Своеобразный Бессмертный Император города - Глава 146
Глава 146 Орангутан Артай
Несколько пролетевших жирных птиц стали объектами охоты Цзян Фэна.
— Ты собираешься зажарить птиц, чтобы съесть их? - сказал Бао Далун.
«Не шуми так громко, я съем тебя, если ты спугнешь жирную птицу». Сказал Цзян Фэн.
«Хорошо, я люблю есть жареных птиц», — сказал дух демона.
— Подожди, я возьму несколько, а когда насытюсь, пойду дальше. Сказал Цзян Фэн, уже тихо прикасаясь к птицам.
Цзян Фэн вышел, так что вам не нужно угадывать результат, ни одна из жирных птиц не сможет уйти.
Неся обратно несколько жирных птиц, Цзян Фэн попросил похвалу: «Видишь ли, это уровень, ты просто необходим для ловли птиц».
«Неплохо, очень хорошо получается, давай, я выдерну волосы и открою рот». Бао Далун взял на себя инициативу подобрать жирную птицу и почистить ее.
После того, как Бао Далун очистил его, Цзян Фэн уже разозлился и приготовил нежные и гладкие ветки позади толстой птицы, хе-хе, жить вместе.
Пламя горело с треском, и толстая птица превратилась в поджаренную желтую птицу, источающую взрывы аромата, от которого шевелились их указательные пальцы.
Дух демона-демона также держит жирную птицу во время жарки, пускает слюни в уголках рта и не может не хотеть подойти и откусить.
— Нет, я больше не могу этого терпеть. Я собираюсь съесть это. Я уже давно не ем мяса, и мой рот почти вянет». Дух демона-демона оторвал птице ногу и сунул ее в рот, чтобы пережевать. Есть действительно неприятно.
Честно говоря, Цзян Фэн и Бао Далун не могли с этим поделать и начали есть.
Птице вполне нормально его съесть. Хотя приправы не добавляются, натуральное лакомство получается редким, очень ароматным и даже лучше, чем приготовленное.
Они втроем забыли поесть, сами того не подозревая, небо стало немного темнее, а ранний ночной ветерок уже окрасил лес загадочным и странным цветом.
«Смеркается, думаю, нам лучше найти место для ночлега, иначе мы встретим диких зверей». Бао Далун с некоторым страхом огляделся вокруг.
«Я боюсь птиц, давай падать вниз по одной». Цзян Фэн уронил кость и сказал.
«Ты меня не боишься, я не пойду». Голова Бао Далуна раскалывалась.
— Если не уйдёшь, оставайся здесь один. Предполагается, что зверю нравится покровительствовать одиноким людям». Сказал Цзян Фэн.
Когда Бао Далун услышал это, он передумал и сказал: «Тогда я пойду с тобой».
«Ха-ха». Цзян Фэн улыбнулся, оказавшись трусом.
— Тише, что-то приближается к нам. Дух демона-демона, который ел птичью лапу, внезапно прошептал.
"Есть что-то?" Цзян Фэн сразу же насторожился.
"Зверь?" Бао Далун вскочил, как испуганная птица.
— Давай, будь осторожен, в нашу сторону в три часа. Сказал Яо Яолин.
Вот это да!
Темная фигура выскочила так быстро, что все трое были застигнуты врасплох.
Но Цзян Фэн все еще смутно видел лицо другого человека. Это была человеческая фигура, но высокого роста, с волосатым телом и с тростью в руке.
Снято!
Трость противника была вырвана, как гром в небе, кнутом смерти.
«Быстро уходи». — крикнул Цзян Фэн.
Пришлось спускаться три дня, иначе дальность атаки трости очень большая и увернуться сложно.
щетка!
Трость ударила по спинам трех человек, срывая кусок растения.
В это время Цзян Фэн также полностью увидел внешний вид другой стороны. На самом деле он был обезьяной, которая могла ходить прямо и свободно передвигаться.
Лицо этого орангутанга очень похоже на человеческое, но оно все же немного безумное. Хотя на руках еще есть волосы, они почти близки к человеческим рукам.
Выпрямитесь, уберите волосы и побудьте в полном одиночестве.
«Я уже слышал, что на горе Чанбайшань водятся загадочные орангутанги, но все они реальны». Сказал Цзян Фэн.
