Зверские Феи, которые идут против небес: по принуждению Хуан Шу - Глава 1952
Глава 1952. Нам пора идти.
Затем он снова сказал: «Что делает рабов еще более странным, так это то, что их приглашают во дворец. Они говорят, что проявляют сыновнюю почтительность. Я знаю, что в этом списке есть мое имя. «»
«Но, по словам рабов, в святых сегодня нет жизни. То есть Сакамото не может войти во дворец, а она вошла. Это одно из сомнений. Если это ради карьеры отца, то не спорить невозможно».
Инь Цяо очень запуталась, нахмурилась и сказала: «Но это похоже на человека вне игры. Такого смысла вообще нет. Вот только этого рабы и не могут понять».
"Ты прав." Глаза Цзин Юэ немного загорелись, когда она спокойно наблюдала за рисунками, заполненными землей, и мерцание золотисто-зеленых глаз сверкало ярким светом.
"Это неловко." Цзин Юэ посмотрела на рисунки этого места и сказала: «Это действительно расточительность.
— Что вы подразумеваете под словом «миссис»? Инь Цяо посмотрел на Цзин Юэ, карту, заполненную землей, и спросил очень сомнительно.
«Сегодня принеси тебе, это самое ясное». Цзин Юэ очень рад, показав уголком рта, глядя на карту этого места, и сказал: «Посмотрите внимательно, судя по словам, которые вы только что сказали, я делаю смелое предположение».
«Если это тот человек, который стоит за кулисами». Тонкие пальцы Цзин Юэ медленно указывают на разбивающуюся бумагу, медленно скользят пальцами и говорят: «Это дворцовая дама, которая дала торт торту. Во дворце Ван Мейрена она стала дружной дамой Ван Мейрена».
«Люди Нингуй и Ван Мейрен конфликтуют, потому что император наградил тортами». Цзин Юэ медленно моргнула и сказала: «То же самое печенье, это похоже на то, что посторонний смотрит на все, но этот кусок Среди противоречивых вещей есть хитрые фигуры».
«Жезл винит дворцовую девушку и кричит; это Дун Чанг, который серьезно болен, его подставляют люди и он заставляет людей говорить это; именно этот кусочек воздуха попадает в жизнь каждого. «»
Цзинъюэ была спокойна, слегка моргнула и сказала: «Все не знают об этом презрении, как будто это необязательное существование, но в моих глазах… это не так». Цзинъюэ очень спокойна. Малейшее причмокивание уголком рта.
«Это чудесно… это чудесно». Цзин Юэ тщательно обдумал эти вещи и внезапно почувствовал слабую улыбку в глазах, очень эмоционально сказал: «Это такой тонкий план, такие изысканные расчеты. Неудивительно, что Лю Мяоциу будет посажена».
Цзин Юэ посмотрела в глаза этой хитрости, полные признательности, эта женщина действительно потрясающая.
"Миссис. значит, этот человек за кулисами неуклюжий?» Хотя Инь Цяо очень подозрительно относится к тараканам, он не видит никаких доказательств. Все они являются спекуляциями. Выражение лица вдруг спросило какое-то любопытное.
«Восемь девять неотделимы от десяти». Цзин Юэ очень доволен своей головой и посмотрел на все это, слегка согнув рот.
«Позови этих штук и приберись, нам пора идти». Цзин Юэ посмотрела на небо снаружи, день прошел, в доме горит свеча, и то, что я хочу увидеть, найдено.
"Да." Иньцяо сказал, что все эти вещи были разрушены, и это помогло Цзин Юэ подойти к двери.