Глава 123.
Глава 122.
Через десять минут слова Генри исполнились. Неподалеку на море стали появляться возвышающиеся плавники. Эти хищники в океане почувствовали запах крови и бросились разделить вкусную еду. Вскоре большая акула подошла к трупу драконьей черепахи и начала кусать ее за конечности и хвост.
"Голова! Что мы делаем! На такой скорости через некоторое время акул будет больше, и они смогут полностью съесть этого здоровяка за несколько часов. Я не думаю, что смогу плавать по воде только с твердым панцирем. . » Сказав это, орк-воин бросил метательный топор и убил акулу, которая была из воды.
Генри посмотрел на море и нахмурился, ситуация перед ним была ужасной. К счастью, Воан сказал, что пока он благословляет свои летные навыки, он может покинуть море. Но рост Ареса был слишком велик, и обычные летные навыки были ему бесполезны. «Эми, теперь ты отправляйся в окружающие воды, чтобы найти проплывающие мимо корабли. Мы с Воаном останемся здесь на некоторое время, чтобы свести к минимуму количество этих акул ».
Эми кивнула и тут же достала свиток, чтобы активировать заклинание, указанное выше, и взлететь в небо. Воин-орк растянул мускулы и кости и начал непрерывно метать свой магический метательный топор. Большое количество акул было расколото головами и опустилось на дно моря. Арес тоже отошел в сторону и хлопнул лапами по их хрупким носам, чтобы отогнать их. С этими парнями.
Руки Генри быстро произвели заклинания, и он громко произнес заклинание. Вскоре была вызвана большая водная стихия, это гуманоидная жизнь, полностью состоящая из воды. После того, как Генри отдал ему приказ атаковать, водная стихия немедленно прыгнула в море и начала яростную атаку на окружающих акул.
Он взмахнул кулаком, заставляя окружающую морскую воду быстро закружиться. Вскоре образовался небольшой вихрь. Причастные акулы вскоре потеряли сознание внутри, и водная стихия, воспользовавшись возможностью, бросилась вверх и проткнула их жабры. Потеряв органы дыхания, акула несколько раз боролась, прежде чем медленно утонуть.
После нескольких часов боя небо постепенно загорелось. Окружающая морская вода полностью окрасилась в красный цвет, и все больше и больше акул кишат запахом крови. Обе руки Воана были уже не в силе, и не было никакой возможности поднять их. Генри растерянно смотрел на ситуацию перед ним, его атакующие заклинания уже были израсходованы, и даже у посоха огненного шара осталось меньше пяти выстрелов.
Вдруг орк-воин закричал: «Голова! Вон там корабль.
Проследив за взглядом Воана, Генри увидел, что туда, где встречаются море и небо, приближается белый парусник. Он закрыл глаза и вздохнул с облегчением. Затем он похлопал орка-воина по плечу. «Наконец-то спасен, я должен через некоторое время хорошо позавтракать. Вы должны знать, что с прошлой ночи я ничего не ел.
Услышав то, что сказал Генри, Воан почувствовал себя немного пустым в желудке. «Я надеюсь, что на этом корабле достаточно еды, иначе она не удовлетворит аппетиты Ареса и меня». Сказав это, он также взглянул на бурого медведя рядом с ним.
Кораблю не потребовалось много времени, чтобы подъехать к трупу драконьей черепахи, и матрос закинул сверху веревочную сеть. Генри и Воан сильно толкнули большой член Ареса и первыми положили его на палубу. Хотя Амити уже заранее поприветствовала капитана. Но огромные размеры бурого медведя все же достаточно напугали моряков.
«Не паникуйте! Это животное-компаньон друида, которое не причинит людям вреда. Эми подбежала и коснулась шеи Ареса.
Хорошо информированный капитан Барри не запаниковал. Он подошел и похлопал бурого медведя по передним лапам. «Какой крепкий парень, такого большого медведя я еще не видел». Сказав это, он приказал матросу начать натягивать сеть, и двух человек внизу быстро подняли. Как только он вошел в лодку, Генри подошел и пожал капитану руку. «Большое спасибо за ваше спасение. Предполагается, что через некоторое время мы все будем съедены акулами внизу ».
«Люди, которые ходят по морю, должны помогать друг другу. В этом опасном море жизнь обычных людей, таких как мы, слишком хрупка. Между прочим, я слышал, как эта дама говорила, что вы встречали драконьих черепах? - сказал капитан Генри. Спросил, держа его за руку.
Генри криво улыбнулся и указал на укушенный труп внизу. «Это тот парень, который сбил наш корабль. Погибли все моряки, включая капитана. Боюсь, что через какое-то время это будет ужасный монстр. Я больше не буду думать о лодке ».
Барри посмотрел на лодочную банду, акулы все еще отчаянно ели в воде. Туши драконьей черепахи почти нет, но на ней плавает огромное море панцирей. "Бог! Вы действительно его убили. Когда мисс Эми сказала это, я не совсем поверил. Я думал, что это в лучшем случае несовершеннолетний. Вы должны знать, что обычные корабли встречаются с такой взрослой черепахой-драконом. Выживших быть не может ».
Услышав эти слова, Воан вспомнил моряка, который вчера пил и болтал с ним. Он вздохнул и сказал капитану: «Вы также видели, что на всем корабле выжили лишь единицы из нас. Хотя я долгое время не ладил с моряками, все равно было немного неудобно ».
