Пушечное мясо - король [Трансмиграция] - Глава 57.
Глава 56
Когда клан Сяо проснулся, он обнаружил, что находится в темном буддийском зале в одежде монахини, которая ему не подходит.
Потом она вспомнила, что случилось раньше, ее лицо резко изменилось.
Она пошатнулась и вылезла из кровати, отчаянно хлопая дверьми и окнами: «Выпусти меня, выпусти меня!»
«Я хочу увидеть лорда Го, я хочу увидеть Цзин'эр».
«Это был Син Сяоя, это Син Сяоя подставил меня, и все они были обмануты Син Сяоя».
...
Жалко, что даже если Сяо закричал, ей никто не ответил.
За исключением времени обеда, немой человек проходит через маленькую дырочку в углу, чтобы дать ей еду и одежду на день.
После депрессии и отчаяния решимость семьи Сяо раскрыть уродливое лицо Син Сяоя Чжао Линву и Чжао Ицзин усилилась.
Для этого ей нужно хорошо жить.
Спустя полгода снаружи дома раздался громкий шум, который встревожил Сяо, проводившего утренние занятия.
Сразу после того, как дверь открылась, все зашли.
Сяо подсознательно поднял руку, чтобы скрыть ослепительный солнечный свет.
Я слышал только голос человека, говорящего с Утиной Утиной: «Вы из клана Сяо?»
Наконец, привыкнув к окружающему свету, Сяо Ши сложил руки, и только тогда он смог ясно увидеть, что человек, который пришел, был стюардом и ублюдком особняка Гогун.
Хотя экономка выглядела невыносимой, он все же вынул письмо из рук и протянул его Сяо. Он с трудом осмеливался смотреть прямо в глаза Сяо: «Хус… Сяо, это письмо, написанное тебе дедом страны. книга?"
Словно пораженный молнией, Сяо закричал: «Что ты сказал?»
Просто послушайте вибрирующий голос евнуха: «Согласно указу Святого Духа, перетащите семью Сяо в Цайсико, тяжелая ответственность за 30-ю доску, изгнанную из столицы, иди сюда…»
"Да." Двое охранников с ножами вышли сразу за евнухом, схватили Сяо Ши и вышли.
«Тяжелая ответственность за тридцать бигбордов, изгнанных из столицы?» Цвет лица Сяо изменился, у нее закружилась голова. Она отчаянно боролась: «Как это случилось, я хочу увидеть лорда Го, я хочу увидеть Цзин'эр».
«Это бесполезно, - вздохнула домработница. - Два дня назад на дворцовом банкете, поскольку старший сын носил нефритовый кулон, подаренный женой старшего сына, дядя Чжэн Го признал его собственностью покойной Королевы Филиала. Благочестие. Выяснилось, что жена первого сына была дочерью императрицы сыновней почтительности, и святой на месте сделал жену второго сына старшей принцессой Нинго ... Сейчас дед страны тяжело болен, из-за ваших отношений сын также был отправлен в тюрьму, если бы не старший сын и старшая принцесса умоляли вас, святой изначально собирался убить вас ... »
Услышав это, лицо Сяо побледнело, глаза потеряли голову, и она пробормотала себе под нос: «Как это может быть, как такое может быть?»
Видя, что она больше не борется, этот **** махнул рукой: «Убери это».
Таким образом, они привезли семью Сяо в Цайсико.
Люди из прошлого собрались вокруг и указали на нее.
«Это правительственная дама, которая стала причиной двух выкидышей у принцессы Нин Го?»
«Это не она».
«Она тоже может это сделать. Тигровый яд даже не ест свои семена ».
«Я слышал, что принцесса Нинго по-прежнему спасает своего сына».
...
Стыд, нежелание, стыд и гнев… все эмоции исчезли в тот момент, когда был опущен красный знак.
«Хит ...» По приказу евнуха на нее яростно обрушились вода и огненная палка.
Боль, пронизывающая боль.
Аплодисменты в ухо не прекращались.
