Роман Переводчик

Чуань Ци (Легенда) - Глава 444

Глава 495

«Мисс Фэн… не хотите этого?» - с беспокойством спросил Ёдао.

В зале очень тихо, хотя громкость небольшая, но громкая.

Луо Ци.

Сужень слегка стиснула зубы.

Что касается ее долгожданного ответа, принцесса Джин уже бросила в глаза гнев и недовольство.

В этот момент кто-то с правой стороны посмотрел на нее, и она тайно посмотрела на нее, но, видя, что первый ряд с правой стороны глубоко нахмурился, его глаза были очень сложными, но невидимыми, он, казалось, кивнул ей.

Она ушла в тот день, не то чтобы она этого не видела, в его глазах было немного холода, и даже то, что он сказал ей в уши, было совершенно безжалостным.

Но что странно, она и по сей день считает, что этот человек более надежен и реален, чем Ли Чжаотин.

Она поняла, что он имел в виду, и первой унаследовала это. В противном случае она снова обидит Ли Чжаотня, но потеряет последний след жалости. В этом дворе, в этом гареме, впереди - тигр, а сзади - волк. Кто угодно может ее уничтожить!

Куань Фей Тонг не смог спасти ее, не говоря уже о безжалостности. Уберите их, этот зал полон врагов, а не друзей! Она не может понять правду.

Она подсознательно хотела прикоснуться к нефриту и нефритовому кулону на Сяншане.

В этой жизни я могу быть только невестой Ляньюй.

Однажды она ему это сказала.

Потому что она хочет быть только невестой этого мужчины.

Если сегодня она единственная, то будет большим делом не сообщать о ненависти Вэй Чэнхуэй, даже если она потеряет жизнь, она никогда не позволит Лян Юю страдать. Но в конце концов ее глаза упали, она быстро шагнула вперед, высоко подняла руки, опустилась на колени и громко сказала: «Спасибо, лорд Лонген».

Старый ***** передал ей в руки императорский указ. Согласно подарку, ей нужно поблагодарить Ли Чжаотин и принцессу Цзинь.

Она встала на колени перед Ли Чжаотин.

В глазах Ли Чжаотня мелькнула насмешка и гнев.

Потому что ни одна женщина не осмеливается колебаться, как она.

Но в конце концов он ничего не сказал, просто холодно сказал: «Вставай».

Поскольку император ничего не сказал, другие люди, естественно, не осмеливались говорить слишком много, в том числе вдовствующая императрица, императрица и чиновники.

Затем одна за другой были канонизированы оставшиеся шоу-девушки, но на этот раз все они были именами ниже наложниц, благородных наложниц, наложниц, красоток, талантов ...

Но все были счастливы, как и отец Вэй Мяо и чиновники.

Ведь наконец-то церемония окончена. Впоследствии во дворце состоится свадьба императора и королевы.

Чиновников пригласили на банкет в гареме, и, услышав объявление, они почтительно поклонились императрице Се.

После этого толпа стала уходить, за ней последовала Сужень, и смутно слышала безжалостный обернувшись и шептала, она не ответила.

«Ли упомянул наказание».

Во время прогулки к ней поспешно подошла фигура. Сначала она подумала, что права, но потом поняла, что этого человека нет. В этот момент Куан Фейтонг больше никогда не называл бы ее так.

И этот голос стареет.

Она подняла глаза и услышала, как Ю кивнул ей.

"Сэр." Она быстро почтительно встретила старшего.

Великий ученый вздохнул в глазах: «Старик был доставлен во дворец императором раньше, и ему было предоставлено надежное удостоверение личности моего ученика А Луо, а другой был ...»

«Учитель, пожалуйста, подойди сюда». Когда он сказал это, сзади раздался звонок А Луо, который, похоже, попросил его обсудить свидетельство о браке. Услышав, что Ю кивнула, но не сразу подошла к ней, продолжая говорить с ней. Скажите: «Второе - ваше дело. Старик просил императора выпустить вас из дворца, но император отказал ему. Он лишь просил старика порекомендовать вас в качестве наложницы перед вдовствующей героиней, пояснив, что ваша судьба дорого обходится, а наложница в гареме может показать удачу короля. Поскольку ваш отец однажды убедил императора отказаться от каких-либо дел, вас повысили до гарема, и придворные решительно воспротивились этому. Даже многие придворные по наущению непредсказуемых людей просили королеву-мать, которая также была недовольна семьей Фэн, убить вас. Позже, перед королевой-матерью, старик исполнил желание императора и сделал вид, что что-то говорит, но королева-мать заколебалась и, наконец, согласилась позволить вам быть наложницей ».

