Первая красавица Чанъань - Глава 109
Глава 118
«Шэнь Чжэнь, у меня больше никого нет».
Шум окружающего ветра вдруг стал громче, занавеска поднялась, и тающий лунный свет залил личико девочки.
Эти яркие глаза были совершенно ошеломлены.
Когда они посмотрели друг на друга, зазвучал призывный барабан.
Лу Янь похлопал ее по руке и сказал: «У меня все еще есть дела, ты должна скоро вернуться».
Ведь мужчина нагнулся и вышел из кареты.
Когда люди ушли, Шэнь Чжэнь пришел в сознание, Цинси открывал занавеску и готовился подняться, а Шэнь Чжэнь побежал вниз.
«И многое другое».
Голос Шэнь Чжэня не был ни слишком громким, ни слишком тихим, его было достаточно, чтобы остановить человека, который собирался толкнуть дверь.
Лу Янь неторопливо обернулся, мелкий снег упал ему на плечи, под тусклым небом, заставив его стоять прямо и ясно, мужчина уставился на маленькую девочку в нескольких шагах от нее и невольно приподнял уголок рта. .
Шэнь Чжэнь быстро подошел к нему и схватил за рукав.
"Мой господин." — прошептал Шэнь Чжэнь.
Слушая ее обращение, Лу Ян неосознанно поднял брови.
Вроде бы говорят, смотри, слово Лу убрали.
— Ты только что это сказал, скажи еще раз. Шэнь Чжэнь посмотрел на него.
Разница в росте между ними настолько велика, что они могут смотреть друг на друга, сидя, но только стоя.
Лу Ян посмотрел на нее и прошептал: «Я сказал тебе, что говорю это только один раз».
"Хорошо?" Глаза Шэнь Чжэня были похожи на моющийся виноград.
Лу Янь продолжала смотреть на нее, ее тонкие губы были слегка поджаты, и она вовсе не собиралась следовать за ней.
Шэнь Чжэнь снова взял его за руку и почесал ладонь: «Только один раз».
Лу Янь снова сказал: «Как ты меня называешь?»
Шэнь Чжэнь закусила губу, подумав, что за ней стоит Цинси, и столкнулась с ним лицом к лицу.
Лу Ян ни в малейшей степени не купился на это: «Три девушки должны быть моими ушами?»
Шэнь Чжэнь мог только тихим голосом позвать Сабуро.
Лу Ян посмотрел на девушку, которая была на семь лет моложе его. Ее прямая фигура согнулась, уголок его губ прижался к ее уху, и он снова сказал спокойным голосом.
Шэнь Чжэнь держал его руку, сжимая ее все сильнее и сильнее.
«Если ты не пойдешь, ты не сможешь пойти». Лу Ян сжала ее руку слева.
Шэнь Чжэнь тут же убрал руку и сказал: «Это, это идет».
Спустя долгое время Шэнь Чжэнь вернулся в особняк Шэнь. Прежде чем поспешно войти в дом, миссис Шен поймала ее: «Куда ты пошла?»
Шэнь Чжэнь не сказал ни слова.
Шэнь Лао сказал: «Идти к Лу Сабуро?»
Шэнь Чжэнь мгновенно поднял голову: «Сестра А, ты можешь говорить потише?»
Конечно, когда они посмотрели друг на друга, то поняли, что что-то не так. Почему она вышла с красными глазами и слезами на лице?
Шэнь Лао сказал: «Ты плакал?»
Шэнь Чжэнь сказал: «Нет».
Тетя Шен отвела ее в дом, села на диван и спросила: «Он заставил тебя плакать?»
Шэнь Чжэнь поколебался и сказал: «Это просто недоразумение, сестра, все в порядке».
Ао Шэнь и она долго смотрели друг на друга, и когда она увидела, что та отказывается говорить это, она не стала ее заставлять, только взяла за руку и прошептала: «Если что-то не так, не забудь поговорить с А. сестра."
Шэнь Чжэнь кивнул: «Понятно».
Спустя долгое время Ао Шен вышел и остановил Цинси: «Цинси, ты знаешь, что с ней сегодня происходит?»
Цинси нахмурилась и сказала: «Девочка, кажется, сегодня она поссорилась с Шизи».
Шэнь Хао нахмурился: «Ссора?»
Цинси сказал: «Сначала я слышал только плач девушки… Раб и служанка стояли далеко, поэтому я не слышал этого, и я не знаю, что потом сказал сын, все в порядке».
Шэнь Цзя опустил рот и сказал: «Хорошо, понятно».
Что ты можешь сказать?
Шэнь Хао подумал и понял, какими бы неуклюжими ни были эти два человека, как могло случиться, что городской дом Лу Сабуро не смог уговорить девушку? Мастера Лу, у которого столько же глаз, сколько у осиного гнезда, никогда не уведут, как нормальных мужчин.
Это правда, что Шэнь Цзя сказал, что у Лу Яня было много глаз, но на самом деле он ничуть не ошибся.
Если вы внимательно посмотрите на то, что он сказал Шэнь Чжэню, вы узнаете это. Как тут без подвохов?
-
В начале ноября храм Аньхуа.
Сюй Хоу держал письмо, переданное его помощником, в руке, холодно мурлыкал, а затем бросил его на стол: «Е'эр, это то, что вы имели в виду?»
«Мать и королева также сказали, что приехать из всех стран — это наш последний шанс». — сказал Шестой Принц.
Позже Сюй взял чашку и сделал глоток: «Давай».
«Сейчас положение Восточного дворца становится все более и более устойчивым. Ваше Величество снова использует его, а также особняк Чжэнь Го Гун и Шэнь Вэньци. Если так будет продолжаться, то сын действительно никуда...»
Прежде чем шесть принцев успели договорить, императрица Сюй подняла письмо и бросила его ему, прошептав: «Ты знаешь, что у Дунгуна сейчас правильный импульс, и ты все еще хочешь убить святого?»
Шесть принцев запаниковали и сказали: «Королева матери говорит осторожно, на стене уши».
Королева Сюй сказала: «Чего ты боишься? Каждое слово, которое мы с вами говорим в этом храме Аньхуа, является преступлением, караемым смертной казнью».
Шестой принц сжал кулаки и сказал: «Что значит матушка-императрица?»
Императрица Сюй добавила в чай немного соли и сказала: «Вы когда-нибудь думали о том, что делать, если убийство не удастся? Какая из официальных должностей военной службы Чанг Пинхоу, Лу Саньлана, Яо Биня и т. д. упала с неба в ваших глазах? ?»
Шестой принц сказал: «Сейчас сыну некуда отступать».
Императрица Сюй взялась за дело: «А как насчет семьи Сюй? Йеер, не отступай. В многовековой семье Сюй есть сотни людей, которые служат чиновниками в династии Цзинь. Вы знаете, что подразумевается под кланом Джиу?
Шестой принц стиснул зубы и сказал: «Тогда почему моя мать попросила меня отправить актера в храм Хунъю?»
Королева Сюй подняла веки: «Убить принца».
Шестеро принцев улыбнулись и сказали: «Мать и королева что-то сказали, ты еще помнишь мать? Один принц пал, а бесчисленное множество принцев встало, неужели я действительно хочу сражаться один за другим?»
— Оцениваю ситуацию, понятно? Императрица Сюй посмотрела ему в глаза и сказала: «Вы имеете дело с принцем, независимо от успеха или неудачи, королева может скрыть это дело».
Шестой принц сказал: «Принц умер, как королева может скрыть это?»
Императрица Сюй посмотрела на шестерых принцев и сказала: «Святые не полностью осведомлены о том, что семья Сюй сделала за последние несколько лет. Я спрашиваю вас, почему ваш отец закрыл один глаз?»
Шестой князь сказал: «Святой желает пользы рыбаку».
Сюй Хоу кивнул: «Да, что еще?»
Шестеро принцев снова сказали: «Семья Сюй имеет достоинства быть драконом».
Сюйхоу снова кивнул: «Что еще?»
Устав от тона Сюйхоу, Шестой принц прямо сказал: «Мама, возможно, пожелает говорить прямо».
Сюйхоу покачал головой и сказал: «Это потому, что вы не двигались, ваше величество».
Сюй Хоу встала, медленно прошлась по комнате, поглаживая свой выпуклый живот: «У вас, очевидно, есть нож, чтобы убить ваше величество, но вы хотите только жизни принца, этого достаточно, Йеэр, тридцать лет В тридцать лет Hedong, Hexi, если ты не в хорошем положении, ты должен научиться делать это медленно и не резать себе спину».
Шестой принц глубоко вздохнул и сказал: «Это сын уныл и импульсивен».
Сюй Хоу устало посмотрел на шестого принца и сказал: «Спускайся, А-нян собирается отдохнуть».
Шестой принц взглянул на живот Сюй и сказал: «Мама, обрати внимание на ее тело».
Сюй Хоу махнул рукой.
После того, как Шестой принц вышел из зала Аньхуа, помощники прошептались: «Его Королевское Высочество хочет выслушать распоряжения императрицы?»
Шесть принцев остановились и мрачно посмотрели на посох: «Нет, просто убей еще одного».
Персонал поспешно сказал: «Его Королевское Высочество осторожничает. То, что только что сказал Цай Няннян, вполне разумно».
Услышав это, шестеро принцев не могли не рассмеяться: «Что за тридцатилетний Хэдун, сколько тридцати лет можно провести за одну жизнь? Мистер Сун был прав раньше, независимо от того, кто унаследовал трон, она всегда королева-мать».
Посох сказал: «Его Королевское Высочество решил?»
Шестой принц кивнул: «Поскольку он был беременен после избиения своей матери, он стал нерешительным и нерешительным. Она отличается от предыдущей. Она не может принять решение, поэтому она сделает это за себя».
Шестой принц закатал рукава и сел на носилки.