Она упала в обморок и снова проснулась после того, как ее разбила вода.
У нее нет времени думать о других вещах, она может только пожелать немедленной смерти.
Я не знаю, сколько времени это заняло, и тридцать доска, наконец, была закончена, и ей оставалось только полувздоха.
В следующий момент на нее обрушились тухлые яйца и тухлые листья капусты.
В оцепенении из ее уха раздался довольно знакомый голос: «Милорд, с тех пор, как была сыграна 30-я доска, вам не нужно работать с официальными лицами, и студенты заберут Сяо, чтобы покинуть столицу».
«Кто вы преступник?»
«Я ... я ее сын».
сын?
Джинджер——
Дыхание Сяо было прерывистым, и он едва открыл глаза. Когда кто-то приближался, она не ожидала такого лица.
Она безучастно смотрела на тухлые яйца, одно за другим взрывающиеся у него на лбу, а рыбная яичная жидкость попадала на его волосы и одежду.
Ему было все равно, но он сказал красными глазами: «Мама ... Мама, Аньер заберет тебя из столицы».
После сюрприза осталась лишь легкая эмоция. Семья Сяо никогда не ожидала, что, когда она была почти в отчаянии, тот, кто протянул ей руку помощи, окажется наложницей, которую она всегда считала ничем.
Как раз прежде, чем она смогла заговорить, сильная боль ударила ее сердце, ее дыхание остановилось, и она потеряла сознание.
Следующие два месяца это было похоже на сон. Я не мог выжить или умереть.
К счастью, в конце концов она выжила.
Отправив доктора, Чжао Иань отдал отварное лекарство Сяо.
Уже привыкший к вкусу смеси, Сяо взял миску с лекарством и выпил ее одним махом. В конце она сказала: «Садись, мы поговорим».
Чжао Янь не решился ответить.
Клан Сяо посмотрел на Чжао Иань, который был в пыли, и некоторое время молчал, но, наконец, сказал: «Почему ты мне поможешь?»
Она не сомневалась в намерениях Чжао Иань. Она провела вместе больше двух месяцев днем и ночью. Чжао Иань всячески о ней заботился. У нее никогда не было и следа нетерпения, что было очень красноречиво.
В тусклом свете свечей Чжао Янь посмотрел на Сяо, и на его лице появилась тень восхищения. Он сказал: «В молодости я тяжело заболел. Если бы ты не занял пост и не нанял для меня врача, боюсь, Давно умер. С тех пор я клянусь, что отплачу тебе в будущем ».
Клан Сяо все еще смутно помнил этот инцидент. Она придумала тысячу причин, по которым Чжао Иань помог ей, но никогда не ожидала, что это будет такая причина, которая не была причиной.
«Ответственность за управление задним двором несет дама». Следует сказать, что Чжао Иань слишком искренен или слишком глуп, и выражение лица Сяо тронуто: «Нечеткий, только для такого тривиального дела я отказался от Цзинь Юй в особняке Гогун. Стоит ли оно того?"
«В этом нет ничего стоящего, я знаю только, что если я этого не сделаю, я буду сожалеть об этом всю жизнь». - мягко сказал Чжао Иань.
Глаза Сяо мгновенно покраснели.
Когда все неправильно ее поняли и вызвали отвращение, появилась Чжао Янь и развеяла большую часть мрака в ее сердце.
Невозможно не двигаться.
Рано утром следующего дня Чжао Янь пошел на улицу, чтобы открыть небольшой киоск для написания писем, и его дневного дохода едва хватило на них двоих.
Хоть жизнь и тугая, но победа в стабильности.
Тело Сяо поправлялось день ото дня, наполовину из-за того, что она сидела дома и ничего не делала, а наполовину потому, что она хотела заработать немного денег, чтобы субсидировать семью. Она попросила у Чжао Яня иголки и нитки и вышила свою сумочку.
