Зверские Феи, которые идут против небес: по принуждению Хуан Шу - Глава 266
Глава 266. Отправлено на Джейд.
«Это похоронный красный цветок. Я боюсь, что укушу его, если не буду осторожен».
–
«О…» Голос змеиного ядра мгновенно заставил мужчину побледнеть, а имя похоронного красного цветка было неизвестно. Просто этот похоронный красный цветок встречался крайне редко. Я не ожидал, что сегодня он ударит его.
"Что ты хочешь делать." Мужчина перевел взгляд на Цзин Юэ и холодно сказал: Черный хитрец изнемог от гнева, и сердце его было полно досады. Как он вернул человека с мягким сердцем? Я знал, что должен убить ее, когда увидел это.
"Как? Я жалею, что не убил меня утром? Цзин Юэ улыбнулась, посмотрела на мужчину и сказала: «Ты должен радоваться, что не начал рано, иначе девушка сейчас стоит перед телом, сколько оно стоит?» ”
— Ладно, без глупостей. Цзин Юэ моргнула, глядя на мужчину, и сказала: «Подойди, скажи мне, где ты воруешь?»
«Получается, что вы играете на этой идее». Мужчина был холоден и улыбался.
«Черт, не разыгрывайте эту идею, почему эта девушка должна так усердно работать?» Цзин Юэ раздраженно нахмурилась и сказала: «Ты собираешься это сказать, не говори, что я позволил похоронному цветку укусить тебя!» Слова Цзин Юэ упали, похоронный цветок очень хорошо сжал тело и выплюнул ядро змеи.
"Я сказал!" Мужчина отвернулся и сказал: «Все продано!»
"Продай это!! Эти деньги? — быстро спросила Цзин Юэ.
«Цветок легкий…» Мужчина слегка приоткрыл лицо и не смотрел на Цзин Юэ.
«Ты играешь со мной!!» Цзин Юэ разозлилась и заставила мужчину удариться о стену. Травма снова разошлась. Ярко-красная кровь проникла внутрь, и лицо мужчины побелело. Болезненное лицо упало на землю.
«Кашель…» Мужчина кашлянул и открыл глаза. Маленькое тело, которое было закопано в глаза, и змеиное ядро, которое рвало, глаза упали на живот похоронного цветка, красная черта **** позволила лицу человека немного измениться.
«Вы так долго были в этом имперском городе, и там десятки миллионов украденных вещей. Все потрачено? Ты глупец!" Цзин Юэ посмотрела на мужчину и сказала, что его глаза были полны леса. Холод означает моргать и говорить: «Кажется, ты не скажешь правды, если не будешь страдать».
"Подождите минуту!" Мужчина посмотрел на взгляд Цзин Юэ и сказал: «Говорю правду, деньги были потрачены мной, но не мной одним».
— Что ты имеешь в виду, у тебя все еще есть сообщники!? — спросила Цзин Юэ, моргнув.
«Все украденные деньги были отправлены к нефритовым воротам». Мужчина опустил голову и сказал.
«Нефритовый камень? Что за призрачное место? Цзин Юэ была ошеломлена, сбита с толку и, моргая, посмотрела на мужчину и спросила.
«Перевал Нефритового камня — это официальная дорога, ведущая к границе имперского города. В этом году произошло бесчисленное количество стихийных бедствий и техногенных катастроф. Люди, живущие во время стихийного бедствия, остались без крова, а нефритовые охранники полны энтузиазма. Их возьмут все беженцы, которым некуда идти. Вместе нефрит теперь похож на большую печь». Сказал мужчина с опущенной головой.
«Приближается зима следующего года, у беженцев из Юшигуаня нет хлопчатобумажной одежды, и нет двери, чтобы послушать день. Серебряные деньги, выделенные императором, составляют лишь одну десятую часть денег, оставшихся на руках у беженцев. Как небеса могут не заставить людей уйти? Жжение и грабежи? Вы богаты в имперском городе, но они не могут даже полноценно поесть!