Своеобразный Бессмертный Император города - Глава 323
Глава 323. Дождевая завеса в лесу.
Увидев, что выражение лица У Сяньчжи было неправильным, Цзян Фэн сказал: «Послушай меня, не сердись, у меня действительно есть последний вопрос, а не намеренно усложнять ситуацию».
У Сяньчжи успокоил свой гнев, а взлеты и падения в его груди ослабли, и сказал: «Тогда ты спрашиваешь, не трогай мою прибыль, иначе я убью тебя, даже если попытаюсь раскрыть свою личность».
Цзян Фэн улыбнулся и сказал: «Хорошо, позвольте мне сказать вам правду. Причина, по которой я нашел это место, заключалась в том, чтобы спасать людей. Я не мог найти его в подпольной деревне. Я просто вломился сюда из-за ошибки. ”
«Я думаю, что вы можете вырыть туннель здесь. Должно быть, оно было здесь давно, и вы должны знать его лучше нас, поэтому я хочу спросить, знаете ли вы, где есть особое существование, которое может заключать людей в тюрьму? Место?"
У Сяньчжи услышал, что целью Цзян Фэна было странное выражение его лица, и долго говорил: «Раз уж я спасаю людей, то я снова помогу тебе. Я знаю таинственное место, но я никогда не входил туда, нет. Знай, что происходит внутри, может быть, это то место, которое ты ищешь».
— О, где это место? — с тревогой спросил Цзян Фэн Иси.
— Пойдем, пойдем со мной, я тебя туда отведу. — сказал У Сяньчжи.
— Что ж, я побеспокою тебя. Цзян Фэн стал вежливым.
Теперь, когда можно использовать У Сяньчжи, Цзян Фэн, конечно же, должен быть более вежливым.
У Сяньчжи развернулся и побежал в одном направлении.
Цзян Фэн быстро последовал за ним, Ань Ли и Куань Лян переглянулись и последовали за ним.
Они также знали, что Цзян Фэн пришел спасти человека, поэтому не удивились.
...
После того, как У Сяньчжи повернул налево и направо, они зашли в тупик. Здесь не было ничего странного, просто туннель, который не был вырыт.
Цзян Фэн не знал, куда их привел У Сяньчжи. Может быть, это особое место здесь?
— Место, о котором я говорю, находится за этой стеной. Я могу открыть дверь, чтобы отвести тебя туда. Что касается того, можете ли вы войти или нет, это зависит от вашего собственного решения». — сказал У Сяньчжи.
Цзян Фэн сразу же решил: «Я войду».
Он снова сказал Энри и Куан Ляну: «Вы ждете меня снаружи. Я могу войти один. Если я не выйду до рассвета, ты можешь идти первым. Тебе не нужно ждать меня. Наш план будет действовать как обычно».
«Как вы можете сделать это в одиночку? Непонятно, какая здесь ситуация. В случае, если эта У Сяньчжи обманывает вас, после того, как вы войдете, она снова нападет на нас, как она и сказала. Ли сказал У Сяньчжи. Все еще скептически.
— Раз я не верю, то я уйду, ты можешь сделать это сам. У Сяньчжи повернулся и ушел.
— Не уходи, я тебе верю. Цзян Фэн остановился.
У Сяньчжи остановился, взглянул на Энри и замолчал.
Зная, что имел в виду У Сяньчжи, Цзян Фэн быстро моргнул Ань Ли и попросил Ань Ли извиниться перед ней.
Конечно, Энри не хотела извиняться и решительно покачала головой, отказываясь.
Цзян Фэн какое-то время был смущен и не знал, что сказать.
— Забудь, я не даю девочке общих знаний. У Сяньчжи протянул свои красные пальцы и нарисовал на стене, и появилась дверь.
- Иди, у меня нет времени с тобой возиться.
Цзян Фэн кивнул Энри и Куан Ляну, чтобы те сместили их, а затем шагнул в неизвестную дверь.
...
Тело Цзян Фэна было искривлено какое-то время, а затем он появился в мире, полном дождя.
