Своеобразный Бессмертный Император города - Глава 312
BTTH Глава 312: жареный лед
По слову цветка-трубы Цзян Фэн нашел свой путь и снова взволнованно бросился к концу вверх по течению.
На этот раз он назвал цветок-трубу и брата-обезьяну, может быть, их можно будет использовать на некоторое время.
Стоя на самой высокой точке, Цзян Фэн протянул руку и коснулся вершины. Было очень холодно, и вся его рука замерзла так, что ее невозможно было согнуть менее чем за три секунды после того, как он надел ее.
«Здесь уже чувствуется холод льда и снега, что указывает на то, что над толстым слоем снега не так уж и далеко». Цзян Фэндао.
— Тогда как мы можем открыть дыру? — спросил Брат Обезьяна.
Этот вопрос можно рассматривать как точку.
Да как я могу открыть дыру?
Вы не можете разбить его прямо кулаком. Подсчитано, что если разбить кулак, то откроется дыра.
Но попробовать можно.
Цзян Фэн решил попробовать кулаками, и если это не удастся, он найдет другой способ.
вызов!
Из правой руки Цзян Фэна вырвалось пламя, а правая рука Цилиня открылась, и в сочетании с десятью тысячами килограммов силы оно могло бы пробить большую дыру.
— Ты указываешь назад, чтобы не задеть тебя. — сказал Цзян Фэн.
Братец Мартышка и нарцисс тут же отступили назад, не решаясь подойти слишком близко.
В это время они смотрели на крепкое тело Цзян Фэна, и их глаза были полны поклонения и благоговения.
бум!
Цзян Фэн нанес удар и попал в верхнюю позицию.
Но в месте удара была только ямка, да несколько кусков щебня упало, и корень не качнуло.
Цзян Фэн поднял кулак, удивленно посмотрел на то место, куда его ударили, а затем посмотрел на свой кулак. К счастью, его кулак был в порядке.
"Это действительно трудно. Подсчитано, что он достиг определенной степени твердости после многих лет замораживания». Цзян Фэн сказал: «Кажется, что кулак не работает, но он уверен, что он очень близко к земле, потому что только что раздался пустой звук. Это может полностью проиллюстрировать этот момент».
— Но есть ли какой-нибудь действенный способ? Цзян Фэн снова задумался.
Здесь Цилинь не может сломать его правым кулаком, не говоря уже о других приемах. Все его движения также слабы по взрывной силе, и он не может взорваться с большой силой в одной точке.
Если есть такие ходы, справиться будет гораздо легче. Если вы временно обнимете стопы Будды, боюсь, будет слишком поздно практиковать полтора движения.
«Холодный и жесткий, это действительно сложно».
Цзян Фэн долго думал и не придумал хорошего способа, он чувствовал себя безнадежным, чтобы выжить.
«Было бы здорово, если бы его можно было испечь на маленьком огне, может быть, можно было бы испечь большую дырку». Сказал трубный цветок.
Цзян Фэн вдруг испуганно посмотрел на нарцисс.
Нарцисс снова опешил: «Я опять не то говорю?»
— Нет, ты слишком прав. Ваш ум очень гибкий. Ты каждый раз напоминаешь мне, что лед и снег боятся огня и растают, если их поджарить на огне. — сказал Цзян Фэн.
"Да это оно. Если мы сбежим на этот раз, трубный цветок должен стать твоей первой попыткой.
Цзян Фэн немедленно выпустил «белые волны» духовного огня, и палящее пламя поднялось наверх и начало палить.
Поставить галочку!
Упала капля воды, и лед на вершине растаял.
"Готово." Цзян Фэн был вне себя от радости, видя эту ситуацию, он был еще более энергичным.
— Давай сильнее, пламя.
Цзян Фэн контролировал пламя более свирепо.
бум!
бум!
Пламя взмывает ввысь и дико горит.
Тиканье…
Лед и снег тают все быстрее и быстрее, а в области гриля появились полупрозрачные условия, указывающие на то, что он вот-вот достигнет вершины.
«Ха-ха, это идет, это идет». Ипомея радостно воскликнула.
«Мы спасены, мы спасены…» Еще больше обрадовался Брат Обезьяна.
