Зовите меня матерью быстрого переселения - Глава 65.
Глава 65 Моему сыну девять тысячных
В этот день был прекрасный ветер и прекрасное солнце. Лу Венда была одета во вретище, и вчера вечером она сопровождала принцессу Чаншань в театр. Он не отдыхал до середины ночи. Он был несколько изможденным. Но это именно то, чем он является сейчас. Лу Венда вошла в главный зал, купаясь в восхищении или одобрительных глазах паломников.
Лу Венда чувствовала немного гордости в глазах других людей. Похоже, что моя практика полгода хранить сыновнюю почтительность - это правильно. Для себя очень важно иметь хорошую репутацию.
Благочестивые молитвы Лу Венды о благовониях начали его распорядок дня. Вначале он искренне молился за Су Нян и детей, надеясь, что они не будут обижаться на Цзюцюань и что они смогут рано достичь блаженства. Но со временем такая скучная жизнь ему постепенно надоедала. Вкупе с теплым ароматом нефрита принцессы Чаншань Лу Венда теперь только надеется, что скоро наступит полгода, и он как можно скорее почувствует облегчение.
Лу Венда был погружен в свои мысли, его глаза были плотно закрыты, но он не заметил, как несколько таблеток перед ним внезапно пролили кровь.
Первым, что он нашел, был монах в храме. Он увидел кровь, текущую из таблички, и тут же сложил руки вместе, повторяя имя Будды: «Нанмо Амитабха!»
Сразу после этого эту сцену увидели и другие паломники, которые в шоке воскликнули: «Смотрите, на табличке кровь, это обида!»
Лу Венда проснулся от крика, открыл глаза и увидел скрижали Су Нян и двое детей пролили кровь и слезы. Она в шоке упала, а затем отползла назад на несколько шагов.
Но через полдня дело быстро распространилось по столице. По мере распространения этого вопроса принцесса Чаншань и Лу Венда должны были сказать две или три вещи. В конце концов, принцесса Чаншань часто ходила к Лу Венда, и даже если бы она была осторожна, она все равно пропустила бы некоторые новости.
Позже кто-то сказал, что принцесса Чаншань влюбилась в Лу Венду и настояла на том, чтобы выйти за него замуж. Для принцессы принц послал кого-то убить жену и детей Лу Венды. На первый взгляд Лу Венда сохранял сыновнее почтение к своей жене, но на самом деле он все еще тайно имел дело с принцессой Чаншань, поэтому его жена и дети проливали слезы на скрижалях.
Лицо Лу Венды было мрачным: «Кто это убивает меня!» Он успокоился и пошел проверить, только чтобы увидеть, что таблетка в какой-то момент была измазана жиром во рту женщины, и она была прокурена огнем и превратилась в жир. Затем потечет красная вода.
Я не хочу, чтобы о слухах ходили слухи, но это так невыносимо. Еще больше его расстроило то, что слухи снаружи мало отличались от правды.
«Ваше Величество в глубине души знает, пожалуйста, расслабьтесь, ваш принц узнает правду, и принц будет невиновен. Но в это время, пожалуйста, больше не виделись с принцессой, чтобы больше не было слухов ». Сказал человек.
- Тогда беспокойте ваше королевское высочество. Это все мое, это портит репутацию вашего высочества. Лу Венда глубоко вздохнул и сказал. На этот раз предполагается, что у него были проблемы. Я боялся, что король Ци и другие возненавидят Его Королевское Высочество, но наследный принц вел себя честно, и нечего было атаковать и разрушать, поэтому на него напали.
Просто слушая слова Его Королевского Высочества, он, кажется, отошел. К счастью, у него и принцессы Чаншань уже есть отношения мужа и жены, даже если принц раскаивается, принцесса может не согласиться.
Поэтому Лу Венда не волнуется, напротив, он очень открытый и равнодушный.
Такая поза заставила посетителя несколько раз взглянуть на него, думая, что Лу Венда не в бассейне. Если вы сдадитесь в этот раз, будет жаль. Лучше уговорить ваше высочество посмотреть, есть ли другой выход. Восстановите репутацию Его Королевского Высочества и принцессы.
Вскоре началась контратака князя.
Вскоре после этого люди в Пекине изменили свои разговоры с двух или трех вещей, которые принцесса Чаншань и чемпион Синке должны были сказать, на тот факт, что госпожа Министерства обрядов избила их невестку, чтобы сделать аборт.
Министр ритуалов происходит из той же линии, что и царь Ци.
Увидев, что направление ветра в столице быстро изменилось на противоположное, Цзян Чжиен почувствовал раздражение в душе, но это тоже было ожидаемым, что неудивительно. Он не собирался затащить принца в воду только из-за этого инцидента.