«Люди произошли от орангутанов. Конечно, это правда. Но этот вид орангутанов встречается редко. Даже если они и существуют, то живут в глубоких горах и старых лесах. Их тела очень сильные и ведут самый примитивный образ жизни. Со временем они будут обучать некоторым особым навыкам, иначе ты не сможешь выжить в жестокой природе». Яо Яо сказала в духе.
— Беги, какую ерунду ты несешь. Бао Далун встал, повернулся и побежал.
бум!
Бао Далуну не хватило и нескольких шагов после того, как он побежал, и орангутан прыгнул и прыгнул перед Бао Далуном, преграждая ему путь.
«Ах… горилла!» — закричал Бао Далун, оборачиваясь и снова желая бежать.
Обезьяна схватила его за плечо, изо всех сил пытаясь поднять.
Но Бао Далун был маленьким, но он хорошо вытянул руку, ударил ее ногой назад и ударил по животу обезьяны, а затем использовал свою силу, чтобы вырваться из ладони обезьяны.
«Не бегай, будь осторожен, чтобы обезьяны не отрубили тебе голову». — крикнул Цзян Фэн.
«Ты не можешь бежать? Мое маленькое сердце затряслось от страха». Сказал Бао Далун с скорбным лицом.
«Друг, если тебе есть что сказать, пока не делай этого». Яо Яолин кричала: «Я великий земной дух. Мы собираемся войти в гору. Пожалуйста, прости меня за любую обиду».
Орангутанг прекратил атаку, посмотрел на дух демона и посмотрел еще раз, прежде чем даже сказать: «Ты дух земли?»
Просто он говорит медленно и честно, как ребенок.
Может быть, это потому, что долгое время мало общения.
«Да, меня зовут Яо Яолин, великий земной дух». Сказал Яо Яолин.
Цзян Фэн и Бао Далун посмотрели друг на друга и были очень удивлены. Они не ожидали, что этот орангутан все еще будет говорить и рвать.
— Что ты делаешь в горах? — спросил орангутан.
"Что ты делаешь? Ох, что ты делаешь? Яо Яолин посмотрела на Цзян Фэна.
Цзян Фэн поспешно сказал: «Отправляйся в приключение. Я слышал, что здесь есть кратер. Мы хотим это увидеть».
«Да, мы — авантюрная троица, и я — капитан». Сказал Яо Яо Лин.
"Приключение?" Орангутанг явно не мог понять, где тут приключения.
«Я не могу заставить тебя пойти на риск, но я хочу спросить, откуда исходит запах». Орангутанг учуял запах в воздухе.
Цзян Фэн на мгновение опешил, неудивительно, что внезапно появились обезьяны, их, как оказалось, привлек запах жареных птиц.
Неудивительно, откуда эти орангутанги нюхали такие вкусные вещи.
«Братец Орангутанг, посмотри, это наша жареная птица, и от нее исходит аромат, или ты тоже можешь ее попробовать, она очень вкусная, очень вкусная, редкая в мире». Цзян Фэн быстро схватил его. Пришла жареная птица, поставила ее перед обезьянами и сказала:
Орангутанг взял жареную птицу, положил ее себе на нос и принюхался, внезапно выказав выражение удовольствия.
«Ну, вот это запах, он такой ароматный». Обезьяна поджала рот.
«Тогда быстро пробуй, если будет вкусно, я испеку тебе еще два». Сказал Цзян Фэн.
С орангутанами справиться непросто, и если снова привезут еще орангутанов, будут хлопоты, так что взятка – это хорошо, а не плохо.
Орангутанг попытался откусить, его глаза постепенно загорелись, и тогда он откусил большой кусок.
«Да, это вкусно, очень вкусно, я еще не ела ничего настолько вкусного, оно совершенно не похоже на сырое мясо, которое я ем». — сказал орангутан во время еды.
Цзян Фэнсинь сказал: «Конечно, вы все едите сырую пищу, но это приготовленная еда. Поскольку есть приготовленная пища, люди есть люди. Ты можешь есть только сырым и быть только обезьяной».
«Эй, Цзян Фэн, он съест нас снова после того, как съест жареную птицу? Давай сейчас побежим». Бао Далун волновался.
«Нет, после того, как он съел жареных птиц, он пока не хочет есть сырую пищу, так что не волнуйтесь, вы полны жира, и он ее есть не будет». Сказал Цзян Фэн.
