Глава 780.
Глава 779. Лорд Цзюнь сжигает сокровище.
Действия Ли Чэнфэна шокировали всех присутствующих здесь людей. Они никогда не думали, что кто-то совершит такое вульгарное и грубое поведение перед принцем.
Четвертый принц в этот момент был раздражен, его красивое лицо покраснело, а все тело не могло не дрожать.
Пока ужасный звук текущей воды не прекратился, Ли Чэнфэн установил парня внизу без кого-либо еще. Сложив мантию, он обернулся, с улыбкой посмотрел на четвертого принца и пошел к нему.
Четвертый принц увидел приближающегося Ли Чэнфэна и сразу же закричал: «Не подходи сюда!»
Звук был резким и устрашающим, как будто маленькая девочка испугалась мыши.
Ли Чэнфэн на мгновение был ошеломлен, затем улыбнулся и сделал два шага назад. Он посмотрел на Чжао Фейюэ и спросил с оттенком шутки: «Это твой брат?»
Поначалу это предложение казалось пустяком, но для четвертого принца оно было очень резким, как бы говорящее: «Этот удивленный парень — твой брат?»
Никогда… никто не смел с ним так говорить!
Четыре принца подсознательно кричали: «Иди сюда! Приходить!"
Охранник рядом с ним тут же вышел вперед и вдруг пообещал: «Да!»
Четвертый принц указал на Ли Чэнфэна и собирался сердито кричать и попросил охранников увести провинившегося парня и обезглавить его голову, но внезапно увидел шутливое выражение лица Ли Чэнфэна, задержался на некоторое время и мгновенно успокоился. .
Четыре принца перед ним отличаются от его старшего брата, третьего принца. Он был чрезвычайно избалован с самого рождения. Никто не нарушал его желания с тех пор, как он был ребенком. Император Чжао Байжэнь всегда называл его «самым красивым». Он – замачивание в баночке с медом. Старший ребенок.
За исключением одной травмы, полученной во время защиты Чжао Фейюэ, когда он был ребенком, он больше никогда не получал ударов или травм.
Но в отличие от многих денди, избалованных с детства, он сильный человек, умеющий самосовершенствоваться с детства, ведь у него есть блестящий второй брат и брат, известный как святой король и принц. …
Он жил в тени этих двух людей с самого детства, поэтому хочет стараться изо всех сил во всех аспектах. Он не может терпеть собственное несовершенство и не может терпеть свою неудачу. Поэтому у него сильное совершенное обсессивно-компульсивное расстройство и сильная чистоплотность.
Вот почему он был так потрясен и допустил оплошность, когда увидел ход Ли Чэнфэна.
Но вскоре он понял, что это была контратака Ли Чэнфэна против него.
Четвертый принц не приглашал Ли Чэнфэна напрямую, но Ли Чэнфэн явно получил приглашение от четвертого принца и ответил на действия четвертого принца.
Очень вульгарный ответ!
Ли Чэнфэн понимает, что пышность четырех принцев имеет несколько значений: у меня есть деньги, сила и святая семья. Самое главное, что я очень своенравный. Будьте осторожны, чтобы принц не расстроился. Сделал тебя!
Что касается ответа Ли Чэнфэна, четыре принца тоже поняли: я вульгарный и самонадеянный, я не такой, как ты, и я не могу пойти с тобой!
Самое главное, что беспринципный и бесстрашный взгляд Ли Чэнфэна, когда он смотрел на четвертого принца, заставил четвертого принца прекратить свою ярость.
Перед ним… это не настоящий практикующий, который только начал.
Земледельцы действительно являются первоклассными дворянами, но среди монахов также есть три, шесть или девять рангов. Те, кто не влиятельны или малоизвестны, не могут держать голову перед королевской семьей, и они тоже принадлежат муравьям.
Но если это крупный практик, ситуация другая.
Даже если четыре принца захотят пригласить крупных практикующих на прогулку, это должен быть телесный ритуал. Если вы пригласите крупных практикующих в такой помпе, они даже не посмотрят на него.
Причина, по которой Четвертый принц так относился к Ли Чэнфэну, заключалась в том, что в его глазах Ли Чэнфэн был всего лишь практикующим, который только начал, и даже если у него были некоторые выдающиеся достижения, это была просто удача.
Но теперь, посмотрев лицом к лицу, четыре принца обнаружили, что это не так!
Это определенно не тот человек, который может поддаться угрозам и сдерживанию. Напротив, ответ Ли Чэнфэна продемонстрировал очень сильную агрессивность и месть, которые заставили четырех принцев понять, что это укус!
