Зверские Феи, которые идут против небес: по принуждению Хуан Шу - Глава 61
Глава 61 Изучение У Ке этой девушкой не для меня.
«Я знаю, что могу поесть…» Шангуаньи неохотно опустил голову и отвернулся вместе с Цзин Юэ.
Цзинчжань, повесивший голову, внезапно поднял голову. Взгляд, упавший на толпу, был явно взглядом, но сердце Цзинчжаня слегка дрогнуло. Фигура.
«Лу Бо, я только что видел изображение Аюн». Цзин Чжань сжал кулак и сказал.
«Молодой господин, вы должны пойти в дом премьер-министра». Лу Боуэн, который толкал инвалидную коляску за собой, слегка дрожал, его глаза смотрели грустно, не отвечал на слова Цзинчжаня и слабо произносил напоминание о словах: Цзин Выставка снова опустила голову.
Плотно облизывая губы.
Мин знает, что это подделка, но не может не упустить это.
Цзинчжань упал на свои оставшиеся ноги, его глаза были полны горя.
Цзин Юэ и Шангуаньи нашли небольшой киоск и сели есть лапшу. Вначале Цзин Юэ думала, что Шангуань к этому не привык. Я не ожидал, что Шангуань будет постоянным клиентом этого ресторана, где подают лапшу. Знакомый вид босса ошеломил Цзин Юэ.
«Я думала, что ты такая крупная леди, что я с большим отвращением ел эти вещи». Цзин Юэ большой рот съел лицо в миске, глаза показали удивленный взгляд, это действительно вкусно!
«О… Я часто хожу куда-нибудь поесть с братом. Мне не нужно есть дома. Я просто думаю, что каждый раз сбегать отсюда - очень интересное чувство. Я сяду за стол со всеми и время от времени буду узнавать что-то новое. Партнер." Еда Шангуаня тоже доставляет удовольствие.
«Ха-ха ... Если ты скажешь это кому-то, кто беден, ты не сможешь убить себя». Цзин Юэ засмеялся.
«Кто смеет меня бить! Девушка, узнавшая это, не должна на это смотреть ». Шангуань хмурится, глядя на холодное мученичество.
Цзин Юэ бесцеремонно высмеяла ее, и двое людей закричали между ними, и босс ресторана лапши тоже засмеялся. Они пошли вместе после еды и необъяснимым образом почувствовали, что двое были рядом друг с другом. Цзин Юэ: Я также внезапно почувствовал, что в этом мире я в некоторой степени защищен.
Когда Цзин Юэ вернулась во дворец, было уже темно, и после трех стирок, двух и двух, я с удовлетворением сел на кровать. Я расстегнул рукава и посмотрел на синий локоть. Лицо было нехорошим. Это.
Этот чертовски дымный дым заставил ее упасть на гравийную дорогу и ударилась локтем.
Не знаю, есть ли другие места.
Цзин Юэ подумал об этом и просто отказался от объятий. Он был в небольшом фартуке и сел на кровать. Он повернулся и хотел посмотреть, не попал ли он в пояс. Он внимательно посмотрел и увидел скулу. Над синим и фиолетовым, протягиваясь и давя, внезапно закричал.
Не похоже, что он его не трогает. Почему это больно, когда ты прикасаешься к нему.
"Что ты делаешь?" Сяо Ю чернил лицо, глядя, как тускнеет одежда, и Цзин Юэ, сидевшая на кровати.
"Ой!" Цзин Юэ подпрыгнула, крича на гнев Сяо Сяо: «Как ты идешь по этой дороге без голоса!»
«Я постучал в дверь». Сяо Юй сделал шаг к Цзин Юэ. Когда она увидела синяки на локтях Цзинъюэ, ее лицо внезапно остыло, и она ударилась вперед и перешагнула через руки Цзинъюэ: «Кто это сделал?»
«А?» Цзин Юэ немного осталась стоять, посмотрела на синяк на локте и сказала: «Падай, дай тебе».
"Ты можешь упасть полностью?" Сяо Ю хлопнул Цзин Юэ по руке и сильно ударил.