Зовите меня матерью быстрого переселения - Глава 216.
Глава 216 Я королева-мать, боюсь
Конечно, после того, как сын прибыл во дворец Ниншоу, он поправлялся день ото дня, набирал вес и становился более энергичным. Даже мать пошла во дворец просить мира, и она сказала, что королева-мать будет воспитывать детей.
В то время императрица Цзян была очень благодарна королеве-матери. Но после того, как сын выздоровел от болезни, император ни разу не упомянул, что вернет сына. Императрица Цзян была недовольна. Она королева, ее сын - принц, и ее сын должен быть с ней в сердце.
Но, видя, как сердце ее сына день за днем склоняется к королеве-матери, королева Цзян чувствовала себя чрезвычайно замученной. Она подумала поговорить с императором и забрать сына, чтобы тот вырастил ее. Но когда она увидела, что ее сын вырос во дворце Ниншоу, он мог видеть императора чаще, чем когда он рос в ее дворце, и был более благосклонен императором, императрица Цзян снова заколебалась.
Всем известно, насколько сыновей император относится к королеве-матери. Польза от воспитания сына Королевой-матерью слишком очевидна. Не видела тех наложниц, у которых есть дети, ты волнуешься сейчас? Поворачивая за угол, думая о том, чтобы отправить ребенка во дворец Ниншоу, жаль, что во дворец Ниншоу не так просто войти. Королева-мать не будет воспитывать ничьих детей.
Думая об этом, императрица Цзян снова начала испытывать гордость.
Даже ее мать посоветовала ей, ради Его Королевского Высочества, даже не думать о том, чтобы вернуть Его Высочество, чтобы вырастить ее! Лучше воспользоваться этим временем, чтобы завести еще одного ребенка в качестве солидного питомца.
Но и с императрицей Цзян было сложно. Император всегда относился к ней равнодушно, только с уважением, без любви, и с тех пор, как в последний раз император узнал о причине болезни Юань Ци, он стал к ней еще равнодушнее. Хотя по законам предков она оставалась в своем дворце на пятнадцатый день нового года, она просто спала. Она тоже хочет иметь еще одного ребенка, но император не соглашается, что ей делать!
Поэтому императрица Цзян оказалась перед дилеммой и очень страдала.
Конечно, нет дурака, который может выжить в гареме, кроме первоначального хозяина. Многие люди видят страдания королевы Цзян. Императора Лонъана не волновало, знал ли он об этом, но другие наложницы были завистливы и презирали.
Я не знаю, какие добродетели накопила королева в своей прошлой жизни. Ей так повезло в этой жизни. А иначе такой человек, как она, без добродетели и таланта тоже достоин быть королевой?
Наложницы, которые следовали за императрицей Цзян, были полны презрения.
Жалко, что императрица Цзян ничего не заметила, всем сердцем следовала за сыном. После некоторого колебания она позволила наложницам вернуться во дворец по отдельности, а сама погналась за Королевским садом.
Интрига между наложницами не затронула Ли Су. На этот раз Ли Су взял своего внука на поиски сверчков в императорском саду. К сожалению, после долгих поисков ничего не нашли. Напротив, лица двух людей были грязными.
Ли Су махнул рукой: «Нет, Хуан Ана устала». Он помог руке матери Сюй сесть на стул. Да, когда они гнались в Королевском саду, официанты следовали за ними со стульями и табуретами, на случай, если такая ситуация возникнет.
Чжао Юаньци тут же подбежал: «Император Ана, внук забьет вам ногу за вас».
«Хорошо, Юань Ци действительно хорош. Кажется, я не могу поймать сверчков. Почему бы нам не вернуться? - уговаривала Ли Су.
«Но внук хочет поймать сверчка и отдать его императору и бабушке». Чжао Юаньци повернул голову и посмотрел на происходящее. Слышал вечером много сверчков, как он мог не найти его днем.
Уголок рта Ли Су дернулся. Она знала, что сверчков обычно лучше ловить ночью. Она просто хотела, чтобы Чжао Юаньци больше занимался делами, поэтому она сопровождала его, чтобы разыграть. Неожиданно этому ребенку очень захотелось поймать сверчка.
«Вот и все, почему бы нам не попробовать его ночью!» Ли Су немного подумал и сказал: «Теперь ты должен вернуться, чтобы принять душ, а затем почитать книгу».
Чжао Юаньци был немного разочарован, но кивнул: «Хорошо, Хуан Ана, ты не можешь лгать детям!»