И самое главное, и самое главное, он очень уверен в себе и бесстрашен. Каково происхождение его уверенности?
Это благосклонность младшей сестры?
Четыре принца не уверены, но, судя по действиям, которые предпринял Ли Чэнфэн, чтобы младшая сестра обернулась, он ясно говорил себе: Чжао Фейюэ — не его опора!
Четвертый принц некоторое время смотрел на Ли Чэнфэна, стиснул зубы, усмехнулся, повернул голову и ушел.
Ли Чэнфэн улыбнулся и громко сказал сзади: «Пришлите Ваше Величество!» По его словам, он сказал громко: «Ваше Королевское Высочество, ваши вещи еще не забрали!»
Четыре принца замерли, но ускорили шаг, чтобы уйти, как будто, оставаясь перед Ли Чэнфэном еще на секунду, им стало плохо.
Служанки в ужасе взглянули на Ли Чэнфэна и быстро последовали за ним, оставив на месте только горничную, которую поцеловали четыре принца. Она осторожно потерла фитиль Лунцзинсяна и сняла абажур. Затем он вылил ламповое масло благовоний Лунцзинсян на танцующий бархат огня, а затем защитил пламя руками, взглянул на Ли Чэнфэна, сразу же опустил голову, покраснев, и сказал тихим голосом: «Мастер монах, пожалуйста, позвольте мне . »
Ли Чэнфэн был поражен, взглянул на флисовую шерсть, окружавшую его ноги, как пламя, и удивленно сказал: «Ты собираешься ее сжечь?»
Горничная слегка кивнула и сказала тихим голосом: «Вещи, которые использовало Ваше Королевское Высочество, никогда больше не будут затронуты другими, поэтому… пожалуйста, переместите монаха».
Ли Чэнфэн глубоко вздохнул. Он видел, какое настоящее расточительство! !
Ли Чэнфэн отступил на несколько шагов и вышел за бархатную площадку для танца огня. Он увидел, как служанка бросила масляную лампу с ароматом драцены на бархатный ковер, и бархат танца огня превратился в настоящее пламя. Даохуо быстро облизнул все вокруг, закатил в него ширму и кресло, и тут же на стене появилось пламя.
Просто охранники вокруг каждого стоят на своих постах, не щурясь. Ближайший солдат даже обгорел так, что волосы у него вьются, плоть обожжена, и он не двигается.
После того, как горничная увидела, как все это горит, она поклонилась Ли Чэнфэну и погналась за четвертым принцем.
Ли Чэнфэн глубоко вздохнул: «Ты жестокий!»
Чжао Фейюэ подошел, сердито взглянул на него и сказал: «Почему ты это делаешь!»
Ли Чэнфэн спросил: «Тогда что мне делать? Обещать ему? Отвергнуть его напрямую?
Чжао Фейюэ покачала головой и сказала: «Я здесь, Четвертый Брат не поставит тебя в такое неловкое положение».
Ли Чэнфэн также покачал головой и сказал: «После входа в Шэньцзин такие вещи определенно не будут редкостью. Можете ли вы гарантировать, что будете рядом со мной каждый раз?»
Чжао Фейюэ некоторое время молчал и сказал: «Вы должны быть готовы. Брат Си не человек с открытым разумом. Он не оставит это просто так».
Ли Чэнфэн на мгновение опешил и сказал: «Разве он не боится принудить меня к принцу?»
Чжао Фейюэ покачала головой и сказала: «В его глазах только свои люди и враги. Если не последуешь за третьим братом, он все равно тебя не возьмет. Но если ты не последуешь за четвертым братом, он обязательно найдет способ тебя погубить!»
Ли Чэнфэн усмехнулся: «О? Как думаешь, я смогу пописать с ним в горшок? Или скажем…» Он взглянул на Чжао Фейюэ и сказал: «Как ты думаешь, я должен быть его слугой? Он не боится». Это долголетие?»
Чжао Фейюэ посмотрела на уходящего четвертого принца и с тревогой сказала: «Но теперь… ты не со стороны принца и не со стороны четвертого старшего брата, ты, скорее всего, будешь врагом повсюду!»
Ли Чэнфэн засмеялся и сказал: «Ситуация сложнее, чем в Линшане?»
Чжао Фейюэ схватил Ли Чэнфэна и торжественно сказал: «Это будет в сто раз труднее и опаснее, чем в Линшане!»
Ли Чэнфэн слегка улыбнулся и сказал: «Тогда пусть они придут! Вернувшись на гору и упав, положитесь на то, что все побегут! В этом мире на него никто не может положиться, можно полагаться только на себя!»