Горящая Москва - Глава 1626
Глава 1625: переменная
«Товарищ полковник, разве вы до сих пор не понимаете?» Я положил бинокль и сказал ошеломленному Галицкому: «Человек, который только что связался с вами на другой стороне, не товарищ из армии Людова, а немец. люди."
«Но как немцы могут узнать наш контактный код?» - недоуменно спросил Галицкий.
"Разве это не легко?" Я чувствовал, что у этих кривых орехов действительно маленькие корни в их сознании, и я даже не понял такого простого вопроса, поэтому я объяснил ему: «Может, не так давно я встречусь с твоей ивой. Товарищи из армии Дорфа действительно находятся в Лазенковском дворце. Но, к сожалению, их местонахождение было обнаружено немцами, а затем немцы мобилизовали свои войска и уничтожили их, чтобы схватить ваших повстанцев. Они были жадными и боязливыми из-за одного или двух из них. Люди мертвых, понимают ваш контактный сигнал и намеренно ставят ловушку, чтобы загнать вас на приманку ».
"Тогда что нам делать?" Галицкий посмотрел на обстреливаемую реку и лес, извергающий смертельное пламя, и сказал с плачущим лицом: «Должны ли мы позволить немцам таким образом уничтожить наши войска в реке Висла? ? »
«Когда вы сражаетесь на улице, где находится артиллерийский дивизион, который я вам назначил?» Увидев появление шести богов Галицкого, я, держась за живот, все же терпеливо сказал ему: «Немедленно поправьте их. Идите к реке и используйте артиллерию, чтобы подавить врагов, прячущихся в лесу Лазенковского дворца, и прикрыть высадку переправляющихся войск. Если вы еще сомневаетесь, все они будут уничтожены врагом в реке Висла ».
Галицкий развернулся и бросился к телефону, схватил микрофон и крикнул: «Я полковник Галицкий, я немедленно заберу артиллерийский дивизион!… Здравствуйте, артиллерийский дивизион? Приказываю немедленно сказать «Лазенкам дворец». Стреляйте по позиции! ... что, кто я? ... Я полковник Галицкий, и я приказываю вам немедленно стрелять в сторону Лазенковского дворца! ... Не медлите, стреляйте в ружье, если будете двигаться медленнее, мои подчиненные. Они будут убиты в реке из немецкого пулемета ».
Галицкий вернулся ко мне, горько улыбнулся мне и сказал: «Я на всякий случай развернул артиллерийский дивизион у реки, но не ожидал, что это будет действительно полезно».
«Хорошая работа», - одобрительно сказал я о мерах предосторожности полковника Галицкого: «Артиллерийский дивизион развернут у реки и может в любой момент открыть огонь для подавления немецких войск на противоположном берегу, чтобы польские командиры могли беспрепятственно подняться на борт. . берег."
Когда снаряды пролетели мимо, немецкая армия была полностью возмещена за огневую мощь засады у реки во дворце Лазенки. Деревья вдоль реки горели в артиллерийском обстреле, освещая близлежащую воду, как дневной свет. Как только артиллерийский огонь прекратился, к берегу подошли несколько небольших лодок, и находившиеся на борту солдаты прыгнули в воду, вброд и выбросило их на берег.
Увидев, что лодки, переправлявшиеся через реку, прошли через район немецкого обстрела и один за другим подошли к берегу Лазенковского дворца, а находившиеся на борту солдаты также высадились и приземлились, Галицкий наконец почувствовал облегчение. Он схватил микрофон и спросил: «Эй, майор Хубал, какой батальон первым высадился во дворце Лазенки?»
Поскольку на этот раз я был так близко, я отчетливо слышал ответ Хаббара: «Второй батальон - это второй батальон капитана Осса».
"Вы можете связаться?" Галицкий с тревогой спросил: «Я хочу знать о ситуации на другой стороне».
«Простите, товарищ полковник». Хаббар сказал извиняющимся тоном: «Хотя мой корреспондент продолжал звонить им, он все еще не мог с ним связаться».
«Почему это происходит?» - сердито спросил Галицкий.
«Пока не ясно, - громко сказал Хаббар, - я не знаю, было ли повреждено оборудование связи при переходе через реку, или капитан Осс был убит. Короче говоря, мы вообще не можем понять ситуацию с другой стороны ».
«Майор», - встревожился Галицкий, услышав это. «Немедленно перейди на другую сторону и узнай, что случилось. Доложите мне через час ».
«Подождите, полковник Галицкий». Когда я услышал гневный приказ Галицкого майору Хаббарду, я поспешно остановил его: «Пусть майор Хаббар подождет. Вы не видели возвращения немцев. Вы постоянно обстреливаете Вислу? Корабли, прибывающие на противоположный берег, вообще не могут вернуться. Вы не можете позволить майору переплыть, верно?