Она специально изучала вышивку су, поэтому не знала своего мастерства. К тому же это небольшое место, и вещи стали популярными, как только они вышли на рынок. Она договорилась с вышивальщицей о самом дорогом предложении и договорилась, чтобы другая сторона забирала товар каждые пять дней.
С добавлением клана Сяо нагрузка на тело Чжао Яня мгновенно уменьшилась.
Спустя более двух месяцев раны клана Сяо зажили, и семья также спасла восемь таэлей серебра.
Восемь таэлей серебра, она награждала ее по желанию, и никто не знал этого числа, но здесь она стала всей своей семьей.
Когда она была разочарована, она была довольна и даже думала, что еще через год или два она сможет накопить достаточно денег, чтобы Чжао Янь женился на невестке.
С таким менталитетом семья Сяо на время забыла обо всем, что происходило в столице.
До тех пор, пока не прошло еще пять дней, хозяин вышивального цеха, согласившийся забрать вышивку, днем не приехал.
Сяо подумала, что другая вечеринка могла быть задержана чем-то, в любом случае она жила недалеко от магазина вышивки, поэтому она просто отправилась в поездку и отправила вышивку.
Приняв решение, она вышла со своими вещами, но когда вышла на улицу, ее встретили соседи по соседству.
«Я сказал, откуда она умела вышивать? Оказывается, она - правительственная леди, из-за которой у принцессы Нин Го дважды случился выкидыш ».
«Я действительно знаю людей, знаю свое лицо и не знаю своего сердца. Обычно я выгляжу хорошим человеком, но в моем сердце так темно ».
"Это не…"
Лицо Сяо застыло, словно он упал в пропасть.
Она наконец-то знает, почему до сих пор не пришла начальник вышивального магазина.
Она поплелась обратно домой.
Это было не самое разрушительное. Когда стемнело, Чжао Яня унесли обратно. Его лицо было в синяках и опухших. Не было хорошей плоти, и его правая рука тоже была прервана.
Увидев появление Чжао Яня, Сяо плакал, отгоняя добрых прохожих: «Проклятые ублюдки, как они посмели приложить такую тяжелую руку».
«Мама, не плачь. Мы переживем тяжелые времена. Какая это травма ». Чжао Иань утешил ее, сказав: «Мама, пошли».
После долгого молчания Сяо сказал: «Хорошо».
В любом случае, они не могут больше здесь жить.
Но я не хочу, чтобы они легко успокаивались каждый раз, когда они уходят, и скандал в семье Сяо разразится, и тогда кто-то отправится в то место, где Чжао Иань творит проблемы, чтобы создать проблемы.
Двое из них прятались от Гуйчжоу до Юньнани. Постепенно клан Сяо тоже заметил, что что-то не так.
Она стиснула зубы: «Это, должно быть, Син Сяоя, должно быть, она обманывает».
Услышав это, Чжао Иань заколебался, но остановился.
«Почему, очевидно, я попал в такое поле, она все еще не отпускает меня!» Лицо Сяо побледнело.
Таким образом, из-за болезни сердца и последствий многократных избиений Сяо снова заболел.
Эта болезнь больше никогда не излечивалась. Деньги Чжао Иань также иссякли, и все, что можно заплатить, принимается. Денег на оплату аренды нет. Чжао Иань должен забрать Сяо, чтобы найти разрушенный храм, в котором можно жить, живой образ. Нищий.
«Аньэр, это моя мать тянет тебя вниз…» Лицо тощего Сяо было морщинистым, глаза впали, а дыхание у него перехватило.
Она знала, что умрет, но не чувствовала отчаяния.
Она устала от жизни, устала от побега и устала от болезни. Для нее смерть не была облегчением.
Единственное, чего ей стыдно, так это Чжао Иань. Если бы не она, почему Чжао Иань упал туда, где она сейчас?
Его признали талантом в молодом возрасте. Кто может гарантировать, что он не попадет в золотой список в будущем. Он женится на добродетельной жене и родит двух или трех прекрасных детей. Когда он состарится, муж и жена будут в гармонии, а дети и внуки сыты…
Чжао Янь встал на колени перед кроватью, сжал правую руку Сяо обеими руками и поднес ее ко рту, горько плача: «Нет, ребенок некомпетентен, и болезнь матери не вылечена».