В одно мгновение все его тело промокло.
«Пуф, такой сильный дождь». Цзян Фэн вытер лицо, его глаза были закрыты дождем.
Цзян Фэн хотел найти место, чтобы укрыться от дождя, но оно было очень широким, как пустырь реки Картинга. Загораживать было нечего, даже дерева не было видно, а некоторые были просто дождевой водой, которая сходилась на земле в ручей.
«Что это за существование? Почему идет сильный дождь?» Цзян Фэн чувствовал себя странно.
Но это место действительно особенное, и У Сяньчжи не солгал ему.
Цзян Фэн попытался сделать несколько шагов вперед, как вдруг капли дождя на небе изменились и превратились в нити, похожие на бусы, свисающие с неба, дрейфующие и сбивающие с толку.
Проливной дождь становится все больше и больше, а капли дождя все больше и больше, и наконец становятся похожими на столб воды, соединяющий небо и землю.
В это время Цзян Фэн увидел вдалеке несколько смутных черных теней, как будто что-то существовало.
«Где бы это ни было, я сначала исследую его». Цзян Фэн принял решение в своем сердце и немедленно побежал к теням.
Проходя через водные столбы и продвигаясь окольными путями, он не осмелился коснуться этих водяных столбов, опасаясь непредвиденных ситуаций.
Но не дожидаясь, пока он далеко убежит, картина впереди снова изменилась.
Столб воды быстро раскрывал ветки и разбрасывал листья, образуя большие деревья.
Эти большие деревья очень своеобразны. Все они прозрачны и состоят из застывшей воды. Вы даже можете увидеть, как вода течет взад и вперед по большим деревьям.
Листья как живые, словно на ветру, слегка трепещут, среди ветвей деревьев чрезвычайно красивы распустившиеся цветы, которые тоже цветы из воды.
Когда лепестки опадают, они снова превращаются в капли дождя, падают на землю, распадаются на бесчисленные капли и превращаются в сплошную траву.
Маленькие травы собираются вместе, это бесконечный луг.
Дождевая завеса превращается в лес!
Какое захватывающее зрелище!
Цзян Фэн не только восхищался, такую шокирующую сцену слишком сложно увидеть, даже если он никогда не видел такого существования в бессмертном мире.
Однако дождь все еще идет.
Шаги Цзян Фэна не остановились, и он побежал в самую дальнюю точку.
Но когда он подошел к тому месту, где только что появилась черная тень, там не было ничего и было пусто.
"Я ошибся? Как это могло случиться? Я ясно видел что-то здесь только что. Цзян Фэн задумался.
Цзян Фэн огляделся, и не было ничего, кроме больших деревьев, образованных дождем.
Но он не верил, что такое особенное место должно не только иметь эти очки, но и скрывать другие вещи.
Поэтому Цзян Фэн продолжил поиски, он твердо верил, что здесь есть необычное существо.
Проходя сквозь большие деревья, переступая через ручьи, выдерживая сильный дождь и опасаясь всего, он наконец нашел большую гору.
Это единственное, что он нашел, войдя сюда, кроме дождя.
Большая гора!
Кажется, здесь есть такая гора, значит, с этой горой должна быть проблема.
Цзян Фэн сначала тайно наблюдал, нет ли вокруг него какой-либо опасности, и, убедившись, что опасности нет, сосредоточился на изучении горы.
Но он обошел гору и ничего не нашел.
«Этого не должно быть, должно быть что-то другое». Цзян Фэн остановился и посмотрел на гору, все еще не сдаваясь, планируя подняться на гору, чтобы увидеть.
Но когда он поднимался, то увидел укромное место посреди горы, где, казалось, была пещера.
С этим открытием у Цзян Фэна сразу же появилась цель, и он отправился прямо в пещеру, чтобы подняться.
После долгих усилий Цзян Фэн наконец встал перед пещерой. Он предположил, что это было правильно, это действительно была пещера.
В пещере было чрезвычайно тихо, и, только стоя перед пещерой, я почувствовал холодок, и в моем сердце зародился след ревности.
