Глава 975.
Глава 973: У варваров тоже есть Центральная Юа.
Ли Чэнфэн с первого взгляда увидел говорящего. Конечно же, это был не кто-то другой, это был Колокольчик!
И Сяо Лин Дан тянул парня одной рукой, и он был очень хорошо знаком с ним, и он узнал в нем Чжао Сяобао, который превратился в серого Ли Чэнфэна.
Чжао Сяобао тянуло и шатало, его волосы рассыпались перед ним, как сумасшедшего.
Маленькая Белл казалась мягкой и слабой, но ее сила была велика. Ее тело внезапно остановилось, но ее рука была отпущена. Чжао Сяобао продолжил движение и вылетел в зал с кувырком. Пожилая женщина упала на кровать и упала на мужчину. В разгар противостояния По Дяо и Синьтяньмэнь.
В одно мгновение Чжао Сяобао почувствовал, как на него давили два огромных давления, от которых онемел и задрожал всем телом!
Очевидно, что с таким уровнем дуэли он сейчас не справится.
С одной стороны - хорошо известный мастер Громовой Скорби, а с другой - небольшой магический круг, состоящий из пяти золотых мастеров. Глядя на позы с обеих сторон, это шокирует, а народу много. Чжао Сяобао похож на тигра и волков. Ягненок посередине задрожал!
Чжао Сяобао дрожа встал. Он в ужасе огляделся. Увидев Ли Чэнфэна, его глаза загорелись. Собираясь что-то сказать, он услышал, как миниатюрная дама Дяо указала на Чжао Сяобао и сказала: «Эй, ты маленький друг, который продает задницу, поторопись и уходи, через некоторое время у тебя будет беспорядок!»
Эти слова ударили по болевым точкам Чжао Сяобао. Он был красивым с детства, и он очень популярен среди девушек, но ему нелегко угодить мужчинам. Многие мужчины видят его таким, с тайной завистью и горьким сарказмом. Сказал, что он продавец мужского пола.
Литераты с древних времен пристрастились к детской проституции. У многих великих литераторов будет мальчик с красными губами, белыми зубами и необычной внешностью. Они с гордостью сравнивают друг друга.
На рынке люди часто ругают людей, которые выглядят слишком красивыми и похожи на женщин, или тех, у кого темперамент как «Мастер Кролик или Сян Гун». Такие ругательства, Чжао Сяобао слышит такие проклятия с тех пор, как он стал разумным. Это то, что его больше всего волнует.
Хотя его лицо более женственное, чем женское, сердце Чжао Сяобао желает быть больше мужчиной, чем мужчиной.
Чжао Сяобао покраснел и сердито посмотрел на миниатюрную леди Дяо. Он сердито сказал: «Вы продаете только задницу, а вся ваша семья продает задницу!»
Прежде чем бабушка Диао смогла заговорить, крепкий и дородный мужчина громко засмеялся. Он рассмеялся как гром: «Я не продаю окурки, у меня окурки черные, никто ...»
Услышав это, остальные повернули головы и улыбнулись, чтобы не позволить этой девушке взглянуть на нее и причинить вред ее верхней части тела.
Госпожа Дяо немедленно пнула своего мужчину по заднице и закричала: «Ты идиот, тебе звонят! Вы все еще смеетесь! Лицо моей старушки так стыдно для тебя !!
Сказав это, Мать Дяо внезапно выбросила кнут, увидев, что кнут невидим, и она собиралась вытащить Чжао Сяобао. Чжао Сяобао не была достаточно подготовлена и была шокирована, увидев, что кнут вот-вот притянет ее к лицу, внезапно в небе раздался ясный звон, и госпожа Дяо опешила, и кнут в ее руке тоже остановился. . На какое-то время длинный красный платок появился рядом с Чжао Сяобао, как молния, и скатал его. Поднесенный к Сяолин Дину, кнут был немедленно освобожден.
Мать Дяо была в ярости, она сердито посмотрела на Маленький Колокольчик и сердито сказала: «Маленькая **** из Павильона Фенву, ты тоже хочешь сразиться со старой матерью?»
Сяо Лин Данг всегда служила только двум людям: один - мастер Цюй Ванжу, другой - ее старшая сестра Лю Сумей, а остальные… что, если они мастера? Кого боится павильон Фенву?
Литтл Белл немедленно отругала, подбоченясь, и последовала за бабушкой Диао: «Ты умрешь, женщина, ты можешь просто запугать собственного мужчину, как хорошо запугивать ребенка!»
Чжао Сяобао был ошеломлен. Этот ребенок говорит о себе? !