«Цзян Фэн прав, возможно, мы все еще сможем его использовать». Сказал Яо Яо Лин.
"Хорошая идея. Здесь повсюду опасности. Если вы захотите добраться до окрестностей Тяньчи, вас наверняка ждет множество опасностей. Если будет мужчина, который будет вести и сопровождать, будет гораздо лучше». Глаза Цзян Фэна прояснились.
"Это правда." Яо Яолин сказала: «Ты намного умнее этого толстяка».
— Кого ты считаешь толстым, гном? Бао Далун был недоволен и сказал: «Я чрезвычайно красивый парень. Многие красивые женщины не могут пошевелить ногами, когда видят меня».
«Бах, я был напуган до смерти. Конечно, люди не могут двигать ногами, когда умирают». Яо Яолин презирал.
— Хорошо, маленький гном. Бао Далун встревожился и прижался животом к лицу Яо Яолина.
«Пушка теленка, запах жира и масла». Яо Яолин вытащил свой короткий нож и сказал: «Хотите верьте, хотите нет, но я пойду принесу вам масла».
Бао Далун был так напуган, что быстро убрал свой беременный живот и сказал: «Не бездельничайте, будьте осторожны, чтобы я не ударил вас ладонью для сплетен».
Эти двое так сильно спорили, что Цзян Фэн громко слышал, поэтому ему пришлось подняться и остаться и не слушать их ссору.
«Я доел эту жареную птицу, у тебя есть еще?» Обезьяна кричала. Он уже быстро съел жареную птицу, и ему все еще хотелось съесть ее еще раз.
— Да, я сейчас тебе его испеку. Сказал Цзян Фэн.
Цзян Фэн немедленно начал готовить на гриле и спросил: «У тебя есть имя?»
«Меня зовут Артай, хе-хе, эта штука, которую ты испекла, такая вкусная». Внимание Артая было сосредоточено только на жареной птице, небрежно.
«Доброе имя, разве ты не знаешь, есть ли у тебя еще компаньон?» Цзян Фэн спросил еще раз.
«Да, у меня много товарищей, но когда я гуляю по глубине, я играю, а не с ними». Артест очень честен и не собирается спрашивать, что ответить.
«Послушай, мы так предопределены, я снова подарю тебе жареную птицу, и она тебе очень нравится, правда?» Сказал Цзян Фэн.
"Да." - сказал Артест.
— Тогда мы друзья? Сказал Цзян Фэн.
«Друг? Что такое друг?» – озадаченно спросил Артест.
— Э-э, друг, э-э, это означает партнер. Цзян Фэн быстро сообразил и придумал это идеальное объяснение.
«Ты дал мне еду, это можно было бы считать партнером». - сказал Артест.
«Поскольку я партнер, мне нужна твоя помощь в одном, не знаю, сработает ли это?» Цзян Фэн воспользовался возможностью, чтобы сказать.
«Хорошо, что скажешь, здесь нет ничего, чего я не мог бы сделать, и нет ничего, чего бы я не знал». - с готовностью сказал Артест.
Цзян Фэн был вне себя от радости. Этот парень был настолько глуп, что купил жареную птицу.
"Это не большое дело. Едем в окрестности Тяньчи, но здесь очень много диких зверей. Я боюсь, что они создадут нам проблемы, поэтому я хочу, чтобы ты пошел с нами, и это просто укажет нам путь, чтобы мы не заблудились». Цзян Фэндао.
«С этим легко справиться, все тривиально, никаких проблем». Артест согласился, даже не задумываясь об этом.
«Хе-хе, какой хороший партнер, подойди, продолжай есть, скажи мне, если еды не хватит, я поджарю ее для тебя». Цзян Фэн улыбнулся и протянул Артаю жареную жирную птицу.
Артест с радостью принял это и начал есть.
Когда Артест был сыт и постоянно рыгал, несколько человек наконец отправились в путь в темноте.
Под руководством Артая это было действительно удобно. За одну ночь я не встретил никакой опасности, а некоторые опасные места обходил напрямую, или потому, что Артай следовал за мной и хорошо ладил.
Когда они вошли сюда на пятый день, они наконец стояли на хребте, и Тяньчи тоже был совсем рядом, уже не в таком отдаленном месте.