— Не шуми, дай мне сосредоточиться. — сказал Цзян Фэн.
Оба закрыли рты, но не могли скрыть волнения на лицах.
Благодаря неустанным усилиям Цзян Фэна они, наконец, снова увидели небо, и перед их глазами появилась большая дыра толщиной с ведро.
Снаружи дует порыв свежего воздуха, и Цзян Фэн чувствует, как его разум освежается, и ветром смешивается кусок снега, который падает ему на лицо.
«Хахаха…» Цзян Фэн счастливо рассмеялся.
«Хахаха…» Цветок-труба и Братец Обезьяна тоже рассмеялись.
Они, естественно, очень счастливы быть живыми.
Через некоторое время Цзян Фэн сказал: «Иди, как ты можешь быстро спускаться и звать всех подниматься. Температура на улице слишком низкая, и если это невозможно, скоро снова заморозки».
Все трое бросились вниз, и ипомея закричала: «Все готовы, мы нашли выход, скоро сможем выйти».
Ле Хуади, Ань Ли и другие услышали крики издалека, и их лица были полны радости, а некоторые даже обнимали друг друга.
"Действительно?" — снова спросила Энри, подтверждая.
«Правда, прямо как фейк, пошли». — подтвердил Цзян Фэн.
«Кажется, нам некуда идти, а есть еще одна деревня». — сказал Лехуди.
— Не правда ли, это называется жизнь из безвыходного положения. — сказал Цзян Фэн.
Все понесли коробку и поднялись наверх. Когда все увидели выход, они еще больше заволновались. Это был выход на выживание. Это было близко, и это было всего в одном шаге.
«Давай, дамы вперед, женщины поднимаются первыми». — сказал Цзян Фэн.
Несколько служанок были отправлены одна за другой, и снова были подняты Лэ Хуади и Ань Ли, а затем настала очередь великих мастеров, таких как Цзян Фэн.
После того, как Цзян Фэн расстроится, постарайтесь сначала выпустить всех.
Когда все поднялись, Цзян Фэн поднял ящики один за другим. Сделав это, Цзян Фэн начал подниматься сам.
Когда его голова была выставлена на снегу, от людей исходило ощущение побега из мертвых, а теперь казалось, что он бежал из ада.
«Хм…» Цзян Фэн тяжело выдохнул.
«Наконец-то снова увидел небо». — крикнул Цзян Фэн.
Внезапно он почувствовал боль в запястье, как будто что-то просило его.
Цзян Фэн посмотрел вниз и увидел, что под его ладонью было несколько маленьких жуков, один из которых уже заполз на его запястье, почувствовав холод.
— Эй, что это за жук? — странно спросил Цзян Фэн.
Этот вид жуков очень тонкий, прозрачный и может видеть внутренние органы. На первый взгляд он похож на прозрачного дождевого червя.
«Это ледяная нематода. Это очень распространено в этой снежной горе Юлонг. Его можно использовать как лекарство. Он может выжить в течение длительного времени. Обычно передвигается по льду и снегу. Питается льдом и снегом. Это очень волшебная ошибка». Ан Ли взглянул. Объяснил очень легко.
Она часто видит эту ледяную нематоду, поэтому не удивляется.
«Ледяная нематода, это настоящее изображение». Цзян Фэн сбросил с руки ледяную нематоды, его руки яростно выползли наружу.
Цзян Фэн огляделся и обнаружил, что их нынешнее местоположение было бесконечно близко к вершине горы, то есть они бросились на вершину горы из-за замаскированного благословения.
Бин Сюэ Цзэюань действительно спасла им жизнь, иначе они не смогли бы сейчас добраться сюда.
«Кажется, время еще не поздно. Еще слишком поздно спешить в Гуйчжуан». — сказал Цзян Фэн.
«Да, до наступления темноты должен пройти еще час, так что у нас еще есть час, чтобы добраться туда». — сказал Анри.
«Тогда чего ты ждешь? Пакуйте вещи и отправляйтесь в путь». — сказал Цзян Фэн, держа коробку.
Шарлатан!
В этот момент из снежного гнезда с одной стороны вдруг выскочила черная тень и нырнула прямо в речной бриз.
— Цзян Фэн, будь осторожен! — крикнул Ле Хуади.