Бабушка Дяо тоже опешила, тут же подняла брови и сердито сказала: «Ого, мама, я долго не спущусь с горы. Кажется, никто не помнит мою старую маму в реках и озерах! »
Маленький Белл тут же усмехнулся: «Так как я знаю, что я стар, мне пора домой за пожилыми, бабушка!»
Бабушка Дяо так рассердилась, что открыла зубы и танцевала когтями: «Ну, ты, маленький засранец с острыми зубами! Когда Павильон Фэнву начал разыгрывать трюки? »
Литтл Белл усмехнулся: «У учеников Павильона Фенву есть много вещей! Будь то драка или ссора, я буду сопровождать бабушку! »
Г-жа Дяо не умела говорить. Она так покраснела, что повернула голову и увидела, что ее мужчина действительно усмехается, и сразу же сердито сказала: «Чего ты смеешься !!»
Мангонг почесал в затылке и улыбнулся: «Я думаю, она вполне разумна!»
Госпожа Дяо отругала: «Я спорю! Ты идиот! Она называет тебя женщиной! Ты смотришь?"
Ман Гонг был ошеломлен на мгновение, взглянул на колокольчик и с улыбкой сказал: «Но я не ударил женщину».
Бабушка Дяо сердито пинала варвара кулаком и ногой: «Ого, ты жестокий призрак, который съел личинок и очернил твое сердце. Я знаю, что вы молоды и красивы, правда? Вы думаете, что я стар и развращен. Разве старая жемчужина не желтая? Вы пришли в бордель, чтобы поприветствовать этих маленьких сук, не так ли? Ты подлый, противный, противный !!! »
Мужчина стоял на месте, как деревянный кол, не решаясь пошевелиться, он сопровождал с улыбкой: «Нет, нет, я ...»
Он говорил, но услышал нежный голос из борделе. Как только этот голос раздался, даже миссис Диао не могла не успокоиться и посмотрела на дверь публичного дома.
Все видели выходящего из дверей человека, сидящего в инвалидном кресле, а за инвалидной коляской стояла деревянная марионетка в натуральную величину, которая шаг за шагом выталкивала его.
Чжао Сяобао - редкий красивый мужчина в мире, но когда все увидели этого человека в инвалидном кресле, все были ошеломлены, как будто перед ним появилось солнце, такое ослепительное, что люди не могли открыть глаза.
У этого человека длинные золотые волосы, закрывшиеся за спиной, как водопад. У него глубокие глазницы и высокая переносица. Его лазурно-голубые глаза глубоки, как море. У него стройное лицо и тонкие щеки, как у самого совершенного резчика, резчика по дереву одним ножом. Произведения искусства вышли.
Это не Великий народ ци Центральных равнин, это варвар марионеточной страны!
Эта идея была подсознательно у всех в голове, но потом пришла идея: варвары Марионеточного Королевства на самом деле такие красивые! ?
Мужчину вытолкнула из борделя марионетка позади него. Он улыбнулся, посмотрел на миссис Дяо и сказал на чистейшем даци-мандаринском языке: «Извини, я на время пригласил брата Ню в Башню Баоюнь, но он не ожидал, что я открою. . »
Госпожа Дяо только что была высокомерной, сердитой и полной ругательств. В это время Ся Фэй прищурилась и сказала: «О, это оказалось приглашение настоящего человека, поэтому рабская семья вздохнула с облегчением…»
После этого она злобно посмотрела на Ман Гонга и сказала: «Ты мертвый призрак, почему ты не сказал, что был с Чжэньрен Хэ раньше?»
Мужчина почесал волосы и усмехнулся: «Ты не спрашивал».
Бабушка Дяо собиралась атаковать, но марионетка позади человека жестко подтолкнула его в направлении Ли Чэнфэна. Ли Чэнфэн увидел приближающегося к нему человека и втайне насторожился.
После того, как мужчина остановился в четырех или пяти метрах от Ли Чэнфэна, он посмотрел вверх и вниз в том направлении, где был Ли Чэнфэн, его глаза слегка наполнились энтузиазмом, как будто ... он смотрел на произведение искусства. Продукт.
Мужчина улыбнулся Ли Чэнфэну и сказал: «Ли Чэнфэн лицом к лицу, Ли Чэнжэнь?»
Ли Чэнфэн поклонился собеседнику в соответствии с этикетом павильона Цанцзянь секты Линшань: «Совершенно верно! Еще не спросили вашего почетного имени? »
Мужчина слегка улыбнулся и сказал: «Я не очень хорошо помню это имя, но в мире есть прозвище: Марионетка Женрен».