подумал, что это тоже лекарственное средство на травах, но оно не было похоже на форму и размер, поэтому он не мог не взглянуть на него дважды.
На это не имело значения, но я увидела на ветке куклу.
Цзян Фэн был слегка поражен, на мгновение тяжело дышал и сделал паузу.
У этого малыша большая бутылка минеральной воды и пухлое тело. На ней простая одежда, сплетенная из листьев. Она тупая и честная, но в ее глазах видно волнение.
Цзян Фэн моргнул, не осмеливаясь действовать опрометчиво. Он подумал про себя, что это, эльфийка?
В это время кукла моргнула от речного бриза и высунула язык, затем спрыгнула с ветки дерева, как только она упала на землю, вырвался белый дым, а затем кукла вошла в землю и исчез.
"Нет? Ой, я пойду, я не ослеплюсь, правда? » Цзян Фэн яростно потер глаза, думая, что он ослеплен.
«Вы не ошиблись, его действительно нет». Лун Янри сказал: «Эта штука называется Байлинго. Это редкое сокровище чрезвычайно высокой духовности. Похоже на маленькую куклу, но на самом деле это фрукт ».
«Более того, этот вид плода появляется, когда встречается с почвой. Уловить очень сложно. Его нужно поймать охотно. Если его не поймают до того, как он нырнет в землю и попытается вернуться в свою первоначальную форму, иначе нет хорошего пути ».
«Вау, Байлинго, ты знаешь, что это сокровище, просто слушая это имя». Цзян Фэн сказал: «Я не знаю, какой эффект это имеет?»
«Если вы не можете получить что-то, спросите, что дает эффект, или быстро уходите». - сказал Лонг Янгри.
«Не надо, если эффект велик, то я должен найти способ воспользоваться им, иначе такая хорошая возможность будет упущена». - сказал Цзян Фэн.
«Эй, я не ожидал, что твой ребенок будет очень жадным, хорошо, хорошо, просто скажи тебе». Лун Янри должен был сказать: «Эффект Байлинго по-прежнему очень велик, если вы воспользуетесь им, вы можете напрямую повысить уровень совершенствования».
«Я иду, что? Вы не обманываете? » Цзян Фэн в шоке сказал: «Можете ли вы напрямую повысить свой уровень совершенствования?»
«То, что я солгал вам, - правда, но степень совершенствования, которую можно увеличить, зависит от восприятия человеком. Если поглощающая способность высока, улучшить королевство не проблема. Конечно, это касается только тех, у кого низкий уровень совершенствования и которые думают о вашем существовании. , Это будет не так очевидно ». - сказал Лонг Янгри.
«Ничего не говори, я должен сегодня взять фрукт Бейлинга, или я не уйду». Цзян Фэн сразу же принял важное решение.
«Как это поймать? Вы напугали Байлинго ». Лонг Янгри хлопнул: «Если есть, то не поймаешь».
«Стоп, я больше не верю в зло». Цзян Фэн полностью проигнорировал удар Лун Янри и стал сидеть на корточках у небольшого дерева, надеясь, что плод жаворонка, который только что просверлил землю, появится.
«Вы дождались смерти и не смогли его поймать. Я действительно убедил тебя. Лун Янри действительно потерял дар речи для Цзян Фэна, чувствуя, что Цзян Фэн иногда жесток и решителен, иногда глуп и мил, со сложной и изменчивой личностью. Это непредсказуемо.
Не говорите, что он не понимал, даже сам Цзян Фэн не понимал.
Цзян Фэн даже не знал, что он за человек.
Иногда он будет волноваться, иногда будет жестким и решительным, как двойственная личность, но это хорошо.
Цзян Фэн не имеет значения. У людей всегда есть разные достоинства и недостатки. Если они идеальны, они не люди.
«Брат Лонг, скажи мне, что тебе нравится в Байлинго? Или что ты любишь делать, что любишь есть? » - внезапно загадочно спросил Цзян Фэн.
«Что ж, позволь мне подумать об этом». Лонг Янри на мгновение задумался и сказал: «Я помню, Байлинго любит нюхать запах растения, как это называется… ох… похоже, это называется плавающей травой».
«Плавающие сорняки?» Цзян Фэн сказал: «Мне показалось, что я очень многому научился, когда только сейчас собирал травы».
Цзян Фэн немедленно начал поиски и действительно нашел очень много.
«Эй, Бог мне тоже помог». Цзян Фэн взял колышущуюся траву и начал заманивать Байлинго в наживку, как на рыбалке.
Но когда я подумал об этом, это не сработало бы, даже если бы в руке была плавающая трава, боюсь, Байлинго не осмелился бы выйти.
Подумав об этом, Цзян Фэн решил посадить вокруг плавающие сорняки, спрятаться и дождаться появления Байлинго.
Поблизости было посажено много плавающих сорняков, и Цзян Фэн начал прятаться в каком-то месте и медленно ждал.
Я не знаю, сколько он ждал, Цзян Фэн собирался ждать, чтобы заснуть, и он собирался потерять терпение, и, наконец, на расстоянии на земле появилось движение.
Получилась куча грязи, а вдалеке показалась маленькая голова. Это была маленькая кукла, в которую превратился Байлинго.
Байлинго со счастливым выражением лица увидел плавающие сорняки, выскочил из небольшой ямы и перебежал, держа в руках плавающие сорняки, яростно принюхиваясь, как старый курильщик, курящий.
Острый острый!
Байлинго нарастил ноздри и отчаянно засосал, желая засадить всю парящую траву себе в нос.
Цзян Фэн радостно приподнял брови, и представилась возможность, но он не мог действовать опрометчиво и больше не мог отпугивать Бай Линь Го.
«Да, в любом случае, у меня много плавающих сорняков, поэтому я просто отбрасываю огромное искушение посмотреть, смогу ли я соблазнить его». У Цзян Фэна в голове возникла идея.
Вот это да!
Цзян Фэн бросил горсть плавающих сорняков, и они приземлились недалеко от Байлинго.
Бай Лин Го на мгновение опешил и сразу же собирался бежать, но на первый взгляд все это были плавающие травы, и он сразу не догадался, что нужно бежать.
Кто готов пойти с таким количеством хороших вещей? ! Байлинго огляделся, не заметил никакой опасности и снова начал получать от этого удовольствие.
Таким образом, Цзян Фэн шаг за шагом вел к нему Байлинго.
Когда было слишком поздно, Цзян Фэн протянул руки и схватил Бейлинг Фрукт.
"Вау!"
Байлинго крикнул несколько раз, как будто плакал, но не смог избавиться от ладони Цзян Фэна и мог только напрасно.
«Поторопитесь и верните ему первоначальную форму». - крикнул Лонг Янри.
Цзян Фэн немедленно похлопал Байлинго по голове, щелк! Байлинго задрожал, а тело сжалось, превратившись в мягкий, белый и нежный плод.
На первый взгляд, Bailingguo похож на маленькую тыкву, но имеет очень белый цвет, нежный, кристально чистый, водянистый, и выглядит очень вкусно.
Это как нежная красота, красивая и вкусная.
Байлинго здесь!
«Вау, это плод Бейлинга? Он такой водянистый ». Цзян Фэн сглотнул и сплюнул: «Я чувствую сладость и полноту плода».
«Не говорите ерунды, воспользуйтесь этим сейчас, иначе вы потеряете большую эффективность». - напомнил Лонг Янгри.
«Малыш, извини, чтобы понять твою ценность, я должен тебя съесть. Ты не хочешь увидеть тебя и бросить тебя ». Цзян Фэн поднял ладонь и проглотил жаворонок одним глотком.