В этой пещере должно быть что-то. Это была первая мысль Цзян Фэна.
— Хочешь войти? — спрашивал себя Цзян Фэн.
«Конечно, я должен войти. Я пришел сюда. Если я не войду, мне будет скучно. Нет ничего ужасного в том, чего я боюсь». Цзян Фэн успокаивал себя.
Сразу же Цзян Фэн вошел в пещеру.
вызов!
Как только он вошел, задул сильный ветер, почти сбив ничего не подозревающий речной бриз.
«Эй, только что ничего не произошло, почему вдруг появился странный ветер?» Цзян Фэн был потрясен.
Нос Цзян Фэна шевельнулся, и он почувствовал неприятный запах от сильного ветра, похожий на запах ямы.
"Это пахнет!" — сказал Цзян Фэн, прикрывая нос.
Остановившись, Цзян Фэн стабилизировал свое тело, а затем вошел внутрь.
Пещера была маленькая, и она быстро подходила к концу. В конце ничего не было, но по обеим сторонам стояли две крепкие стальные клетки.
Клетка слева была пуста, но в клетке справа был человек.
Да, это человек, человек, который вот-вот потерпит неудачу.
Конечности мужчины были скованы четырьмя огромными железными цепями, а плоть на его запястьях и лодыжках была отполирована, обнажая белоснежные кости.
Еще две железные цепи вонзились в кость пипы. Кровь свернулась в кровяной струп, и к нему прилип кусок мертвого муравья.
Еще одна железная цепь была обмотана вокруг его шеи, оставалось только дышать.
Кроме того, вокруг его талии была привязана железная цепь. Железная цепь была такой тугой, что вот-вот врастет в плоть.
Всего на человека наложено восемь железных цепей, и этот человек крепко заперт.
Я не знаю, что за глубокая ненависть так мучила этого человека.
Не будет преувеличением использовать слово «ужасно» для описания его состояния.
Цзян Фэн был глубоко потрясен этой сценой, и потребовалось много времени, чтобы отреагировать.
Он чувствовал, что человек в клетке еще не умер, все еще слегка дыша.
— Эй, почему ты здесь заперт? Цзян Фэн попытался спросить.
Мужчина не двинулся с места.
Цзян Фэн продолжал спрашивать: «Вы знаете, что это за место?»
«Вы хотите, чтобы я вам помог?»
«Эй, говори».
Цзян Фэн ожидал, что другая сторона заговорит, потому что тогда он мог бы узнать здесь некоторую информацию.
Вот это да!
Железная цепь слегка зашуршала, и мужчина наконец поднял голову.
Изуродованное лицо появилось перед глазами Цзян Фэна.
На его лице бесчисленные шрамы, перекрещивающиеся и перекрещивающиеся в сеть шрамов.
Нос срезан пополам, обнажая две огромные ноздри.
Однако его глаза чрезвычайно ярки, как две звезды в тусклой клетке, пронизывающие все темные цвета.
Цзян Фэн был поражен и отступил на несколько шагов. Честно говоря, он был очень напуган.
Считается, что такое лицо пугает многих людей после выхода на улицу. Дети точно будут плакать, когда увидят это.
Мужчина просто посмотрел на Цзян Фэна, ничего не сказал, казалось, что он изучает Цзян Фэна или не хочет говорить.
Цзян Фэн успокоился и смело сказал: «Тебе нужна моя помощь?»
Мужчина все еще молчал.
Цзян Фэн поколебался, затем сказал: «Раз ты ничего не говоришь, то мне пора идти, до свидания».
Цзян Фэн не торопился уходить. Подождав некоторое время, он повернулся, чтобы уйти, когда увидел, что мужчина все еще не разговаривает.
"И многое другое ..."
Когда Цзян Фэн уже собирался уходить, мужчина наконец заговорил.
Однако его голос был очень хриплым. Сначала это было похоже на крик вороны. Это было неприятно. Это было даже хуже, чем яростное трение двух камней, и звучало очень неудобно.