Чуань Ци (Легенда) - Глава 581
Глава 199.
Легенда, 199 соперников (22)
С беспощадным потрясением он проснулся, небо за окном было ярким, и темный подвал тоже стал немного ярче. Мао Хуэй и Юй Цзинлунь стояли у ворот с потрясенными лицами. Юй Цзинлунь заглянул внутрь ворот и жестоко сказал: «Дело не в том, что женщин стало больше, а в том, что есть женщина, которая изначально была леди!»
Мао Хуэй сказал: «Кажется, вчера вечером они хорошо поработали. Хорошо, мальчик, они восстановили свою жизнь у призрачных ворот, и они так счастливы ».
Безжалостно глядя на человека в его руках, «он» не очень хорошо одет, его следует охарактеризовать как неполный, полуобнаженный, белый, вот и все, больше всего бросается в глаза высокий сундук, а не на земле вчера . Положить некуда, а вот тряпки, набитые в юбку одежды, могут поддержать эффект ...
Долгое время «он» слишком хорошо скрывался. Прошлой ночью свет был тусклым, и он снова был серьезно ранен, но не заметил этого.
Вчера вечером с него сняли рубашку, чтобы лечить травмы, а верхняя одежда только что поднялась и упала. В настоящий момент он голый, одной рукой крепко сжимая человека в своих объятиях.
Рана была туго перевязана кругом чистой ткани, а эластичная пряжа, которую принес ему Мао Хуэй, была выброшена Сяо Чжоу. Откуда это?
Он понимал, что какое-то время безжалостно думал, у него скрутило живот, но он никогда не думал о том, чтобы отпустить, зорко глядя на двух людей за дверью тюрьмы, взяв халат одной рукой и потянув его Сяо Чжоу.
Напротив, Сяо Чжоу не сказал ни слова, сильно ударил его, вырвался из его рук и наклонился за ним, чтобы подойти к ней.
На Мао Хуэй уставился на грязное, но все еще чистое лицо Сяо Чжоу, в его глазах внезапно загорелся непристойный огонь: «Брат, мы наняли кого-то, чтобы он доставил письмо Учителю. Этим утром брат приехал в город и сообщил, что он старик. Скоро я уже успел связаться с людьми на стороне императора. Как ты думаешь, мы можем повеселиться? »
Юй Цзинлунь хотел остановить его от питья, но в эти дни он задыхался от страха, и накопилось много злого огня. Эти двое обычно счастливы повеселиться. Пока они хотят держать жизни двоих перед собой, возьмите эту женщину. Это не невозможно облегчить ***.
Как может Сяо Чжоу не знать мысли этих двух людей, она не из тех женщин, которые потеряют свое тело и умрут, возможно, ей следует сказать, что у нее особый статус и нет такой квалификации.
Но уродливые глаза двух мужчин перед ней по-прежнему угрожали ей смертью, даже если это была фальшивка.
Он безжалостно протянул ее к спине, но его меч и костыли были отобраны, когда его привели в эту комнату.
Мао и Юй отреагировали очень быстро. Один из них держал их по одному. Юй Цзинлунь даже ожидал, что Сяо Чжоу откажется сдаваться. Большой рукой она сжала челюсть.
Безжалостный никогда не видел такой женщины. В ее глазах не было особого сопротивления, и это был не тот взгляд, за который впоследствии придется жестко отомстить. Она выглядела очень бледной, как будто все, что ей нужно было сделать, это минимизировать ущерб.
В его сердце промелькнул след странности, презрения, ненависти или чего-то в этом роде, но лицо его было очень спокойным. Сяо Чжоу посмотрел на него и даже отвратительно улыбнулся.
Беспощадное выражение лица было холодным, его рот слегка приоткрылся, что-то вылетело из его рта, Сяо Чжоу слегка икнул, его голова и шея слегка наклонились, и он впал в кому.
Мао и Ю были удивлены, и в то же время Ю Цзинлунь вытащил из Сяо Чжоу железную иглу.
Это было то, что они вдвоем принесли вчера.
«Эту иглу просто спрятали, верно? Передо мной двумя вы все еще можете держать такую руку. Ребята, вас действительно не недооценивают! Вы двое запечатаны мной, и вам нелегко заниматься спортом. Ваш энтузиазм немалый ... рана только что зашита, и вам нужно заставить двигаться, чтобы открыть акупунктурные точки. Ты хочешь умереть? »
«Что за чушь ты несешь с ним!»
Мао Хуэй прошел с ручным ножом и собирался оглушить Безжалостного, но Ю Цзинлунь остановил его и безжалостно уставился на: «Если мы счастливы с этой девушкой, не лучше ли тебе использовать ее на нас?»
Мао Хуэй усмехнулся и сказал грубым голосом: «В конце концов, его навыки так и не восстановились, поэтому он отчаянно сражался с вами и мной. В лучшем случае он может только выжить, сможет ли он победить? »
«Да, я хочу заключить с тобой сделку. Я познакомлю вас с кем-нибудь. Я не знаю, хотите ли вы быть зажиточным и богатым или зверем ».
Только после этого он медленно и безжалостно заговорил.
Через полчаса Юй Цзинлунь и Мао Хуэй вышли из подвала и вышли во двор.
Это задний двор, а за входной дверью находится магазин по продаже тортов, принадлежащий общине, и есть три или более ученика, которые специализируются на общении.
В день аварии они не сбежали за город в первый раз, а спрятались здесь, а их собственные ученики вышли из города, чтобы передать сообщение мастеру Уляну.
Хотя их фракция возникла за пределами территорий, ее сила становится все больше и больше.
