Глава 141.
Глава 140: Бан Бэн Берк в действии
После того, как Бамберк получил заверения, он подпрыгнул и торжествующе прыгнул, и потребовалось некоторое время, прежде чем он успокоился. Он направил свои крылья на высокое место, где была большая овальная платформа, выступающая из воздуха, и многие стражники Аббе патрулировали окрестности.
«Когда вас впервые привели, вас отправили туда. Через некоторое время вас посадили в клетку. Думаю, твои вещи нужно положить где-нибудь внутри.
Эми нахмурилась, глядя на усиленно охраняемых охранников вокруг него. Хотя попугай был маленьким, лететь на виду у него все равно было очень сложно. Посмотрев на Банбурка некоторое время, она придумала способ, а затем начала произносить заклинание низким голосом, и вскоре на попугая была благословлена техника невидимости.
«Теперь все тебя не видят, но тебе все равно нужно быть осторожным. Эти пчелы очень чувствительны, особенно когда они находятся рядом с маткой, пока одна из них обнаруживает аномалию, все остальные пчелы немедленно это заметят. . И их королева также может использовать очень мощные природные заклинания, если вы столкнетесь с ними, лучше спрятаться или убежать немедленно ».
Банбурк с удовлетворением посмотрел на свое пропавшее тело. «Не волнуйся, просто подожди здесь, я скоро все привезу». По его словам, он выскочил из клетки и полетел в сторону платформы.
Эми услышала звук отлетающего попугая и поправила свои спутанные волосы. Впервые она узнала, что стала колдуном, и это была большая удача. Если тот, кто заперт здесь, является магом и теряет книгу заклинаний и материалы для заклинания, невозможно использовать какую-либо магию вообще.
Банбурк летел очень быстро, и не прошло много времени, как он ловко обошел охранников у двери и вошел во вход на платформу. Вскоре попугай был ошеломлен, и густо густые проходы перед ним тянутся во все стороны, и на каждом перекрестке есть как минимум четыре развилки. Я считаю, что любой, кроме самого аббея, здесь быстро заблудится. Потому что все дороги построены одинаково.
Но у Банбурка был свой путь. Этот парень сидел на корточках у первой развилки дороги, тихо ожидая, пока туда пришлют следующего заключенного. Он думал, что, пока он тайно будет следовать за этими людьми, он определенно найдет место для хранения вещей. Усилия окупились. Как раз когда движущийся попугай проявил немного нетерпения, в него внесли орка в кожаных доспехах с большой сумкой на голове. И все еще в коме.
Банбурк осторожно последовал за ним, стараясь не шуметь. Он продолжал делать отметки на стене по пути и проследовал по нему к большому складскому помещению. Здесь плотно забиты различные доспехи, оружие и прочая грязь. Они были в беспорядке, и у двери не было даже охранника. Вскоре орку назначили чистую, и ему не осталось ничего, кроме обтягивающей шкуры животного.
Терпеливо ждите, пока все не будут далеко. Банберк подбежал и начал рыться в поисках мерной сумки Эми. Но среди огромного множества предметов непросто найти сумку размером с ладонь, не говоря уже о таком попугае без рук и ног. Прошло много времени, прежде чем он наконец нашел его под броней.
«Я устал, эти гребаные жучки не могут это убрать, поэтому я долго его искал». - пробормотал Бамбурк себе под нос, схватив сумку и приготовившись следовать за отметкой налево. Вернитесь на платформу у входа.
Как раз когда он собирался вылететь из двери, вошла женщина особого вида Абби. Она около двух метров ростом и у нее сильные конечности. Тело покрыто мехом, похожим на щетину, с красными и желтыми полосами по бокам. На ее эльфийском лице есть пара сложных глаз и длинные щупальца, а на спине - связка прозрачных крыльев.
Бамберк тайком взглянул на охранников позади нее и сразу понял, что это должна быть королева пчел, о которой говорила Эми. Он осторожно держался на месте и не осмеливался двинуться с места из опасения, что его заметят. Вскоре вошли несколько слуг и начали рыться в мусоре. Вроде что-то ищет.
Их поведение шокировало Банберка. Во время обыска вещи летали и несколько раз чуть не попали попугаю в голову. Пройдя весь склад, эти ребята, похоже, не нашли то, что хотели. Они покачали головами королеве и говорили вещи, которые попугай не мог понять. Внезапно королева прервала речь этих людей, она опустила голову и начала читать заклинание.
Банбурк думает, что это возможность, и Бог знает, какое это заклинание. Как только он обнаруживает невидимость и так далее, он мертв. Пока все слуги смотрели на королеву, чтобы наложить заклинания, попугай внезапно взлетел с мешком измерений и забрался под промежность королевы. Ничего ненормального никто не заметил, просто почувствовали, что дует просто порыв ветра.
Подошел к проходу как раз в тот момент, когда Банбурк собирался вылететь прямо. Внезапно обнаружил, что мерный мешок, который он держал, испускал вспышку красного света, и техника невидимости, которую благословила Эми, была быстро устранена. Попугай торжествующе покачал головой. Только что он был очень доволен своим решением. Если бы не быстрый бег, его бы уже заблокировали на складе.