Генри почувствовал себя немного неуютно, когда услышал то, что он сказал. В конце концов, все эти люди были его подчиненными. Чтобы максимально избежать этой ситуации в будущем, он решил изучить дирижабль и корабль с железным корпусом как можно скорее после возвращения в башню магов. Морская жизнь в этом мире действительно устрашает. Драконья черепаха всех так смущает. Если вы случайно встретите морского кита-монстра, вам придется покинуть корабль и сбежать.
Приняв решение, он подошел и похлопал Воана по плечу. «Не грусти, мы убили этого монстра и отомстили за людей на корабле. Вы проголодались? Пойдем сейчас поесть. Я слышал урчание в животе Ареса. . »
Капитан Барри снял шляпу и поклонился поверхности вместе со всеми матросами. Как люди, которые тоже живут на море, они испытывают психологическое ощущение, о котором никто не может сказать. Чтобы воздать должное погибшим членам экипажа, Барри подошел к Генри и спросил: «Что вы собираетесь делать с панцирем черепахи в море. Насколько я знаю, это очень ценная вещь. Доспехи и щит, которые он делает, очень прочные, даже сопротивляйтесь стрельбе из гигантского арбалета, защищающего город ».
Генри задумался на мгновение, достал большой мешок золотых монет и протянул их капитану. «Я хочу попросить вас помочь поднять его и очистить. К тому же мы все устали. Теперь нам нужна еда и чистая постель ».
Барри открыл сумку и обнаружил, что она полна золотых монет, по крайней мере, две тысячи. «Не волнуйтесь, я закажу кухню, чтобы накормить. Когда эти акулы уйдут, я немедленно найду человека, который вытащит раковину ».
«Не забудь заставить кухню делать больше, у Ареса очень большой аппетит». После этого Генри указал на лежащего на боку и отдыхающего бурого медведя.
«Нет проблем, внизу так много акул, я позволю моряку достать двух из них, чтобы накормить их». По словам капитана, капитан попросил нескольких моряков начать ловлю на большие крючки.
Некоторым людям не потребовалось много времени, чтобы позавтракать за кухонным столом, и все устали после ночи ожесточенных боев. Даже Бан Бёрк, который всегда был разговорчивым, вяло тряс своим телом, как будто он в любой момент мог упасть. Генри нашел чистую комнату и упал на кровать. Несмотря на то, что он был измучен, вчера вечером он включил систему, чтобы проверить урожай.
Генри Энгом, род занятий: Маг 1 уровня 64236/0000, Друид уровня 642362/000
Эми Ристан, Род занятий: Чернокнижник, уровень 11 462600/7
За всю ночь боев набралось 120,000 XNUMX очков опыта, и, по оценкам, было убито не менее двухсот акул. Приготовив заклинания и магические искусства, он закрыл глаза и быстро заснул.
Это был хороший ночной сон, и уже было следующее утро, когда Генри открыл глаза. Просто умыв лицо и позавтракав, он вышел на палубу. Он увидел, как Барри приказал матросу потереть водоросль о панцирь черепахи железной щеткой.
"Мистер. Капитан, вы можете сказать мне, где находится корабль? Генри подошел и спросил.
Барри ответил, позволяя матросу сильно потереться: «Наша цель - крепость Ятта. Если у вас есть какие-то срочные вопросы, я предлагаю вам сойти с лодки в Дипуотер-Сити, иначе, как только вы войдете в реку Дешарин, у вас не будет возможности развернуться ».
Услышав слова капитана, Генрих быстро достал карту и вскоре нашел Ятту, город-крепость, построенный на берегу реки. Отсюда следуйте по торговой дороге на северо-восток через Эйлуорд, чтобы добраться до Луносвета. Генри, который все еще боялся потерять встречу, сразу же расслабился.
«Мы также высаживаемся в Ятте, что относительно недалеко от Луносвета».
«Поехать в Луносвет в этом сезоне? Тогда вы должны пойти на праздник урожая. Я был там однажды, когда был молодым, и в то время там было очень оживленно. Но я предлагаю вам быть осторожными, когда вы идете по вечной пустыне. Именно в это время эти монстры наиболее активны». После разговора Барри также указал на несколько опасных мест на карте, Генри достал ручку и нарисовал в этих местах круг. «Большое спасибо за ваш совет. С ними наше путешествие будет намного быстрее».
"Пожалуйста. Когда я был молод, я какое-то время был авантюристом. Я проехал почти из вечной пустыни в холодный лес. Представить себе, что жизнь в то время действительно была полна мечтаний и страстей. Но сны все равно не могут наполнить желудок. , Поэтому он изменил свою карьеру и стал капитаном этого корабля ». Сказав это, Барри насмешливо рассмеялся.
Генри посмотрел на море вдалеке и сказал капитану: «Ты все еще жаждешь приключений, иначе ты не станешь капитаном. Море под нашими ногами - не место покоя, и его опасность иногда превышает опасность суши. По меньшей мере. Есть еще шанс спастись на суше, но мы, люди в воде, не можем проплыть мимо этих морских монстров ».
«Слушая тебя, я внезапно обнаружил, что действительно беспокойный человек». После разговора Барри и Генри посмотрели друг на друга, а затем они рассмеялись. (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, вы можете прийти к отправной точке (), чтобы проголосовать за рекомендованные голоса, ежемесячные билеты, ваша поддержка - моя самая большая мотивация. Пользователи мобильных устройств, пожалуйста, прочтите.)
PS: Ищу подписки, рекомендации и клики.