Пушечное мясо - король [Трансмиграция] - Глава 78.
Глава 77
Министры хотели уговорить его снова, но Мэн Цзэчжи действовал произвольно, не позволяя другим быть в клюве: «Вот что нужно сказать, отступать».
Чиновники посмотрели друг на друга. Это все еще в их памяти нежное и скромное королевское высочество Нин?
Или дело в том, что он изначально был такого темперамента, каким притворялся бывший любезный и обходительный капрал?
Это слишком глубоко, чтобы скрыть это!
Более того, император слишком силен, и это нехорошо для придворных.
Министры не могли не впасть в глубокую тревогу.
После династии Мэн Цзэчжи сказал Тао Аню: «Ты должен сделать это сам для короля Тан (восьмого принца). Ради того, чтобы он назвал меня пятым братом, ты можешь дать ему достойный способ умереть.
"Да." Тао Ань поспешно поклонился, а затем он, казалось, подумал о чем-то: «Да здравствует, как вы относитесь к семье короля Тана и принцессы Лю во дворце?»
Мэн Цзэчжи поужинал. Несмотря на то, что восьмой князь был младше его менее чем на год, он рано женился. С наложницей и наложницей, заполненными двором, у него было только пятеро сыновей. …
Наложница Лю - наложница Восьмого принца.
Мэн Цзэчжи немного подумал и сказал: «Пошлите принцессу Лю в Зал Баохуа, чтобы она могла практиковать совершенствование. Что касается Принцессы Тан и потомков Короля Тан ... просто отправьте ее охранять императорскую гробницу. Остальные ждут, все проданы в рабство ».
Не винить в своей жестокости, а винить их в несчастьях Восьмого принца.
"Да." Тао Ань принял приказ.
В тюрьме особняка клана.
Восьмой принц рухнул на угол стены, его тело было туго связано, а рот был набит тканевым полотенцем. Две кости были глубоко запавшими, они неподвижно смотрели на плитку пола под его ногами.
От ненависти и нежелания вначале до депрессии теперь хватило больше месяца, чтобы погасить его боевой дух.
В этот момент снаружи камеры раздался громкий шум.
«О, разве это не герцог Тао, ты…»
«Да здравствует воля…»
По его словам, звук шагов становился все ближе и ближе.
Восьмой князь поднял голову и увидел приближающегося человека. Его сердце, как стоячая вода, мгновенно всколыхнуло волны волн, его зрачки сузились, и на лбу появились синие вены.
Тао Ань-
Тюремщик быстро вынул ключ, чтобы открыть дверь камеры.
Тао Андзю снисходительно посмотрел на Восьмого принца, усмехнулся, повернулся и сказал чиновникам и тюремщикам: «Хорошо, вы можете спуститься первым».
"Да".
Группа людей почтительно удалилась, оставив только двух евнухов, приведенных Тао Анем, охранять ворота.
Тао Ань просто поднял халат, наклонился и вошел в камеру. Постояв, он неторопливо сказал: «Его Королевское Высочество, я давно не видел вас».
Глаза восьмого принца вспыхнули неконтролируемым гневом, подобным появлению взъерошенных волос, как у разъяренного льва.
Тао Анпи без улыбки улыбнулся, присел на корточки и протянул руку, чтобы вытащить тканевое полотенце изо рта восьмого принца.
"Пух".
Плюнув в лицо Тао Аню, восьмой принц грубо ахнул и радостно выругался: «Кастрированный вор - действительно незнакомый белоглазый волк».
«Хех». Тао Ань не был раздражен. Он вытащил вуаль из рукавов и медленно вытер слюну с лица, а затем сказал: «Не смей быть белоглазым волком, как разная семья может сравниться с Ван Ваном? Ваше Высочество, вы тот, кто может убить даже своего собственного отца, а я просто замышляю.
«Дао Ань, ты жесток». Восьмой принц стиснул зубы.