«В следующей жизни… в следующей жизни мы снова будем матерями и детьми, тогда, тогда…» Клан Сяо тяжело дышал и открывал рот, но больше не мог говорить. Она унюхала запах плесени от постельного белья на своем теле. Вэй, глядя на Чжао Янь, который был в горе в рваной одежде, а затем на разорванную крышу над его головой, вспышка ненависти вырвалась из его мутных глаз.
Как она может не ненавидеть.
Думая о ней на протяжении десятилетий, она служила отваром, применяла лекарства, вымощала дороги и ремонтировала шантанги… и все было искренним и добрым.
Она спросила себя, что никогда преднамеренно не делала ничего, что вредит миру и разуму, но, в конце концов, это привело к тому, что нынешний муж бросил, сын центробежный, обедневший и умирающий от болезни в своем родном городе.
Это все Син Сяоя, эта ядовитая женщина, она сбивает с толку свою Цзин'эр, и она так ее подставила.
Она это ненавидит!
Но что толку снова ненавидеть, она умирает, а Син Сяоя все еще жива.
В изумлении она подумала, как было бы здорово, если бы она снова увидела Цзин'эр. Это был ребенок, которого она почти не оставила в октябре, когда была беременна. Это был ребенок, которого она изучала десятилетиями и десятилетиями любила ...
"мама-"
Когда Чжао Янь закричал, клан Сяо почувствовал, что его тело становилось все легче и легче, и, наконец, оно почти уплыло. В этот момент она не знала, откуда дул странный ветер, отчего ее топ был тяжелым, а хаос и хаос не знали, какой год и месяц.
Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем этот странный ветер наконец утих.
Внезапно в мире раздался голос.
«Снова дать что-нибудь семье Сяо?»
«Нет, наш свекор сыновний, а принцесса-бодхисаттва - искренняя. Даже если семья Сяо совершила так много зла, свекор все еще помнит его. Нет, нас присылают к ней каждые три месяца. Прошло три года с тех пор, как я дарил вещи, и это никогда не прерывалось ».
«Эй, с таким большим количеством вещей, я не знаю, потребовалось ли семье Сяо несколько жизней благословений, чтобы встретить таких хороших сыновей и дочерей, как дедушка и принцесса.
"Это не…"
Сяо внезапно открыл глаза, и его внимание привлекла знакомая улица.
Она на мгновение опешила. Разве это не задняя дверь особняка Гогун?
Разве она не умерла?
Она поняла, что парила в воздухе, а потом ее глаза загорелись, значит, Бог услышал ее молитву и послал ее к сыну?
Ее дыхание внезапно стало немного учащенным.
«Хорошо, давай не будем об этом говорить, мне пора идти».
«Сюда, будьте осторожны на дороге!»
Услышав это, взгляд Сяо упал на два экипажа, которые проехали сквозь толпу и уехали вдаль, и на мгновение он опешил.
Джин`эр часто дарит ей вещи?
Она знала, что Джинджер никогда ее не забывал.
Просто поэтому она никогда не получала этих вещей.
Но это было всего лишь мгновение, и волнение и напряжение мгновенно развеяли сомнения в ее сердце, как развалины.
Она отправилась и полетела в особняк Гогун.
Дом сильно изменился, и он уехал всего три года назад, но это дает семье Сяо ощущение отделенности от мира.
Следуя общему указанию, она нашла главный двор особняка Гогун.
Это рядом, это рядом ...
Взволнованный, напуганный, нервный… Сяо Ши не знал, в каком именно настроении он сейчас находился.
Она притормозила и медленно вошла в дверь.
В своем исследовании Чжао Ицзин рассматривает военные книги.
Это было то, что она помнила. Сяо прикрыла рот, но прежде чем слезы катились по ее глазам, кто-то постучал в дверь и вошел.