«Когда бабушка Хуан вас обманула! Вернемся во дворец! » Ли Су улыбнулся и взял на собрание руку Чжао Юаньци.
Императрица Цзян бросилась в Императорский сад и поспешила во дворец Ниншоу, только чтобы узнать, что королева-мать и Его Королевское Высочество купались и переодевались. Дождавшись купания сына, императрица Цзян, не сказав нескольких слов, взяла сына за руку. Хозяин дворца снова сказал, что пришло время урока, и джентльмены ждут в кабинете.
Императрица Цзян нехотя отпустила руку своего несколько нетерпеливого сына и смотрела, как ее сын уходит радостными шагами, совершенно не тяжелыми и мрачными, когда она была рядом с ней.
Императрица Цзян была немного озадачена. Было ясно, что она делает это для блага своего сына, но почему Юань Ци этого не оценил?
Ли Су, который вышел из душа, закатил глаза, когда увидел, что королева Цзян делает это, идиот! Вы можете сравнить со мной. Мое правило - три урока утром и два урока днем. Каждое занятие длится три четверти часа. Между занятиями есть один перерыв для благовоний и один выходной в течение пяти дней. Какая хорошая аранжировка. Видите ли, Юань Ци теперь так счастлив.
«Мать-королева!» Позвала императрица Цзян.
«Давай, давай вместе пообедаем в полдень!» Ли Су сказал.
«Спасибо, королева-мать!» - взволнованно сказала императрица Цзян.
«Это хорошо - ожидать, что ребенок станет драконом, но Юань Ци еще молод. С вашими интенсивными аранжировками, не говоря уже о ребенке Юань Ци, даже взрослый не может этого вынести. Относитесь к детям терпимо ». Ли Су сказал.
Но когда она увидела внешний вид императрицы Цзян, она знала, что говорит, а императрица Цзян даже не слушала.
Не то чтобы Ли Су никогда не думала об этой невестке, но императрица Цзян беспомощна, хотя этот человек и глуп, но она очень упряма и у нее большое сердце. Он хочет всего для своей идентичности, благосклонности, наследников и прав и не хочет ничего отпускать. Несколько раз ничего не изменилось, и Ли Су не хватило терпения. В любом случае, императрица Цзян не была ее целью. Более того, пока император Лунъань был здоров, императрица Цзян не могла волновать.
Итак, Ли Су больше не заботит королева Цзян.
«Хорошо, ты не хочешь быть здесь, зачем тебе идти?» - нетерпеливо сказал Ли Су.
Императрица Цзян вспомнила, что приближается Фестиваль Середины осени, во дворце нужно было подготовить банкет Фестиваля Середины осени, и было много вещей, которые нужно было устроить, и было много всего, что нужно было сделать, поэтому у нее было встать и уйти.
Ли Су посмотрел на нее в спину и беспомощно покачал головой: «Аксу, ты думаешь, королева снова стала старше?»
«Королева-мать управляет Шестым дворцом, и она устала». - строго сказала мать Сюй. Императрица Цзян похожа на королеву. Она крепко держит в руках власть и дворцовые дела. Как она могла быть такой, как ты, когда ты была королевой? Спите еще несколько часов в день и не волнуйтесь о дворцовых делах или что-то в этом роде.
Ли Су хлопнула себя по языку. В любом случае она не понимала императрицу Цзян. Император Лунъань не был наложницей и уничтожил свою жену. Несмотря на то, что он был недоволен императрицей Чан, он все же оказал ей честь быть королевой на поверхности. Ее сын снова стал принцем. Сказал, что до тех пор, пока королева Цзян не совершит большой ошибки, ее положение стабильно. Но императрица Цзян все еще была поглощена властью и отказывалась расслабляться.
Мать Сюй немного потеряла дар речи. У вас судьба хорошая, и вы встретили первого императора. В противном случае будет проблемой, сможете ли вы выжить в гареме, не говоря уже о том, чтобы стать королевой. Когда вы были королевой, первый император все думал за вас, чтобы вы могли просто повеселиться. У императрицы Цзян нет вашего благословения. Ваше Величество сегодня не из тех, кто давно любит детей. Все его мысли впереди, а на вас возлагаются только терпение и нежность. Чтобы укрепить свое положение, королева Цзян не должна выкладываться на полную!
«О, скоро будет Праздник середины осени, ты думаешь, этот вонючий мальчик из Дефанга вернется?» Рао была матерью Сюй Чэнри, которая следовала за Ли Су и не могла угнаться за прыжковым мышлением Ли Су. Только что я снова говорил об императрице и императрице, на этот раз снова о принце Бао.
Мать Сюй была ошеломлена на редкий момент, прежде чем сказала: «Сюй Е не может вернуться, Цзянси далеко от столицы».
Ли Су тоже не был разочарован: «Этот вонючий мальчик, должно быть, не хочет играть на улице. Должно быть, он оставил свою мать. О, как я завидую. Я тоже хочу пойти поиграть! »
Мать Сюй не могла не закатить глаза, думая о принце ложно, последнее предложение верно! Прошло несколько лет, и даже его сын, князь, посвятил это вам игре. Почему ты все еще думаешь о том, чтобы сбежать? Просто возьми свое тело, такое брезгливое, и все же хочешь пойти поиграть в горы? Разве это не оскорбление?
Мать Сюй не убедила Ли Су воспользоваться этой тенденцией, но очень умело сменила тему: «Вдовствующая королева, ваше величество приходит на обед. Как вы думаете, что следует приготовить на обед? »
Разумеется, Ли Су легко отвлекся, он сел прямо и обсудил дневное меню с матерью Сюй. После того, как она утвердила меню, большая часть утра была израсходована, а в остальное время Мать Сюй снова позвонила маленькой дворцовой леди, покрасила ей ногти, а затем попросила кого-нибудь принести новый материал для дани из Цзяннаня, а затем принесла вышитая дама из института вышивки обсудила, что носить с этим материалом.
Когда пришло время играть, Ли Юаньци тоже пошла в школу, подскочила, в спешке поклонилась и подошла к Ли Су, радостно поговорив с ней о том, что случилось с этими классами сегодня.
Через некоторое время прибыли император Лунъань и императрица Цзян, самая благородная семья в мире, и пообедали с Хемеймэем.
Ли Су подумала, что у нее были действительно полноценные полдня!
После обеда император Лунъань сопровождал его и снова разговаривал перед отъездом, а также увез императрицу Цзян. Императрица Цзян все еще хотела выразить свою материнскую любовь и уговорить сына вздремнуть или что-то в этом роде. Кто знает, что его сын вообще проигнорировал ее, только потянув Ли Су, чтобы попросить у императора молока, чтобы уговорить ее. Императрице Цзян пришлось с сожалением следовать за императором Лунъаном.
Кто знал, что после выхода из дворца Ниншоу император Лун Ан сказал, что ему еще нужно осмотреть мемориалы, и позволил королеве самому вернуться во дворец.
Императрица Цзян была разгневана и встревожена, но не осмелилась ничего сказать, поэтому ей пришлось перевести дух и вернуться во дворец.
Ли Юаньци на самом деле был очень воспитанным ребенком. Он сказал, что хочет, чтобы Ли Су уговорил его, но он заснул вскоре после того, как лег. Ли Су изначально имел привычку вздремнуть. Видя, как он так сладко спит, он чувствовал себя сонным и снова и снова зевал.
Увидев это, мать Сюй быстро помогла Ли Су вернуться в спальню, сняла шпильку, сняла верхнюю юбку и вышитые жемчугом туфли, накрыла одеяло и положила постельное белье.
Мать Сюй не ушла немедленно, а стояла у кровати и некоторое время тихо ждала, пока она не услышала звук долгого дыхания внутри, она осторожно ушла.
«Мама, королева-мать спит, ты можешь немного поспать!» - тихо сказала маленькая дворцовая леди.
Мать Сюй покачала головой. Она стара и много спит днем, поэтому по ночам часто засыпает. В отличие от королевы-матери, сколько бы она ни спала днем, ночью она все равно прижимается к подушке. Такому качеству сна даже ваше величество очень позавидует.
Автору есть что сказать: спасибо маленькому ангелочку, который за меня проголосовал или полил питательным раствором.
Спасибо маленькому ангелочку, который бросил [фугас]: 1 тот Дуоюнь;
Спасибо маленькому ангелочку, который орошал [питательный раствор]:
Большое дерево высотой 15 бутылок; соленая рыба съедает троянского коня, хуохэ или 10 бутылок; 6 бутылок пельменей; золото, река на востоке и 5 бутылок льва живут в моем сердце; Я люблю арбузный сок, нефритовый перец и бутылочку Baby Good 1;
Большое спасибо за вашу поддержку, буду продолжать усердно работать!