«Старик однажды услышал, что злые ученики вместе упомянули о недавних делах вас и императора Ву. Старик в глубине души знал, что вы боялись, что не выйдете замуж за другую мою ученицу в качестве наложницы, но даже если вы обвините старика, старик все равно сделает это. Император Ву - самый подходящий монарх в сердце старика, но он готов защитить вас и потерять свою жизнь. Твой отец тоже странный человек. Вы также были чемпионом и хорошим чиновником. Так что, несмотря ни на что, старик надеется, что такой человек сможет спасти ему жизнь. Жить хорошо."

«Говорят, что большой мужчина может сгибаться и растягиваться, Ли упоминает наказание, - он все еще называл ее. Ли упоминает наказание. - Хотя вы не мужчина, вы сделали много вещей, которые мужчина не может сделать в своей жизни. Теперь вы должны уметь сгибаться и растягиваться. Старик бесполезен и не может вам помочь. Уходи, ты можешь только это сделать, потому что только наложница перед тобой может временно защитить тебя. Независимо от того, кто хочет переместить вас, вы должны бояться трех очков ». Сказал он, глядя на Вэй Чэнхуэя, который все еще ждал во дворце и болтал друг с другом. Кратко: «В то же время у старика еще есть рядовой. Я надеюсь, что хоть ты и в гареме, ты еще сможешь подуть новый ветер в суд. Император действовал силой и использовал зло, чтобы контролировать насилие, будь то мои плохие парни. , Это по-прежнему Мастер Вэй, хотя он первоклассный чиновник, но в душе он не простые люди ».

В его глазах была беспомощность, тревога и слабое ожидание.

Сужен не могла думать об этой наложнице за этой наложницей! Но она также ясно понимала, что, когда Ли Чжаотин отказался отпускать ее, это действительно была последняя капля, которая могла временно спасти жизнь ей и Сяо Ляньцзы. просто-

«Спасибо, господин за беспокойство, господин Сужень вспомнил, что сказал господин Сужень». Она склонила голову и сказала с кривой улыбкой: «Послушайте, сэр, тот, кто входит в гарем, не является сильным персонажем. Напротив, Сужень хочет только самого элементарного спасения жизни. Но даже такая судьба, у гарема сложна, а суд коварен, и его, возможно, не удастся спасти в схватке. Как мы можем что-нибудь сделать для суда? »

«С точки зрения изобретательности эти девушки действительно непростые. Но старик видел только одного человека, сдавшего экзамен на чиновника. Старик не осмелился сказать, что человек может покорить небо, но помнил ли Ли Тисин тот же день? Старик рассчитал, что ты скоро умрешь, но теперь мы с тобой все еще можем здесь разговаривать, что показывает, что в судьбе тоже есть непредсказуемые вещи. Странно говорить, что у тебя есть луч жизни в Муфанге, но Императора Ву нет… может быть, да, Император Ву дал тебе новую жизнь своим неописуемым образом жизни », - услышав Ю, в его глазах появилось подозрение, а затем он посмотрел С состраданием к ней, как будто она была его ученицей: «Старик знает тебя. Трудно, даже если ты ни о чем больше не просишь, я надеюсь, ты, девочка, сможешь хорошо о себе позаботиться. В этой жизни старик надеется учиться и обучать людей, и его таланты могут помочь миру, но те немногие ученики, которых он обучает, умны и талантливы ... ... Чжао Тин обладает мудростью, чтобы стать императором, но, возможно, он им и не станет. смог действительно пожалеть его в этом мире. Было бы здорово, если бы вы были моим учеником ».

Когда дело доходит до Фэнму, сердце Сучжэня также ошеломлено! Просто прислушиваясь к беспокойству старших в семье, думая о словах Лянь Юйлинь перед уходом, холодное сердце, которое с тех пор было холодным, постепенно становится теплее.

"Мистер. Спасибо, что не оставили свое сердце. В душе Сужень ты как учитель. Господин Мастер изучил древнее и современное, и вы наставляете Ли Чжаотня…

Прислушиваясь к дождю, улыбнулся и покачал головой: «Старик однажды увидел, как небо изменилось, и испугался, что в Пекине произойдет что-то грандиозное. Он пытался разбогатеть. Он хотел сообщить об этом императору Ву и остерегаться людей с фамилией Ли, но он был заключен в тюрьму плохим парнем Му Санем. Поскольку старик одержим небесным законом, он обязательно заплатит за это своей жизнью.