Услышав то, что я сказал, полковник Галицкий горько улыбнулся, а затем сказал в микрофон: «Хорошо, майор Хаббар, продолжайте связываться с капитаном Оссом и сообщайте мне, как только появятся новости!»
После того, как Галицкий закончил разговор, я быстро подошел к корреспонденту и сказал ему: «Немедленно свяжитесь с генералом Аскареповым. Я хочу немедленно поговорить с ним ».
Как только подключили телефон, мне не терпелось спросить: «Товарищ командир, а что с вами?»
«Доложите товарищу заместителю командира, - громко сообщил Асарепов на другом конце телефона. река не шла гладко. Пока что войска только одной роты пересекли реку Вислу и заняли два прибрежных здания на противоположном берегу, где располагались наши посадочные площадки ».
«Товарищ командир, оставьте батальон войск и продолжайте расправляться с немцами в зоопарке». Я видел, что место высадки, выбранное польской армией, было обнаружено немцами. Если все войска пойдут в этом направлении, это обязательно вызовет огромные потери, поэтому я возлагал надежды на успех в переправе через реку с войсками Аскарепова: «Остальные войска должны пересечь реку как можно быстрее, прежде чем немцы. с другой стороны найду тебя. Идти. Понимать?"
После долгого молчания Аскарепов громко ответил: «Понятно!»
Вернув микрофон к коммуникатору, я снова пришел к Галицкому и сказал ему: «Полковник, уже есть рота на стороне генерала Аскарепова, успешно перешедшего Вислу. Река, и занимали два прибрежных здания на противоположном берегу в качестве своих посадочных площадок. Вы также должны как можно скорее организовать посадочную площадку во дворце Лазенки, чтобы мы могли иметь больше войск и успешно высадиться на Западном берегу ».
Галицкий поднял бинокль и посмотрел в сторону Лазенковского дворца. Затем он повернул голову и сказал мне: «Товарищ заместитель командира, по моим наблюдениям, ситуация кажется немного плохой. Мало того, что у реки идет ожесточенная перестрелка, но и еще дальше можно увидеть слабое дульное пламя, которое доказывает, что бой все еще очень интенсивный ».
В этот момент снаружи вошел солдат с автоматом и доложил Галицкому: «Товарищ командир, мы поймали подозрительного человека. Он сказал, что плыл с другой стороны. Есть кое-что важное. Об этом надо доложить здесь верховному главнокомандующему ».
«Шучу, река шириной семь или восемьсот метров. Как он мог легко переплыть. Излишне говорить, что это, должно быть, шпион немцев ». Галицкий сказал это, небрежно махнув рукой своим подчиненным и приказав Саиду: «Вытащите и выстрелите».
"Подождите минуту." Увидев, что солдат повернулся, чтобы уйти, я поспешно остановил его и боком сказал Галицкому: «Товарищ полковник, пожалуйста, позовите кого-нибудь и спросите, что происходит. поговорим позже."
«Что ж, товарищ заместитель командующего, раз уж вы это сказали», - Галицкий помедлил и приказал солдатам: «Приведите людей!»
Через некоторое время вошел солдат с мокрым мужчиной средних лет. Поскольку свет в комнате был слишком тусклым, он не видел меня сбоку, только едва видел Галицкого, стоящего перед окном. Он быстро подошел к Галицкому, поднял руку в знак приветствия и заговорил на языке, которого я не понимал.
Когда я услышал, как Галицкий разговаривает с ним на одном языке, я понял, что они оба говорили по-польски, поэтому я не перебивал, а спокойно смотрел на синюю форму, в которой он был, и плечо на его правой руке. Комплект красно-белых рукавов.
Выслушав, что сказал собеседник, Галицкий повернул голову и сказал мне: «Товарищ заместитель командира, ситуация изменилась. Все повстанческие силы, первоначально дислоцированные во дворце Лазенки, были выведены во второй половине дня ».
«Что, повстанцы отошли?» Я слышал, что повстанцы эвакуировались еще до начала боя. Я был шокирован и быстро спросил: «Надежна ли эта новость?»
Галицкий ответил мне не сразу, но кое-что сказал тому, кто сообщил о письме. Мужчина нашел меня стоящим сбоку и быстро сказал мне на плохом русском языке: «Товарищ генерал, я подпоручик Петр армии Людова. Хочу сообщить вам печальную новость.
