Зверские Феи, которые идут против небес: по принуждению Хуан Шу - Глава 1958
Глава 1958 Что случилось?
«Мои лепестки посвежее, ты отнеси их императрице королевы». Дама бережно держала лепестки в руке и пересаживалась в корзину другой.
«Я очень благодарен сестре Ся Ся. В последнее время королева-императрица очень любит эту цветочную ванну. Рабы почти собирают цветы в этом королевском саду». Дворцовая девушка казалась беспомощной и сказала, слегка нахмурившись. Это выглядит очень удручающе.
«У девицы королевы есть любимец императора, разве не легко захотеть этот цветочный суп для ванны? Это наша родовая девица...» Дама, кажется, хотела что-то сказать, но, сказав это, остановилась и молча облизнула губы. .
«В моем дворце еще что-то есть, оно не смутится». Дама слегка посмотрела вниз, а затем оставила несколько слов наугад. Цзин Юэ посмотрела на спину дворцовой девушки и слегка нахмурилась, сказала Иньцяо, которая была рядом с ней. «Ищите кого-нибудь, следуйте за ней, чтобы увидеть, какая дворцовая дама находится во дворце».
"Да." Инь Цяо кивнул и поспешил наружу. Цзинъюэ повернул голову и посмотрел на цветы в королевском саду. Затем он повернулся и посмотрел на дворцовую даму, покинувшую королеву. Люди вокруг меня слегка помахали рукой, и люди остановили дворцовую даму.
«Увидеть Девятого Императора!» Хозяйка дворца не ожидала, что Цзинъюэ остановится, и внезапно растерялась на земле.
"Вставать." Цзин Юэ сказала, слегка нахмурив лоб: «Лепестки в твоей корзине нужно отправить Королеве?»
«Назад к Девяти Императорам, это значит отправить Королеву Императрицу».
«Ты только что обменялся лепестком с дворцовой дамой. Почему?" — очень спокойно спросил Цзин Юэ и поднял брови. Дворцовая дама сказала с легким вздохом: «Это раб, который очень свежий в корзине корзины Сяхэ. В обмен на это».
"Это странно." Цзин Юэ слабо сказала: «Вы все собираете лепестки в одном саду. Почему ты не так хорош, как другие?»
«Рабы и… рабы не знают…» — сказала женщина с небольшим страхом и сказала: «Лепестки, собранные Сяхэ, особенно нежные и свежие, и рабыни хотят подарить лучшие лепестки Королевы, так что это Обмен с Сяхэ».
«…» Цзинъюэ услышала легкое прищурение, спокойно подняла руку и сказала: «Возьми лепестки из своей корзины».
"Да." Женщина дала корзину в руки. Цзин Юэ протянула руку и посмотрела на него. Это был действительно лепестковый цветок. Это была небольшая складка. Брови Цзинъюэ слегка сморщились и вытянулись, складывая лепестки. Затем положите его обратно.
Сложенные лепестки и складки остались, но складки еще свежие и признаков пожелтения нет. Лепестки всегда были свежие, если они длинные, то будут желтыми, и… Корни, которые удаляют, тоже будут желтыми.
А теперь лепестки не пожелтеют?
"Ну давай же!" Лицо Цзинъюэ внезапно похолодело и закричало.
«Идите во дворец королевы, пожалуйста, придите все врачи!» Цзинъюэ — пара золотисто-зеленых глаз холодного цвета.
"Да!" Женщина посмотрела на взгляд Цзинъюэ и внезапно ошеломила свой разум, думая об этом и думая об этом.
Лю Мяоцю съел закуски, увидел энтузиазм Цзин Юэ и вошел в свой дом. За ним следовала большая группа врачей. Наблюдая за этой ситуацией, Лю Мяоциу внезапно остановилась. Что случилось?