Зверские Феи, которые идут против небес: по принуждению Хуан Шу - Глава 1664
BTTH Глава 1664: мертвой совести
"Как ты попал?" - коротко спросила Цин Гэ.
«В пустыне жарко и жарко, и весь песок. Мы не можем ходить по этой пустыне, значит, вы не видите там столько верблюдов? » Цзин Юэ сказал, он подошел и сказал: «Поменяйте лошадь».
Цин Гэ знает, что в пустыне все еще так. Когда все переоделись в лошадей, у входа в пустыню появляется множество продавцов, продающих воду или что-то еще. Единственная разница в том, что вода здесь такая особенная.
Цзинъюэ, они были достаточно подготовлены, и затем пошли в сторону пустыни. Природа, которая шла по этой пустыне, была быстрым шагом, поэтому они прикрыли щеки шляпами. Палящее солнце подарит себе солнышко.
Кажется, Байджилай слишком много раз приходил в пустыню. По пути их познакомили с Цзинъюэ, и, пройдя долгую дорогу, они свернули на тропу. Цзин Юэ знала об этом. Почему Бай Цзи так волнуется?
Даже Цзин Юэ, они на много дней позже, чем эти люди, но есть проводник, который знает дорогу, это совершенно меньший путь, чем эти люди.
Цзин Юэ так подумал, внезапно он почувствовал себя намного лучше, и его глаза прищурились. По дороге за пределы пустыни все еще много людей приходят и уходят. Есть туристы и бизнесмены, а некоторые в пустыне. Охота на диких зверей на продажу денег.
Это правда, что в пустыне много всего.
Джин Юэ, естественно, знает это. Помню, раньше я редко бывал в пустыне, но это видели по телевизору. Цзин Юэ в некотором роде новинка. Это не уйдет далеко, я могу встретить большинство из них. Какие-то странные змеи или что-то в этом роде.
«Это так жарко…» Шангуань уже взорвался. Цзин Юэ повернулась, чтобы посмотреть наверх. Когда он был в Имперском городе, Шангуань больше всего боялся жары. Теперь прямо. В печи горько нести эту мотыгу.
"Выпей немного воды." Пенальти молча передал чайник в руку Шангуаню и сказал.
«Не пей, не пей воду или тепло». Шангуань Юй отклонил руку второго предложения, посмотрел на пустыню, которая не могла видеть конца, а затем посмотрел на то, как все не говорили, мертвая собака, которую я также не говорил.
«Посмотри, у тебя еще есть силы вызвать жару, она должна уметь поддерживать». Цзин Юэ слегка повернулся, посмотрел на Шангуань Ю и сказал: «Когда у тебя нет сил говорить, становится очень жарко».
«Смерть - это не совесть». Шангуань И услышал слова Цзин Юэ, очень недовольный вздохом, но беспомощно повесил голову.
Прогуливаясь по этой пустыне в течение двух дней, все даже знают, что эта пустыня не обычный человек, осмелившийся прийти, наконец, поддержанный днем и ночью, Цзин Юэ, этот пешеход наконец объявил перерыв.
С верблюжьего пуха эта ступня стоит на песке, это горящий кусок, Шангуань просто пытается лечь, но не может лечь, у него не было другого выбора, кроме как присесть на корточки.
«Он устал». Второе предложение **** было задумчиво стерто со лба Шангуаня. Цзин Юэ увидел движение двоих с одной стороны, и губы вызвали легкую улыбку. Внезапно возникает очень комфортное ощущение.