Во второй половине дня войска Крайовской армии, выполнив приказ Коморовского и Монтеля, отошли из прибрежной зоны в город. Вскоре после их ухода эти позиции были заняты немецко-фашистскими войсками. Когда они отступили, они не сообщили нам об армии Людова, в результате чего мы были атакованы немецкой армией и понесли большие потери. ”
«Товарищ заместитель командира, я разобрался». Галицкий подождал, пока Петр закончит, затем прервал его и сказал: «Немцы уничтожили эскадрилью армии Людова во дворце Лазенки, готовившуюся захватить власть, а затем, притворившись ими, они послали нам ложные сигналы, пытаясь уничтожить наши армия от реки Висла ».
«Младший лейтенант Петр», - я посмотрел на вырвавшегося подпоручика армии Людова и с любопытством спросил: «Я хочу спросить, как вы сбежали?»
«Когда немцы вошли во дворец Лазенки, переодетые краевской армией, я ловил рыбу у реки». Лейтенант Петро посмотрел на меня и ответил: «Когда я услышал приближающиеся крики, я увидел немецких солдат. Мы убивали наших товарищей по оружию, поэтому я нырнул и убежал. Я сошел на берег далеко вниз по течению и пошел вдоль реки на север, надеясь встретить войска, атакующие Варшаву. Неожиданно я действительно встретил своих. Войска все поляки ».
Я все еще скептически отношусь к его словам. Даже если немцы совершат скрытую атаку, но все-таки средь бела дня, как можно без единого выстрела убить отряд армии Людова, дислоцированный во дворце Лазенки? Вверх? Поэтому я спросил Галицкого: «Товарищ полковник, когда ваши войска подошли к реке, вы слышали выстрелы с противоположного берега?»
«Нет, товарищ заместитель командира, я не слышал выстрелов». Галицкий покачал головой и сказал: «Может быть, бои в городе были слишком интенсивными, или река была слишком широкой, поэтому мы вообще не слышали выстрелов. . »
Из разговора между мной и Галицким Петр услышал мои подозрения в отношении него, сразу же повысил голос и сказал: «Товарищ генерал, вы беспокоитесь, что меня послали немцы, чтобы обмануть вас?»
Я повернул голову, чтобы посмотреть на немного вышедшего из-под контроля подпоручика, и тактично сказал ему: «Товарищ лейтенант, я несу ответственность за безопасность своих подчиненных, поэтому некоторые вещи нужно четко понимать».
«Я понимаю, товарищ генерал». Лейтенант Петр энергично кивнул и сказал: «Если я встречу кого-то неизвестного происхождения, я тоже буду сомневаться во всем, что он говорит. Но уверяю вас, что то, что я только что сказал, все реально ».
«Товарищ лейтенант, вы много работали». Галицкий похлопал другого человека по плечу и успокоил его: «Я думаю, ты, должно быть, сейчас устал и голоден. Пойдем отдохнуть и поесть что-нибудь ». После этого он позволил ему. Стоявший рядом солдат вывел лейтенанта Петра.
Как только они двое ушли, я сказал репортерам: «Сообщение перед штабом армии фронта: войска, которые приняли нас на западном берегу Вислы, были уничтожены немцами. Войска, переходящие реку, теперь сражаются в одиночку. Укажите, пожалуйста, продолжать ли операцию по переправе через реку или отступить на восточный берег! »
Пока корреспондент отправлял репортаж, Галицкий тихо спросил меня: «Товарищ заместитель командующего, как вы думаете, какой ответ нам даст маршал Рокосовский?»
«Об этом еще нужно сказать?» Я посмотрел на него с кривой улыбкой и сказал: «Должен быть приказ любой ценой создать посадочную площадку на противоположном берегу, чтобы больше войск могло ждать Западного берега».
Мои слова вызвали недоумение у Галицкого: «Если вы знаете, что товарищ маршал обязательно разрешит нам продолжать переход через реку, зачем вам отправлять ему эту телеграмму?»
Я пожал плечами и ответил: «Это очень просто. Я просто хочу, чтобы он знал, что повстанцев на другом берегу реки больше не существует. Если мы хотим продолжить боевые действия на западном берегу Вислы, мы можем полагаться только на себя ».
После того, как Рокосовский получил мою телеграмму, он не стал разглашать секреты и поговорил со мной напрямую: «Лида, что случилось? Откуда вы знаете, что другая сторона несет ответственность за прием ваших войск? Немцы истреблены? »
Услышав от него этот вопрос, я поспешно заблокировал огонь немцев в запланированном пункте высадки переправляющихся войск и новости, переданные лейтенантом Петро, и, наконец, неуверенно спросил его: «Товарищ маршал, продолжается ли наш план переправы через реку?»
«Да, операция по переправе через реку продолжается». Ответ Рокосовского был в точности таким, как я предполагал. В конце концов он сказал: «Если мне нужно чем-то помочь, просто попроси». Для пользователей мобильных телефонов посетите. Чтение, лучший опыт чтения.
Запомните, пожалуйста, доменное имя первой публикации книги :. URL чтения мобильной версии: