Горящая Москва - Глава 1071
Глава 71 Поездка Сэйзлана (Часть 2)
Увидев, что Челгао печально выходит из кабинета, Ющенко подошел ко мне и недоуменно спросил: «Товарищ генерал, пусть он вот так уйдет?»
Я оглянулся на Ющенко, горько улыбнулся и сказал: «Не отпускайте его, мы все еще имеем право задерживать его?» Сказав это, я сказал Дольникову: «Капитан, беда. Выходи на улицу и перезвони всем нашим людям. Меня беспокоит, что они не позволят капитану Черго и его людям уйти без моего приказа ».
Мой заказ удивил Дольникова. Он осторожно спросил: «А теперь мне идти?»
«Конечно, сейчас». Я не хотел, чтобы рядом со мной стоял человек, которому я не мог поверить, когда я болтала с командиром гарнизона, поэтому я нашел причину потратить его: «Если это будет позже, возможно, две стороны будут сражаться. . ”
Изначально Дольников хотел остаться в офисе, но, услышав мои слова, неохотно согласился и вышел выполнять мой приказ.
Когда в кабинете остались только я, командир гарнизона и Ющенко, я сделал два шага вперед и подошел к полковнику Фельшту, протянул ему руку и дружески сказал: «Товарищ полковник. , Хочу выразить Вам искреннюю благодарность. Спасибо за то, что знаете, как защитить своих подчиненных, и говорили хорошие слова капитану Ошанину в этот критический момент ».
Фелшт держал меня за руку, тупо посмотрел на меня и необъяснимо спросил: «Товарищ генерал, я обязан защищать своих подчиненных, но вы меня запутали. Почему вы хотите поблагодарить меня за это? »
Я не ожидал, что Фелшт все еще был сбит с толку к этому времени, и вообще не знал очевидные личности О'шанина и меня. Я сумел сдержать улыбку, отпустил его руку, повернулся к Ющенко, который стоял рядом со мной, и сказал: «Товарищ капитан, объясните, пожалуйста, причину товарищу командующему гарнизоном».
«Вот и все, товарищ полковник». Ющенко тоже улыбнулся и ласково напомнил командиру гарнизона: «Неужели вы не заметили связи между именем генерала и капитана?»
Услышав слова Ющенко, Фельшт нахмурился и задумался, продолжая бормотать: «Ошанин, Ошанинна. Эти два имени звучат как муж и жена ». Тут он внезапно остановился и удивленно спросил меня: «Товарищ генерал. Вы жена капитана Ошанина ?? »
Но прежде чем я смог ответить, он сразу же отрицательно покачал головой и сказал себе: «Это невозможно. Ошанин просто капитан, а вы генерал. Тождество между вами слишком велико. Как это возможно?"
«Нет ничего невозможного, товарищ полковник». Я могу догадаться о сомнениях Фельсте. Если меня заменит он, вероятно, возникнут те же сомнения. Хотя в советском обществе женщин особенно уважали, но нелогично, что положение жены настолько выше, чем положение ее мужа, потому что я могу только однозначно сказать ему об этом. Чтобы развеять его сомнения: «Я фамилия мужа. По моей фамилии видно, что мы с капитаном Ошаниным муж и жена. Что касается разницы в наших рядах, то она вызвана особыми причинами. Я не могу сказать вам слишком много ".
Выслушав то, что я сказал, Фелшт сначала кивнул, затем резко покачал головой и сказал положительным тоном: «Товарищ генерал, я только что слышал, как вы сказали, что вы здесь, чтобы навестить родственников. Несомненно, в гости к мужу. О'шанин, да? Увидев, что я киваю в подтверждение, затем продолжил: «Если вы действительно муж и жена, почему я никогда не слышал, чтобы о вас упоминал капитан О'шанин?»
Слова Фельшта заставили меня улыбнуться. Мне потребовалось много времени, прежде чем я выздоровел и спросил невероятным тоном: «Нет, товарищ полковник, я думаю, вы, возможно, ошиблись. Как он мог никогда не упомянуть меня и моего ребенка? »
Услышав мои слова, Фелшт торжественно кивнул. Сказал: «Да, товарищ генерал, капитан Ошанин - мой самый доверенный подчиненный, поэтому у нас очень глубокая дружба, и мы частые гости в моей семье. Если бы у него была жена, он бы не переставал говорить ». На этом он остановился на мгновение, казалось, взвесив все «за» и «против», а затем сказал: «В настоящее время он встречается с моей племянницей и планирует жениться через несколько месяцев».
«Товарищ генерал, - прошептал мне Ющенко, услышав эти слова Фельшта, - можем ли мы ошибаться, этот капитан Ошанин из гарнизонного командования может быть вовсе не вами. Муж, а просто человек с таким же именем и фамилией? »
Я думаю, что Ющенко имеет много смысла, и действительно возможно, что это человек с таким же именем и фамилией. Если хочешь спросить Фелшта, я не знаю полное имя О'шанина. Я не могу спросить, хочу ли я. Приходится неопределенно спрашивать: «Товарищ полковник, вы можете мне сказать, капитан Ошанин сейчас находится где это?»