«Учитель, император и королева-мать ждут».

Сучжень была поражена и собиралась что-то сказать, но А Ло снова окликнула ее голосом немного натянуто! Только тогда она обнаружила, что в это время, будь то в храме или вне храма, люди останавливали всех, с удивлением глядя на тех, кто шептались в этом храме.

Один из них - современный великий конфуцианец, известный во всем мире, а другой - злая наложница из глубокого дворца, усложненная полужизнью. Эта идентичность может быть странной, если о ней говорят, что она странная, но кажется, что Yu Da Confucian чрезвычайно дорожит этим младшим, старым и молодым. Говорим с улыбкой, как при счастливом знакомстве.

Хотя Сучжень беспокоилась о том, чтобы услышать о жизни и смерти Ю, она поспешно сказала: «Мистер Торопиться. Сужень должен позаботиться, как и мистер ».

Прислушиваясь к дождю, кивнул с облегчением и повернул назад.

Глаза наложницы Джин уже были полны мрачного неудовольствия. Вэй Вулей, похоже, не заботился о том, что Вей Вулей сказал Алуо, но Сужэнь ясно чувствовала недоброжелательность в ней, а Мяо Инь не могла ясно видеть выражение ее лица. Однако у Ли Чжаотин, похоже, вообще не было никого похожего на нее, и она только смеялась с Мяосяном и Вэй Чэнхуэем, а иногда объясняла старому **** и бюро Шангуна, которые руководили приказом о последующей свадьбе.

Сужен воспользовался этим разрывом и быстро ушел. Она понимала, что никого не будет беспокоить, посетит ли она за этим дворцовый банкет. Это правильно. Когда она вышла, кто-то похлопал ее по плечу, но именно тетя Ли всячески подавляла ее. Она прошептала: «Семья Фэн, тетя и дядя тоже очень сожалеют, Эйвон, хотя тетя всегда думает, что ты достоин. Не мой сын, но ты тетя, которая смотрела, как ты рос, и тетя тоже слышала о Ваше пребывание в Пекине, так хорошо. заботиться. Мы всего лишь приемные родители императора. Мы пришли сюда сегодня, чтобы получить награды за исполнение сыновней почтительности императора, и мы ничего не можем сказать.

Сужень держал ее за руку. В течение стольких лет она неправильно понимала Ли Чжаотня и соседскую тетю. Наконец, она может улыбаться вместе с ней.

*

Ночью дворец был полон петард, барабанов и прочего веселья. Сучжэнь знал, что это была свадебная церемония Ли Гу.

Она поставила Сяо Люцзы и придворных дам наблюдать за волнением, но она лежала на кровати, писала и рисовала. На кушетке рядом с кроватью лежали начищенные чернила и немного бумаги.

Человеческий потенциал действительно вытеснен! Хотя эта наложница была всего лишь вопросом имени, Три тысячи гарем Ли Чжаотин никогда не приходили к ней, не говоря уже о том, чтобы что-то с ней делать, но все же заставили ее придумать новую идею.

Она хочет сбежать из тюрьмы.

По-прежнему уходите с секретной дороги. Сбегите из старой резиденции мертвой матери Ляньюй, которая находится на виду и охраняется тяжелыми солдатами!

Вроде бы невыполнимая задача, но после тщательного планирования может быть ...

«Ньянг, императрица Шу…» Она прикусила кисть и посмотрела на солдат на бумаге. Она наморщила голову и пыталась увлечься, но вьющийся голос Сяо Лузи поспешно взревел снаружи: «Император приказал кому-то пригласить вас. Совершите поездку во Дворец Королевы ».

Сужень не повернула голову: «Он и королева готовятся к работе в брачном зале. Что мне говорят перейти? Разве это не забавно, когда я придумываю какие-нибудь уловки, чтобы всем доставить неприятности в брачном чертоге?

Сяо Люцзы в это время уже толкнул дверь. Он тоже не мог этого понять, его глаза были странными. «Миньоны тоже сочли это странным. Мы просто наблюдали издали. Императора и королеву в дом отправили тетушки. Это не значит, что я готовлюсь к брачному чертогу, но это должно быть… в брачном зале ».

-

Это 30-е обновление.

Выйти из мобильной версии