Мужчина встал на одно колено и сказал: «Мастер Го, есть новости из Юньнани, что семья Сяо мертва».
"Мертвый?" Чжао Ицзин отложил книгу, его тон был ровным, как будто он говорил о чем-то, что не имело к нему никакого отношения: «А как насчет Чжао Иань?»
«Я болен, я очень болен, и я не жду много времени». Человек ответил.
«Понятно, уберите всех, кто на них пялится!»
«Да, подчиненный уходит на пенсию».
Слезы на глазах Сяо были остановлены безразличием на лице Чжао Ицзин.
Она выглядела пустой, даже растерянной.
Она смотрела, как Чжао Ицзин встал и подошел к кабинке.
Она подсознательно последовала за ней, и ее внимание привлек траурный зал с жертвоприношениями и табличкой на алтарном столе.
Мемориальная доска гласит: «Духовное положение первой матери Су Нян из Чжао Чжоу».
Чжоу Су Ньянг!
Имя Сяо Ши не могло быть более знакомым, так много раз, когда ей снились полуночи, она не могла дождаться, когда с человека содрали кожу и свело судороги.
Чжао Линву думала, что это идеально, но на самом деле она знала все, но ничего не сказала.
Потому что она была из начальной школы, где ее муж был женой, а ее муж пел ее мужу; потому что она знала, что Чжао Линву не посмеет переместить Чжоу Су Няна к столу; потому что она также не хотела, чтобы Чжоу Су Нянь появлялся на глазах у других. В этом случае статус ее первоначального партнера не будет гарантирован.
Видя, что он чистый, она никогда специально не спрашивала о Су Ньянг впоследствии, только слышала, что она умерла рано, и она не знала, как она умерла.
Только видел, как Чжао Ицзин взял три палочки благовоний и зажег свечу. После трех преклонений колен и девяти ударов, он вставил длинный ладан в курильницу и сказал: «Мама, Сяо мертв. Тогда она убила тебя на улице. Теперь она. Если ты умрешь от болезни, можешь смотреть вниз ».
Убили на улице?
Лицо Сяо было невыразительным, она вспомнила, что более 20 лет назад, когда она повела Чжао Ицзин на улицу, чтобы посмотреть на фонарь, слуга рядом с ней промахнулся и убил подлого мужчину с закрытой головой, который разыскивал торговца людьми, который начинал с Чжао. Ицзин.
Но оказалось, что это был Чжоу Су Ньянг?
Чжао Ицзин встал и сказал: «Сяо, не вини меня в жестокости, я не собирался убивать тебя. Но кто сделал Сяоя первой принцессой Нинго, и император спросил ее о выкидышах. Это издевательство. Грех. Чтобы сохранить чистый и хороший имидж Сяоя в глазах императора, я могу только обидеть тебя и умереть. И семья вашего кузена, которая сообщила им, что вы заключены в храм, тайно отправила Людей в магазин Сяоя, чтобы создать проблемы. Изначально я просто хотел отправить их подальше. Им не повезло, что они столкнулись с беспорядками беженцев. Неудивительно, что я ... "
При этом из-за двери раздался голос Син Сяоя: «Ицзин, давай, мастерская наконец-то вытащила соду (карбонат натрия)».
Услышав это, Чжао Ицзин немедленно открыл занавес траурного зала и вышел.
Син Сяоя подарил Чжао Ицзин небольшую фарфоровую бутылку. Чжао Ицзин открыл его и увидел, что в фарфоровой бутылке была горка белого порошка. Он спросил: «Как это получилось?»
«Он был сделан из соли и угля», - открыто улыбнулся Син Сяоя: «В будущем нам больше не придется ехать в Учэн на шахты (месторождение природного карбоната натрия). Таким образом, стоимость производства мыла может быть снижена как минимум на 80% ».
"Неплохо." Чжао Ицзин поднял руку, чтобы поправить бакенбарды для Син Сяоя, с нежным выражением лица: «Спасибо за вашу тяжелую работу».