Когда Фельшт услышал мой вопрос, он не сразу заговорил, а осторожно посмотрел на Ющенко рядом со мной. Зная его сомнения, я быстро сказал: «Товарищ полковник, просто скажите это. Капитан Ющенко - мой самый доверенный человек. Вы можете говорить перед ним все, что хотите ».
Когда я это сказал, сомнения Фельште сразу развеялись, и он сказал мне: «Товарищ генерал, вчера вечером мне напомнили, что кто-то из МВД арестует капитана Ошанина. Единственное, что я могу сделать, это спокойно уговорить его выйти на улицу и спрятаться и подождать, пока все утихнет, прежде чем вернуться ».
«Полковник, можете ли вы сейчас связаться с капитаном Ошаниным?» Чтобы узнать, не того ли мы нашли, я попросил Фельште перезвонить Ошанину. Чтобы успокоить его, я специально подчеркнула: «Не волнуйтесь, этот капитан Ошанин - мой муж или нет, после того, как он вернется сюда, его больше не будут беспокоить сотрудники внутренних дел. Это моя гарантия вам ».
Хотя я сказал это категорически, Фелшт некоторое время колебался, прежде чем неохотно согласиться: «Что ж, товарищ генерал, раз вы так сказали, я немедленно уведомлю его. Пожалуйста, подождите."
После разговора он подошел к столу, взял телефон на столе, набрал номер и сказал в микрофон: «Здравствуйте, это Валламовские казармы? Я командир гарнизона в Сезране, пожалуйста, скажите моему заместителю, что дело окончено, и пусть он и капитан О'шанен как можно скорее вернутся в штаб. Хорошо, я положу трубку по этому поводу ».
Повесив трубку, он снова подошел ко мне и сообщил мне: «Товарищ генерал, я уведомил своего заместителя, чтобы он позволил ему вернуться с капитаном Ошаниным на срок до двух часов. Вы можете видеть Его ». Сказав эти несколько слов, он понял, что мы с Ющенко все еще стоим в доме, поспешно пригласил нас сесть на один из диванов, лично налил две чашки горячего чая и поставил их перед нами. На маленьком журнальном столике.
Я посмотрел на все еще дымящуюся чашку. Не мог не спросить и другое: «Кстати, товарищ полковник, когда я вошел, увидел, что в коридоре у двери стояло много командиров. Для чего они здесь? »
"Что еще я могу сделать. Конечно, я пришел доложить мне, но, к сожалению, когда меня потревожили люди из МВД, все пошло наперекосяк ». - сказал Фелсте, быстро подходя к двери комнаты и открывая дверь. Он громко сказал снаружи: «Хорошо, вы все вернетесь. Я сегодня работать не буду. Я поговорю о чем-нибудь завтра ».
Когда Фелшт вернулся, я снова спросил: «Товарищ полковник. Могу я вас спросить, куда вы послали капитана Ошанина? »
«В Варрамово, к северу от города, стоит пехотный полк. Командир пехотного полка - мой старый друг ». Когда Фельшт сказал это, он намеренно остановился, чтобы понаблюдать за моей реакцией и увидеть мое лицо, как обычно. Затем он продолжил: «Я попросил своего заместителя отвезти Ошанина в казармы для охраны и согласился, что только после моего звонка они двое могут вернуться в город».
На данный момент. В дверь тихонько постучали, затем дверь распахнулась, и только что открывшийся мной Дольников снова появился в дверях. Закрыв дверь, он быстро подошел ко мне. После остановки передо мной в рапорте говорилось: «Товарищ генерал, солдаты у дверей выведены. Чтобы не нарушать нормальный порядок работы гарнизонного командования, я нашел им место, чтобы они могли остаться внутри и подождать, пока мы уйдем. Позвони им."
«Капитан Дольников, вы поступаете правильно». Хотя у меня есть глубокие предубеждения против стоящего передо мной капитана, я видел, как он говорил за меня сегодня, и после выполнения поставленной мной задачи он проявил инициативу: Сопровождающие меня солдаты были организованы, и мое отношение к нему изменилось. . Я указал на свободное место рядом с Ющенко и вежливо сказал: «Вы, должно быть, очень устали после такой долгой прогулки. Сначала сядьте и отдохните. Верно."
После того, как Дольников сел и, воспользовавшись случаем Фельсте, чтобы помочь ему налить чай, он прошептал Ющенко рядом с ним: «Как дела, товарищ лейтенант?»
"Что случилось?" Ющенко был ошеломлен его необдуманным вопросом.
Дольников ничего не сказал, а только взглянул на меня. Ющенко сразу понял, а затем покачал головой и с сожалением сказал: «Капитан, судя по текущей ситуации, мы могли идентифицировать не того человека, может быть, это просто человек с таким же именем и фамилией».
"Ах, ошиблись?" Дольников был ошеломлен этой новостью и скептически спросил: «Какого черта происходит, вы можете мне сказать, что происходит?»