В это время Ли Ичэн внезапно дал ему сборник пьес: «Я не знаю, какую театральную труппу знает приемный отец. Моя мама написала новую пьесу и хотела найти труппу для ее исполнения ».
"Репетиция?" Цзян Чжиен не мог понять мысли женщин, Ли Су все еще думает о написании пьес? Разве она не знает нескольких крупных персонажей?
Цзян Чжиен взял учебник и открыл его. Это почерк Ли Ичэна. Риторика великолепна, но запоминается, в отличие от того, что может написать Ли Су.
«Моя мама продиктовала это, а я отредактировал ручку. Но грубый сюжет придумала мама ». Ли Ичэн сказал.
Цзян Чжиен кивнул, и он просто сказал, деревенская женщина, помимо немного силы, что еще! Цзян Чжиен просмотрел его, и чем больше он смотрел на него, тем интереснее он становился. Через некоторое время он закончил читать сценарий.
Это пьеса! Так много действий! Цзян Чжиен подумал с удивлением. Это дело о виноватой красоте повествует о человеке по имени Чен Шимэй, которого принцесса привлекла к себе после чемпиона старшей школы. Чтобы держаться за принцессу, он бросил свою жену Цинь Суэ и пару детей и отправил людей обратно в родной город, чтобы преследовать его жену и дочь. Цинь Суэ и его дети случайно сбежали и отправились в Пекин, чтобы подать иск в суд, но принц узнал об этом. Чтобы защитить репутацию принцессы, принц отравил Цинь Суэ и его дочь. Его сын сбежал случайно. Чтобы отомстить за свою мать, после всех невзгод он наконец нашел честного чиновника Бао. Мастер Бао вершит правосудие и наконец узнает правду. После битвы, в конце концов, принц был упразднен, принцесса и Чэнь Шимей помирились, и Чэнь Шимей был разбит собакой.
На первый взгляд, эта пьеса была связана с принцессой Чаншань и Лу Вендой. Если это действительно устроено в пьесе, из уст в уста, на какое-то время принц и партия не захотят успокаиваться.
"Хорошо! Я сразу найду театральную команду, которая поставит эту пьесу. С твоей мамой все в порядке, если у тебя в будущем будет такая игра, просто возьми ее! » Цзян Чжиен не мог не обрадоваться.
Ли Ичэн кивнул: «Моя мама в последнее время очень заинтересовалась написанием пьес и сказала, что будет продолжать писать».
Цзян Чжиен считал, что этот метод очень осуществим. Он учился на других вещах, и сразу же нашел много неудачливых литераторов, провел мозговой штурм и использовал перо как нож, чтобы напасть на принца.
В Восточном дворце принц сидит высоко перед шкафом и слушает, как его подчиненные рассказывают о том, что недавно произошло в Пекине. Когда я услышал, что недавно в Пекине была сцена под названием «Дело Хуамеи», и содержание пьесы, казалось, намекало на принцессу Чаншань и Лу Венду.
Принц слегка поднял руку: «А есть пьеса? Покажи мне."
Люди ниже сразу представили это.
Принц грубо пролистал его. После прочтения, хотя его лицо все еще оставалось невыразительным, его сжатые руки все еще обнажали его внутренний гнев.
"Опускаться."
После того, как подчиненные уходят.
Принц не мог не разбить чашку с чаем в руке: «Черт возьми!»
«Ваше Королевское Высочество успокаивает ваш гнев». Ян Дуошоу, главный **** Восточного дворца, услышал движение и вошел, и сказал обеспокоенно, когда он увидел красное лицо принца. С тех пор, как принцу исполнилось три года, Ян Дуошоу служил принцу. До сих пор, если точнее сказать, в сердце Ян Дуошоу принц не только хозяин, но и ребенок, о котором он заботится с детства.
«Где Чан Шань?» - спросил князь.
«Принцесса Чаншань сейчас должна сопровождать императрицу императрицу во дворце Каннинг». Ян Дуошоу снова налил чашку чая: «Его Королевское Высочество, сделайте глоток чая. В этом году это чай Xingong Yunwu, любимый напиток вашего королевского высочества.
«Я сейчас не в настроении пить чай». Принц сердито покачал головой: «Иди во дворец Каннинга один». Сказав, он вышел.
«Ваше Высочество, ваше высочество, вы забыли, не хотите ли позже вызвать Чу Джиджи?» Чу Джиджи сейчас ждет снаружи ». - с тревогой сказал Ян Дуошоу.
«Гу сейчас не на свободе, пусть придет днем». Князь отбросил эти слова и поспешил прочь.
Ян Дуошоу поспешно приказал этому маленькому ***************************************ая пойти поговорить с Чэн Цзицзю, и тот поспешил догнать его. «Его Королевское Высочество, притормози и берегись порога».
Во дворце Каннинг Сяо Баолин и королева просматривали буклет Нэйку, и когда они увидели что-то, что им понравилось, они приставали к королеве и добавили это в его список приданого.
Королева посмотрела на дочь с покорной улыбкой.
Наследный принц стоял у входа в зал и некоторое время прислушивался. Его сердце стало еще более злым. Когда Сяо Баолин обернул королеву вокруг и попросил бирюзовую каменную золотую пагоду в форме колокольчика, он вошел: «Золотая пагода в форме колокольчика из соснового камня - это мой отец дорожит ею, как вы можете быть и какую пользу вы хотите? ”
Королева и Сяо Баолин были ошеломлены. Сяо Баолин недовольно поджала рот. Королева улыбнулась, похлопала ее по руке и объяснила: «Твой отец приказал людям отправить этот буклет Нейку. Если Лингеру это нравится, добавь. . »
«Нейку - это частная библиотека отца и императора. Принцесса всегда падала, и у приданого есть закон. Если казначей что-нибудь захочет, он может получить это в личной библиотеке матери или в уединенной частной библиотеке. Единственное, что вам нужно сделать, это сэкономить деньги! » «Ради матери», - сказал князь со сдержанным гневом.
Королева слегка нахмурилась и посмотрела на Сяо Баолина: «Твой брат-принц тоже обеспокоен, ты многое выбрал. В остальном вы идете в личную библиотеку матери и выбираете то, что вам нужно. Хорошо?" У королевы есть сын. Для женщины сын самый зависимый, а дочь самая любящая. В королевской семье сына воспитывает его величество, а дочь воспитывает сам.
Сяо Баолин был не очень счастлив. Как могла личная сокровищница королевы матери сравниться с внутренней сокровищницей, копившейся на протяжении нескольких поколений.
Королева хотела ее убедить, но принц рассердился: «Спустись первым, тебе нечего сказать королеве».
Слуги во дворце посмотрели на королеву, услышав это, и, увидев, как королева кивает, вышли.
Королева мягко сказала: «Что случилось? Не думаю, что ты хорошо выглядишь в моем дворце.
Принц выдержал свой гнев, сказал то-то и то-то и наконец сказал сердито: «Было одиноко утихомирить это дело. Теперь, из-за этого красивого случая, в столице снова пошли слухи, что даже становится все хуже и хуже, и даже репутация одиночества пострадала! » Услышав это, принц сердито выдал Сяо Баолина.
Сяо Баолин сразу же обиделся и закричал королеве: «Мама, посмотри, брат принца виноват во мне. При чем здесь мне дело? Это заговор суки второго брата. У тебя есть способности. Иди найди их и смотри на меня за что! »
«Ты же сказал! Если ты не настаивал на браке с Лу Вендой, откуда взялись эти неприятности! » князь рассердился.
«Вначале я увидела Лу Инь, разве вы не согласны? Тебе тоже не понравился талант Лу Инь! Вы боитесь, что его завербует второй брат? Теперь я снова виноват! » Сяо Баолин не боится перед своей матерью. , Старший брат князя не посмел ее бить!
"Ты!" Принц был в ярости, почти не обращая внимания на свою личность, и собирался это сделать.
"Заткнись все!" - холодно сказала королева. Вдруг они оба замолчали.
Автору есть что сказать: Спасибо прохожим за награжденную гранату, спасибо!
Прохожий бросил гранату Время броска: 2018-10-3010: 44: 58
Домашнее задание по обучению учеников начальной школы действительно взрывает мои легкие. Домашнее задание по видео, запоминание формул сложения и вычитания, с 5:30 до 7:30, просто не могу запомнить. Я прочитал его более десятка раз, дважды скопировал вручную, запомнил лицевую сторону и забыл оборотную сторону. Позже ее отец пришел и наставлял минут десять, и не мог не рассердиться. Бросил почти до восьми часов, наконец, спотыкаясь, чтобы закончить домашнее задание. За это время она плакала четыре или пять раз. Она плакала, и мне тоже хотелось плакать. Я думал, какое зло я совершил в прошлой жизни. В этой жизни я стала матерью ученицы начальной школы и должна была делать домашние задания. Несправедливость! Если так будет продолжаться, думаю, я умру молодым. Если в один прекрасный день вы обнаружите, что я не обновлял его, считается, что либо я попал в больницу с сердечным приступом, либо я умер от гнева.