Хуан Тяньба также стремится заводить друзей, чтобы они могли делать то, чего он не может.
Мао Хуэй тихо спросил Юй Цзинлуня: «Босс, вы принимаете предложение этого ребенка? Этот человек не знает, может ли он в это поверить. Если у него есть такая способность, это большое дело на фоне неба. Вероятно, это просто детский прием ».
Юй Цзинлунь нахмурился, и его лицо было угрюмым. Лицо лошади выглядело наполовину зловещим и наполовину предательским. Но в это время он ясно думал.
«Брат, кто-то просит тебя видеть снаружи».
Мао Хуэй был обеспокоен, но его слова больше не прозвучали. Ученик приподнял занавеску перед домом и в панике бросился.
"идиот!"
Юй Цзинлунь крикнул: «Если этот человек здесь, чтобы узнать правду, разве это не раскрывает все его местонахождение?»
Однако эти ученики связи всегда были умны, как они могли быть такими безрассудными на этот раз. Он поманил Мао Хуэя, пытаясь выйти через боковую дверь, чтобы узнать, только чтобы увидеть, что занавес задернут, кинжал пронзил кинжал за спиной другого испуганного ученика, мягко улыбнулся и подошел к ним двоим.
Эти двое были потрясены, и Мао Хуэй крикнул: «Кто вы?»
Человек, пришедший ответить на вопрос, был не тем, кого он спросил, но все равно засмеялся: «Во-вторых, здесь нет злого умысла».
Ю Цзинлунь был ошеломлен, его глаза были резкими: «Постой, он может быть этим человеком».
*
Когда Сяо Чжоу проснулся, он обнаружил, что лежит на своих безжалостных коленях.
Она дрожит и прикасается к себе, но вызывает безжалостную усмешку: «Тебе что-то наплевать?»
Сяо Чжоу подпрыгнул от него с подозрением, глядя на него и спросил: «Почему ты только что упал в обморок? Почему они отпустили меня? »
Глядя на нее безжалостно, в его глазах стерся след насмешки.
«Я не знаю, почему они тебя отпустили. Похоже, что снаружи дома обыскивают офицеры и солдаты, и они избегают этого. Если вы сказали мне ранее, что не против того, чтобы увидеть себя униженным, то меня, естественно, это не волнует. Любопытный.
Лицо Сяо Чжоу немного потемнело, и она на некоторое время остановилась. Она села на корточки и вдруг безжалостно приподняла подбородок и улыбнулась: «Эй, хромой, в конце концов, если со мной что-то случится, это все благодаря тебе. Не надо меня лечить. Покажи мне что-нибудь? Что бы вы сделали, если бы они ... оскорбили меня? »
Она вовремя посмотрела на его выражение лица, ожидая его смущения.
«Если это произойдет, я выйду за тебя замуж».
Он ответил безжалостно, и глаза его блестели спокойно и спокойно, не как в шутке.
Безжалостный этот человек никогда не смеется.
Напротив, Сяо Чжоу был так удивлен, что упал назад, безжалостно нахмурился и протянул руку, чтобы удержать ее, но Сяо Чжоу отбросил руку, как огонь, ушел, повернул голову и холодно засмеялся. "Кто ты, по-твоему, такой? Вы хотите на мне жениться? Не говори, что тебя так обидели ».
«Это естественно, у тебя есть собственная свобода».
Безжалостно говоря, он поднял забинтованную голову и поиграл с ней.
Сяо Чжубэнь холодно стоял в углу, наблюдая, как он играет с этой штукой, его лицо стало горячим, и он сразу же пришел в ярость, подошел к нему, толкнул его: «мертвый хромой, ты грязный».
С беспощадной насмешкой редко можно смеяться: «Я играю со своими вещами, где это тебе мешает?»
Сяо Чжоу на какое-то время заглушил речь.
Не говоря уже о том, что она не могла видеть, что с тех пор, как она проснулась, это безжалостное отношение становилось все более и более безразличным и раздражающим. Его зовут Жукинг. Изначально он был редким и отстраненным человеком. Кого волнует он в будние дни, а теперь она как-то его спасает, он Не винит ее за грубость.
Она действительно была оскорблена. Он женится на ней. Сочувствие к благотворительности?
Она холодно посмотрела на него и, как только наклонилась, вытащила его повязку: «Изначально она была моя, отплати мне!»
«Изначально твое? Невозможно, что это? »
Безжалостно протягивал руку, чтобы блокировать, хотя он был серьезно ранен, он даже не одет, показывая большие мускулы - ну, обнаженная плоть, не суть, но все силы решаются, не зря спрашивают! В сердце Сяо Чжоу это было похоже на проносящуюся тысячу лошадей, и он хотел проклясть, что это нагрудник для Господа.
«Джентльмен мстит, еще не поздно на десять лет, подожди и увидишь, однажды, я хочу, чтобы ты хорошо выглядел!»
Изменившаяся женщина Сяо Чжоу - тоже Сяо Чжоу. Он усмехнулся и пошел прочь, но безжалостно схватил ее за запястье, внезапно потянул вниз, поднял голову и поцеловал ее в губы.
Влажные и теплые губы… Сяо Чжоу был ошеломлен. Спустя долгое время он кое-что понял и ударил себя ладонью в грудь.
На этот раз я был безжалостен, но не избежал этого, выплюнув кровавую пену, и легкая улыбка соскользнула с уголков моих губ: «Это честно, я прикоснулся к тебе, но ты не возражал, чтобы они прикоснулись к тебе. Я просил себя быть моложе и сильнее их. Почему не может? »
Сяо Чжоу собирался преподать ему урок, и его сердце напряглось, услышав это. Что он имеет в виду?