«Это очень просто, товарищ капитан». - сказал мне Фельсте, поставив чашку чая перед Дольниковым, затем вернулся к своему столу и начал просматривать документы. Поскольку сейчас я не могу его побеспокоить, у меня неторопливый ум, и я лично рассказываю Дольникову о том, что происходит: «Я слышал, как полковник сказал, что капитан Ошанин никогда ни с кем не улучшал свой брак. Думаю, мы могли допустить не того человека. Но пока это нормально. В конце концов, мне придется дождаться возвращения О'шанина, прежде чем я смогу окончательно подтвердить, совершил ли я ошибку.
Хотя Фелшт просматривал документы, он не мог игнорировать нас троих. Он также специально звонил, чтобы прислать нам роскошный обед, чтобы те, кто устал от еды в поезде, могли отведать его.
После нашего обеда специальный солдат забрал посуду, и Фелшт тоже закончил просматривать документы и подошел, чтобы сесть и поболтать со мной. В этот момент раздался еще один мягкий стук в дверь, затем дверь распахнулась снаружи, и вошли два офицера.
Как только Фелшт увидел их двоих, на его лице сразу же появилось выражение удивления. Он быстро встал, поздоровался с ними и сказал: «Старик, ты наконец вернулся. Я подожду тебя. Это было долго."
Из двух вошедших один был пожилым подполковником, а другой - молодым красивым капитаном. Я догадался, что это может быть Ошанин, поэтому пристально посмотрел на него. Мы с Ошаниным, хоть и немного добры, поспешно собрались в подмосковном штабе. Мы не очень хорошо помним его внешний вид, не говоря уже о том, что я его давно не видел. За это время не удалось подтвердить, является ли он мужем Лиды Ошаниным.
Увидев несколько слов между Фелштом и ними двумя, они подошли ко мне, и я быстро встал со своего места. Все трое подошли ко мне, Фельсте указал на подполковника, улыбнулся и представил меня: «Товарищ генерал, позвольте мне вас представить. Это мой политрук подполковник. Затем он повернул голову и сказал Лю Тоту: «Это генерал Ошанина из Москвы. Она приехала навестить родственников ».
«Здравствуйте, товарищ генерал». Как только Фельшт закончил говорить, Лю Туо, ничего не выражая, поднял руку, чтобы поприветствовать меня.
После оплаты подарка я обратил свой взор на Ошанина, который стоял рядом с ним. Когда я думал, как говорить, Ошанин встал, отсалютовал мне и сказал: «Здравствуйте, генерал Ошанин. ,Рад встрече."
Я ничего не сказал, но внимательно посмотрел на молодого капитана передо мной, и в то же время попытался извлечь подлинные воспоминания Лиды, чтобы подтвердить, был ли он настоящим Ошаниным.
«Товарищ капитан, вы ее знаете?» Фельсте, наблюдавший за ее словами и выражениями рядом с ней, спросил Ошанина, не упуская возможности увидеть меня с таким выражением лица.
Выслушав то, что он сказал, Ошанин осмотрел меня с ног до головы, покачал головой и повернул голову, чтобы ответить Фельшту: «Товарищ командующий, нет, я никогда не видел генерала Ошанина. ”
Ответ Ошанина был подобен удару молнии рядом со мной, потому что в этот момент я подтвердила через первоначальную память Лиды, что тот, кто стоит передо мной, - Ошанин, заменяющий мужа Лиды. Но на самом деле он сказал, что никогда не видел меня, что происходит?
Я глубоко вздохнул и, когда настроение немного стабилизировалось, спросил как можно более спокойным тоном: «Капитан Ошанин, приглядитесь, пожалуйста. Ты меня никогда не видел? »
Ошанин снова долго смотрел на меня и, наконец, покачал головой, повторив только что ответ: «Простите, генерал Ошанина, хотя ваша фамилия такая же, как моя, я вас правда не знаю».
«Товарищ генерал, это тот Ошанин, которого вы ищете?» Ющенко со стороны видел, как Ошанин неоднократно отрицал, что знает меня. Он не мог не прервать его и спросил: «Неужели мы действительно признаем свою неправоту». Ты здесь?"
Мои глаза были прикованы к О'Сианину, и я сказал тоном, в котором не было сочувствия: «Товарищ капитан, пожалуйста, подтвердите еще раз. Ты действительно знаешь меня?"
«Мне очень жаль, товарищ генерал». Ошанин ответил печальным тоном: «Хоть я и хотел бы знать такого генерала, как ты, но мне очень жаль, я тебя раньше толком не видел». (Продолжение следует.)
ps: Я искренне благодарю друзей по книгам, Цзяогу, Чу Тиехуа и округлые золотые яйца за ваши два голоса! Спасибо друзьям по книге xxxxxxjj, Dangling Yu, Er Er Xi, Old Duan Shi Guan, zxx479, hypp1014, Di Lin Feng, Fool's Wooden Children's Shoes за их ценные голоса! Спасибо, закажите друга hypp1014, похлопайте Lanlong, висящую рыбу и детскую обувь Luo-xia за ваши награды!
...
… ()