Тао Ань слегка усмехнулся и только сказал: «Если бы я был на вашем месте, и все до сих пор, я бы сжал шею и был талантом. Как ты думаешь, ты все еще высокопоставленный принц Тан? "
Зрачки восьмого принца сузились: «Почему, Гу Шиан, наконец, понял, как поступить со мной?»
Во всяком случае, у него нет страха, как бы он ни был плох, хуже, чем сейчас, он не будет.
«Вы угадали».
После смеха глаза Тао Ань потемнели, и он махнул рукой: «По воле Да здравствует Гу Шихуай, преступник, будет судим сам».
Только видел, как за его спиной стоял маленький член с набором винной посуды.
"О чем ты говоришь?" Восьмой князь смутился и недоверчиво сказал: «Как он посмел, я его брат, не боится ли он в будущем совать себе позвоночник? Есть также сотни гражданских и военных чиновников. Как мог дядя император согласиться?
Тао Ань поднял бокал с ядовитым вином: «Как это может быть невозможным, ты думаешь, что после того, как ты узнал, что Император был отравлен мной, есть еще способ выжить?»
Глядя на бокал с вином в руке Тао Ань, на лице Восьмого принца вспыхнула паника, и даже его тон был немного неряшливым: «Дао Ан, я спрашиваю себя, нет ли у меня обид на тебя, почему ты причинил мне такой вред? ? »
«Никаких обид и вражды?» Тао Ань схватился за подбородок и холодно сказал: «Его Королевское Высочество Тан Ван действительно все забывает. Вы помните, что пятнадцать лет назад вы были наездником на пони. , Но из-за лихорадки и неудобных рук и ног ты случайно уронил тебя на землю, а вот старый ****, которого ты явно приказал в конце концов забить до смерти? »
Восьмой князь нехотя подавил панику в своем сердце, тщательно обдумал, но ничего не нашел, он до сих пор помнит эти тривиальные вещи.
«Хех». Тао Ань усмехнулся, сказав слово за словом: «Старый **** - мой приемный отец».
Это также основная причина, по которой, когда клан Сяо подошел к двери, он, не колеблясь, решил предать императора Гуандэ.
Сказав это, он взял бокал и налил вина восьмому князю.
«Нет, затяжка…» Восьмой принц отчаянно сопротивлялся, неважно, о чем еще он мог заботиться.
Видя, как все вино из чаши вылилось, Тао Ан продолжал делать это, беря кувшин с подноса, который держал молодой евнух, и налил его в рот восьмому принцу.
«А твой большой сын даже не хочет убегать. Жалко, что свекровь твоя невестка. Во всяком случае, она тоже была известной красавицей. Не волнуйся, я найду кого-нибудь, кто позаботится о ней ».
«Ты ...» Восьмой принц собирался расколоться, нечаянно открыл рот и наполнился глотком вина: «Нет, у-у ...»
Дао Ань неохотно и неумолимо: «А твоя принцесса и дети, где находится императорская гробница, разве не нормально умирать один или два человека каждый год. Не волнуйтесь, они будут отправлены в подземный мир до того, как умрет другая семья ». встретить тебя."
Закончив говорить, он отпустил, слегка тяжело дыша, глядя, как земля клубится клубком, его нос и слезы текли по его лицу, восьмой принц, отчаянно пытаясь выплюнуть ядовитое вино в животе, взял маленькую задницу рядом с собой. и сдал. Носовой платок протрите спиртом, пролитым на руки.
«Тао Ан, ты, ты умрешь…»
Вскоре ядовитое вино вылилось наружу, и восьмой князь схватился головой за землю, и его тело содрогнулось.
«Вы действительно ошибаетесь насчет этого». Тао Ань небрежно бросил платок в лицо восьмому принцу, прислонившись к его уху, и прошептал: «Да здравствует сегодня, но мой племянник, пока я соблюдаю свой долг, это не проблема для хорошего конца».
Услышав это, ученики Восьмого Князя мгновенно расширились по кругу.
Выражение лица Тао Аня было веселым: «Вы правильно угадали, да здравствует сегодня ваша семья».
«Затяжка»
Платок, закрывающий его лицо, был пропитан кровью, его шея была упрямой, и у человека перехватило дыхание.
На самом деле это тупик.
Тао Ань тихонько фыркнул, расслабившись, встал, похлопал несуществующую пыль на своей мантии и сказал: «Возвращайся».
Той ночью Мэн Цзэчжи получил памятник от Цянь Бою (сына Чжэн Гогуна и знаменитого дяди Мэн Цзэ).
"Хорошо хорошо." Мэн Цзэчжи ничего не мог с собой поделать.
«Ура, какое счастливое событие делает тебя таким счастливым?» - с улыбкой спросил Тао Ань, который ждал рядом.
Мэн Цзэчжи не прочь разделить с ним свою радость. Он с облегчением вздохнул: «Хорошие новости, все японские пираты, окопавшиеся в юго-восточных провинциях, были уничтожены, и в общей сложности уничтожено более 6,000 врагов. Наша армия потеряла всего более 200 человек. Народ, японская угроза на юго-восточном побережье ликвидирована ».
«Поздравления, да здравствует поздравление». Тао Ань сразу поклонился, чтобы поздравить.
Мэн Цзэчжи открыл глаза и улыбнулся и смог выиграть битву, показывая, что цель обучения войск была достигнута, а затем он может с уверенностью приступить к морской торговле.
«Ли Лань, указ».
"Да." Ли Лань из Чжуншушэ ответил немедленно.
Мэн Цзэчжи попросил его написать в общей сложности четыре императорских указа.
Во-первых, батальон Мин Шэньцзи направил 3,000 офицеров и солдат на 2,000 15,000 мушкетов, а базовое количество боеприпасов в XNUMX XNUMX отправилось на юг, чтобы поддержать Цянь Бою.
Во-вторых, он приказал Цяню Бою стать главным посланником, а Лю Вэньшань - заместителем посланника. Он возглавил 10,000 40 солдат, 30 боевых кораблей и XNUMX кораблей с сокровищами (изначально было всего XNUMX кораблей, а оставшиеся XNUMX кораблей были самыми последними. ряд сопровождающих лиц, таких как люксы, компрадоры, переводчики и т. д. самостоятельно.
Третий - приказ императору и семье купца доставить флоту товары, такие как шелковый фарфор, спичечное мыло и другие товары, приготовленные ранее.
В-четвертых, Цзо Шилан из Министерства по делам жизни и инженерии отправился в юго-восточные прибрежные провинции, чтобы построить форты и укрепить береговую оборону.
После этого Мэн Цзэ расслаблен и счастлив.
Он делал все, что ему нужно было сделать, а затем ждал, пока настоящие деньги упадут ему в карман.
Из-за этого инцидента Мэн Цзэчжи был в очень хорошем настроении следующие несколько дней, вплоть до пятого дня августа.
"Бум бум…"
Приглушенный звук барабана разбудил Мэн Цзэчжи. Он был полусон-полусонный: «Что случилось?»
Ван Гуанчжи (крестник Тао Аня) поспешил: «Да здравствует просветление, кто-нибудь бил в барабан Дэнвэнь?»
Дэн Вэнгу?
Мэн Цзэчжи смахнул сонливость в своем уме и сел с кисточкой.
Древние всегда говорили, что игра на барабанах - это не то же самое, что большой барабан перед зданием правительства. Dengwen Drum - это большой барабан, висящий за воротами Меридиана. Это барабан императора.
Согласно «Закону Да Янга», вражеские солдаты осадили город, князь едет, а люди недовольны. Фанденг услышал барабан, что бы ни делал император, он должен был пойти в суд.
Автору есть что сказать:
Замечательные комментарии в предыдущей главе:
Санци: Я до сих пор помню, что Гун был просто старым девственником и ученым, и годы не прощают!