Роман Переводчик

Зверские Феи, идущие против небес: по принуждению Хуан Шу - Глава 1076

Глава 1076 Похоже, он голоден.

«Ладно, сначала поставь сюда этих лошадей, подожди, пока мы вернемся и снова поедем». Цин Гэ должен был произнести голос: «Привет, все привязали эту лошадь, а затем последовали за Цзин Юэ в лес».

Пройдя некоторое время, Цзин Юэ поднял руку, приложил палец к губам и ясно и ясно свистнул.

В горах раздался ясный свист, и Цин Гэ и все солдаты остановились. Личный взгляд посмотрел в сторону Цзин Юэ. Тихие джунгли колыхались в толпе. Под слегка нервным взглядом из джунглей вырвался серый волк.

Сильное тело серого волка, серый мех с оттенком блеска и пучок белых волос еще красивее.

«Серебряная стрела». Цзин Юэ посмотрел на вышедшую серебряную стрелу, и в его глазах появилась слабая улыбка. Он поднял руку и коснулся наконечника серебряной стрелы. Серебряная стрела прокричала два раза и радостно кружила вокруг Цзинъюэ. Размахивая собственным хвостом.

Ни на мгновение, серебряный ветер боевых искусств тоже вырвался из джунглей. Два серых волка вращались вокруг Цзин Юэ, позволяя Цин Гэ и группе людей позади Цзин Юэ смотреть на них. — сказал Цин Гэ этим двум большим парням. Они все очень знакомы, но незнакомы с солдатами Цин Гелая.

Впервые здесь я увидел внешний вид Цзинъюэ и Серебряной Стрелы, когда они жили вместе, и в глазах был какой-то ужас.

"Пойдем." Цзинъюэ встала, посмотрела на Цин Гэ и группу людей и сказала: «Люди вернулись к Богу, последовали за Цзинъюэ и пошли к джунглям».

«Два волка Девяти Императоров действительно страшны…» Один из них увидел двух серых волков на стороне Цзин Юэ, сглотнул немного и сглотнул.

— Ничего не боюсь, не укуси. Другой человек молча смотрел на это. Изначально это был свирепый зверь. В этот момент он тихо последовал за Цзин Юэ. Двух серых волков не было, и он сказал это очень спокойно.

Когда я подумал, что слова этого человека только что прозвучали, серый волк, стоявший в поле, вдруг внезапно остановился, а затем, с ужасом толпы, серый волк быстро бросился к только что говорившему человеку.

Налетевшее на него действие напугало мужчину, заковав его в кандалы, и он чуть не упал на землю. К счастью, серый волк внезапно остановился и посмотрел на человека перед собой.

«Девять… девять императоров… оно… что оно хочет сделать?» Солдат с ужасом посмотрел на серого волка, чувствуя, что у него дрожат ноги.

— Ох… похоже, ты голоден. Цзин Юэ увидел серебряную стрелу этого злодеяния, и в его глазах появилась слабая улыбка. Два человека, которые были достаточно напуганы, чтобы услышать ответ Цзин Юэ, внезапно стали еще более испуганными, широко раскрыв глаза.

"Голодный!?" Мужчина молча сглотнул и спросил: «Оно… людей есть не будет?»

«Этот малыш, если ты голоден, это то, что ты ешь». Цзин Юэ улыбнулась и сказала: «Серебряная стрела кричала в спичке». Солдат, который стоял неподвижно, слышал Цзин Юэ. После этого приговора внезапно упал в кандалы, сев на землю.

«Ха-ха-ха…» Цзин Юэ увидела, что Маленький принц был так напуган, что не смог удержаться от громкого смеха. Он посмотрел на людей вокруг себя: все они были белыми и слабыми. Это действительно заставляет Цзин Юэ чувствовать себя интересной.

Выйти из мобильной версии