Вы должны знать, что только мыловарение может приносить государству более 200,000 XNUMX таэлей дохода в год.
«Это то, что я должен делать». Син Сяоя с милым лицом обнял Чжао Ицзин.
Взгляд Сяо упал на служанку, следовавшую за Син Сяоя, и на его лице появилось чувство знакомости.
Через некоторое время она наконец вспомнила. Разве это не та горничная, которая три года назад встала, чтобы обвинить ее в том, что она не могла держать доску?
Когда дело доходит до этого, чего еще она не понимает?
Она посмотрела на Чжао Ицзин и Син Сяоя, которые обнимали друг друга неподалеку. Они так радостно улыбались, но она чувствовала резкий холод.
Неудивительно, что ее ребенку, приговоренному к смерти врачом, внезапно стало лучше.
Неудивительно, что старушка, которая всегда была доброй личностью, просто произвольно схватила своего ребенка, которому было всего несколько дней от роду, и вырастила его рядом с собой.
Неудивительно, что Чжао Ицзин ни разу не искал ее последние три года, и несчастные случаи будут происходить, куда бы они ни бежали ...
Вспоминая Чжао Иань несколько раз, когда она говорила о Чжао Ицзин, она не решалась что-то сказать, глаза Сяо прямо покраснели.
Она Сяо Иру - полная идиотка, она воспитывала **** в младенчестве более 20 лет и баловала его более 20 лет.
Чжао Линву, старушка, Чжао Ицзин, Син Сяоя… эта семья перевернула ее.
Наконец, Чжао Ицзин и Син Сяоя наступили на нее, чтобы заработать хорошую репутацию.
Безжалостный, действительно беспощадный!
Как она была взволнована, когда пришла, как ненавидела ее сейчас.
Рука Сяо протянулась, коснулась уголка его глаз и посмотрела на кровь на одной руке.
Она резко подняла голову и ошеломленно посмотрела на Чжао Ицзин и их двоих.
«Сука, я убью тебя ...»
Она закричала и полетела к Чжао Ицзин и двоим, не возвращаясь к своей прежней милости.
В следующий момент она прошла сквозь тело Чжао Ицзин.
Она была ошеломлена на мгновение, затем повернулась и снова напала на двоих.
«Ицзин, как мне холодно на теле?» Син Сяоя сказал.
Чжао Ицзин поднял глаза и сказал: «Это изменится. Вернись и добавь немного одежды ».
"это хорошо."
Снова и снова напрасно последний боевой дух клана Сяо был уничтожен.
Она упала на землю, позволяя Чжао Ицзин и Син Сяоя унести их.
С грохотом полил проливной дождь.
Она уже была бессильна жаловаться на Божью несправедливость. Она винила себя только в том, что она такая глупая, что она умирает, и все еще думала о Чжао Ицзин в своем сердце.
Она не только навредила себе, но и нанесла вред семье своей двоюродной сестры, состоящей из восьми человек, бабушке Чжэн и Иань -
Да, Иань и Иань.
Сяо запаниковал, и мужчина сказал, что Иань болен. Он был тяжело болен. Что с ним случилось сейчас?
Думая об этом, она поспешно встала и полетела в том направлении, в котором она пришла.
Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем она наконец вернулась в разрушенный храм у подножия горы.
Весь храм выглядел необычайно холодным и тихим, и она почувствовала слабый прогорклый запах, исходящий от кончика носа, и легкая тревога внезапно поднялась в ее сердце.
Чем больше вы входите, тем сильнее прогорклый запах.
В углу за статуей Будды клан Сяо почти запыхался от сильного прогорклого запаха. Она дрожа протянула руку и натянула на кровать тонкое одеяло, перед ней внезапно появился труп падальщика.
Взгляд клана Сяо упал на одежду, которую она знала лучше, чем раньше, на падаль, и небо внезапно закружилось.
«Мадам, почему вы плачете?»