Когда Банбурк раздумывал, как пройти мимо охранника на дверной платформе, сзади внезапно раздался громкий шум, и вскоре несколько пчеловодов погнались за ним из-за угла. Как попугай, который долгое время оставался с магом, он быстро понял, что заклинание только что может не только снимать невидимость, но также имеет определенную функцию отслеживания.
Теперь нет времени, чтобы дать Банбурку подумать о контрмерах, он может использовать свою самую быструю скорость только для того, чтобы схватить сумку с измерениями и спастись. Пчела-аббат быстро издал звук, похожий на жужжащий, и попугай внезапно почувствовал, что его голова немного растянута, и чуть не упал с воздуха. Увидев, что звуковая атака не удалась, они тут же начали громко кричать на особом языке, и вскоре со всех сторон появился устойчивый поток людей.
Увидев, что ситуация плохая, Бамберк снова увеличил скорость полета. Он использовал свой небольшой размер, чтобы постоянно менять направление, пользуясь возможностью пройти под или сбоку от тела врага, и вскоре он бросился. Из плотного окружения вышло небо над платформой. Избежав нескольких охранников, попугай нырнул в сторону клетки Эми, полностью игнорируя преследующих позади солдат.
Девушка, сидящая в клетке, уже увидела хаотичную ситуацию наверху и быстро освятила себя техникой каменной кожи и техникой невидимости. Банбурк уронил мерный мешок в тот момент, когда прошел мимо клетки, резко обошел большой круг, быстро поднялся и полетел к выходу из неба. Пчеловоды совершенно не заметили этого маленького движения попугая и продолжали преследовать их.
Эми схватила упавшую сумку с измерениями рукой волшебника и поспешно использовала рассеивающую магию, чтобы рассеять на ней следящее заклинание. Затем она быстро вынула кинжал изнутри и проделала большую дыру в клетке. Активировав летающий свиток, она также погналась в том направлении, куда убегал попугай.
Банбурк брал этих пчел аббатства в пещеру и выходил из нее, и вскоре он почувствовал, что его физическая сила не может сравниться с ними. Поскольку скорость полета постепенно снижалась, он был быстро окружен в воздухе. Эми увидела эту ситуацию и внезапно почувствовала головную боль. Если использовать большую площадь разрушительных заклинаний, их легко перекинуть на попугая, находящегося внутри. Если его не использовать, нет возможности справиться с таким количеством врагов.
Когда она немного забеспокоилась, она внезапно увидела внизу гигантского зверя. Внезапно в голове у девушки вспыхнуло вдохновение, и она выпустила «Смертельную стрелу Шадерека» прямо внизу. Стрела, образованная магией, летела быстро, пронзив эпидермис чудовища в мгновение ока. Боль разбудила огромного стража, он издал сердитый рев, уставился и начал искать кого-нибудь, кто посмел бы нарушить его сон.
Аббат запаниковал, как только услышал рев гигантского зверя. Они отказались от попугая, которого преследовали и блокировали, и сразу же полетели вниз, чтобы покормить здоровяка. Когда пчелы оказались под клеткой со своими клетками, гигантские звери это совсем не оценили. Я видел, что его глаза продолжали излучать разноцветный свет, некоторые из пострадавших превратились в каменные статуи, а некоторые прямо в пыль. За короткое время более двух десятков пчелочников были полностью убиты лучами глаз чудовища.
Эми воспользовалась этой возможностью, чтобы схватить попугая, который все еще был в оцепенении, и быстро нашла пустую пещеру, чтобы спрятаться. Убедившись в безопасности, она вздохнула с облегчением. Поведение монстра только что было Слишком страшно, эта способность полностью копирует смотрящего. Кажется, что эти гарпии и бимены должны быть его рабами или слугами, иначе они бы не раздумывая летали в это опасное время.
Когда Эми думала о чем-то, Банберк клюнул ее руку своим ртом. «Не удивляйся, теперь враги повсюду снаружи, так что поторопись и найди способ спастись первым. Иначе, когда они отреагируют, мы не сможем убежать ».
«Прячась здесь какое-то время, теперь на улице слишком грязно. Если мы случайно попадем под магические лучи этого гигантского зверя, со всеми нами будет покончено ». Когда Эми дотронулась до перьев попугая, он успокоил его эмоции.
Банбурк причесал ртом перья и сказал девушке: «Хорошо, но тебе лучше связаться с Генри. Боюсь, через некоторое время они войдут прямо через дверь внизу.
«Если ты мне не скажешь, я почти забыл. Я должен поздороваться и сказать им, чтобы они не приходили. Бегемот внизу - не то, с чем нужно иметь дело. У него так много подобных заклинаний способностей, что их невозможно сосчитать. «Говоря, Эми поспешно использовала технику общения, желая связаться с Генри, чтобы объяснить ситуацию здесь. (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, вы можете прийти к отправной точке (), чтобы проголосовать за рекомендованные голоса, ежемесячные билеты, ваша поддержка - моя самая большая мотивация. Пользователи мобильных устройств, пожалуйста, прочтите.)