Цзян Фэн повернул голову и увидел, что к нему прыгнула огромная жаба. У жабы была открыта большая пасть, выпучены глаза, а выпирающий живот был бледным.
«Ой, иду, откуда взялась такая большая жаба?» — воскликнул Цзян Фэн.
Увидев, что жаба бросилась вниз, Цзян Фэн отбросил коробку в руке, ударил ее кулаком и ударил жабу по животу.
С затяжкой у Жабы моментально разорвалось брюхо, а разноцветные кишки растеклись во все стороны, что было очень противно.
бум!
Мертвая жаба упала на землю, расплескав снежинку.
«Вырезать, я не могу не осмелиться выйти и найти это уродливым». — презрительно сказал Цзян Фэн.
Цзян Фэн шагнул вперед и ударил жабу ногой по голове. Жаба была очень большой и лежала на земле, как теленок.
"Сломанный!" — сказала Энри.
«Что сломалось?» — недоуменно спросил Цзян Фэн.
«Это снежные моллюски, странные существа, которые здесь живут. Они жадны и хотят проглотить все, что видят. Они живут группами. Обычно в группе насчитывается около тридцати животных. Пока появляется один, Значит, поблизости есть еще тридцать». — сказал Ан Ли.
«Разве это не снежные моллюски? Что ты нервничаешь? Если ты посмеешь выйти, я убью их всех». Цзян Фэн махнул кулаком.
«Но они очень защищают, только один из них мертв, а остальные отчаянно пытаются убить убийцу». — сказал Ан Ли.
— Это так зло? Цзян Фэн был немного невероятен.
«Конечно, снежного моллюска также называют сумасшедшим моллюском. Если компаньон умрет, он умрет». — сказал Ан Ли.
Кря кря…
В это время со всех сторон уже раздавался крик лягушек, басом, словно помещая мир в барабан. Крики плыли туда-сюда, сотрясая барабанные перепонки, как иголки, и боль была невыносимой.
«Ах, какая жаба». Цзян Фэн огляделся и нажал кусочек черного, все они снежные моллюски.
«Давай, сегодня у меня есть первый силач из клана йети, чтобы уничтожить тебя». Нарцисс промчался, как коррида.
«А я, убей этих снежных моллюсков, мы собираемся спешить в Ичжуан, мы не можем задерживаться из-за этого». Брат-обезьяна тоже подбежал.
— Вы двое такие безрассудные, кто сказал вам это сделать. Анри топнула от гнева, когда увидела это.
«Можно сделать своими руками. Без рук не сделаешь. Всего несколько десятков снежных моллюсков. Пойдем вместе и убьем их всех, чтобы не затягивать наше путешествие». — равнодушно сказал Цзян Фэн.
«Давай, не мешкай больше, времени не будет». Ле Хуади также стрелял.
У Энри не было выбора, кроме как следовать за всеми, чтобы разобраться со снежными моллюсками.
Эти снежные моллюски выглядели довольно большими, но их сила была очень слабой, и они вовсе не были их противниками. Я хотел, чтобы горничные могли убить одного или двух вместе, что было бы совершенно безвредно.
В основном они занимают большой объем, большой вес, большой рот и длинный липкий язык.
Но эти штуки нормально справляются со своей добычей. Если вы столкнетесь с мастером, все будет кончено. Он сразу станет рыбой на разделочной доске и позволит ее зарезать.
Бах Бах бах…
Вау…
Кулак упал, и потекла кровь.
Кусок снежного моллюска лег, и все стали душами под кулаком.
Труп медленно становился таким же холодным, как снег и лед на земле.
— Ха, сделай это. После того, как Цзян Фэн убил последнего снежного моллюска, он холодно взмахнул волосами, выглядя красивым.
«Счастливый, я уже давно не двигал мышцами и костями вот так». Цветок трубы все еще находится в бодрящей стадии.
«Я тоже, не смотри на меня часто на охоте. Снежных моллюсков давно не встречал. Если это нормально, то у народа хуэй есть несколько больших кастрюль с супом из снежных моллюсков, он очень вкусный, бивень… — сказал Брат Обезьяна.
— Ну, не говори так, я пускаю слюни. Цветок трубы вытер уголок его рта.