Назад в шестидесятые: ферма, разбогатеть и вырастить детенышей - Глава 286
Глава 286. Разрезать слой кожи.
Действительно мертвый, в этот день Линь Цинхэ случайно скорректировал урок с другим учителем, потому что у этого учителя были уроки во второй половине дня, поэтому он приспособился.
Итак, я услышал что-то подобное.
Линь Цинхэ тоже был груб, и когда он вошел, он увидел, как Чжоу Цинбай сильно нахмурил брови, а женщина Чжан Мэйхэ сидела на табуретке.
Увидев, как она входит, Чжоу Цинбай слегка нахмурился.
Это была Чжан Мэйхэ, и она внезапно занервничала из-за того, что ее поймали. Она посмотрела на Линь Цинхэ.
Линь Цинхэ тоже посмотрела на нее: «У старшей дочери старой семьи Чжан в прошлом был большой живот. Другая сторона по-прежнему была «женщиной»-мужем. Говорят, что если бы не быстрый побег, это было бы уроком. Я уехала в деревню, потому что хотела найти кого-нибудь, кто мог бы помочь себе, поэтому я вышла замуж, и я не знала, сорвался ли аборт в то время, поэтому я не рождалась столько лет, но теперь я не ожидал, что осмелюсь принять эту идею. Меня осенило. »
Чжан Мэйхэ не ожидала, что она это знает так ясно, стиснула зубы: «Ты все еще учитель, который учит и воспитывает людей, и твой рот так стигматизирует. Ты не боишься возмездия?»
«Такого возмездия вы не боитесь. Я боюсь сидеть в правильном положении. Кроме того, я пренебрежительный? Просто зайдите в наш район и узнайте. Кто знает, что такое Чжан Мэйхэ? После распространения его послали лично сказать, что не хочешь быть обшарпанным. «Легко сказал Линь Цинхэ.
«Ты… ты приехал из деревни…»
Прежде чем она закончила говорить, ее прервала Линь Цинхэ: «Раньше меня не волновали ваши маленькие движения, в конце концов, разведенная «женщина», которая была настолько старой, что у нее была кривая кожа, толстая кожа из мармелада и не было никакого образования. . Достоин ли ты быть моим противником? Я даже не посмотрел на тебя. Какая часть твоего тела лучше меня? У тебя нет ни лица, ни тела, ни образования, ты даже не пекинец. Я даже не могу иметь ребенка в своем желудке. Что не так с матерью и сыном, которые не умеют нести яйца? Это потому, что у моего кипариса три сына. Достойны ли вы себя? »
Чжан Мэйхэ заплакала и убежала, закрыв лицо.
На этот раз Линь Цинхэ наступил на больное место и не проявил никакой пощады.
Раньше она игнорировала мелкие действия, но не ожидала, что окажется слишком смелой и пришла прямо в магазин, чтобы «сао» потревожить зеленый кипарис своей семьи. Как мог вынести этот Линь Цинхэ?
Имея дело с такими людьми, Линь Цинхэ никогда не проявит милосердия, так же, как он поступал с настоящими отцом и матерью в эти годы: они невежливы.
Либо не приходи, а если придешь, усложни ей жизнь.
Как только Линь Цинхэ обернулась, она увидела, что Чжоу Цинбай смотрит ей в глаза. Линь Цинхэ обнаружил, что она его не пугает. Напротив, он смотрел на него с кокетством и нежностью, как будто она была очарована ею.
"Кашель." Линь Цинхэ закашлялась, пытаясь восстановить свой имидж: «Я только что злилась на нее, такой человек не может учить».
— Что ж, хорошее проклятие. Чжоу Цинбай улыбнулся.
Линь Цинхэ знал, что он, должно быть, раздражен. Иначе где бы он говорил такие вещи со своим «полом».
Судя по своему отношению к Чжан Мэйхэ сейчас, Линь Цинхэ очень хорошо знает, что он уже на грани терпения.
Ведь сложно столкнуться с такой странной вещью, ведь промолчать действительно неразумно.
Линь Цинхэ помог здесь Чжоу Цинбаю, и вскоре к нему пришел гость, чтобы поесть пельменей.
Мадам Ма вернулась, чтобы купить еды на улице. Когда она проходила мимо, она взглянула и увидела, что Линь Цинхэ тоже сказал: «Г-н. Лин, ты ходил в школу?
«Переведен с коллегами». Линь Цинхэ рассмеялся. «Я здесь, чтобы помочь».
"Как бизнес?" – спросила тетя Ма.
auzw.com
"Все нормально." Сказал Линь Цинхэ. В это время в магазине ели два человека, и дела шли относительно безрадостно. В конце концов, там было более дюжины столов, на которых могло разместиться много людей, и оба выглядели очень пустыми.
Тетя Ма ничего не сказала, это было лучше, чем отец Сяокая сидел дома.
Линь Цинхэ посмотрел на овощи Ма Ма Ньянга, купил чай и сказал: «Мэм, если вы покупаете овощи, проходя мимо этого магазина, вам придется зайти и посмотреть, не случилось ли чего-нибудь с моим кипарисом, вы также поможете скажи два предложения».
"Увы?" Тетя Ма услышала это, но что-то в этом замечании было не так, и спросила.
«Вы не знаете. Я пришел сюда сегодня, но был так зол». Сказал Линь Цинхэ.
Но не стала бы помогать Чжан Мэйхэ бесстыдно нести это и прямо повторила бы слова, которые пришла сказать тете Ма.
«Я не смею представить, что если бы я сегодня не подкорректировал класс, какое отношение эта женщина имела бы к дюйму?» Сказал Линь Цинхэ.
«Это бесстыдно!» Мадам Ма отругала это.
«Поскольку моя семья была кипарисом, она также очень упорядочена. Мы с мамой тут же, а соседей нет уже ни дня. К тому же у меня трое детей, и они все такие большие. Я не знаю, как она могла заполучить Чжан Мэйхэ. Есть такая мысль? «Сказал Линь Цинхэ.
«Раньше я знал, что она не очень хорошая девочка, но я не ожидал, что осмелюсь прийти сюда так смело, чтобы найти отца Сяокая!» Сказала тетя Ма.
«Я не злился сейчас. В будние дни я был очень занят на уроках в школе. Ты прошел мимо меня мимо магазинов, ты действительно можешь мне помочь». Сказал Линь Цинхэ.
«Все в порядке, мадам потом будет приходить каждый день», — сказала Ма.
Линь Цинхэ дала ей клецку, и мадам Ма не смогла уйти, поэтому забрала ее обратно.
Затем она поговорила об этом с некоторыми из своих старых сестер.
«Я никогда не видел такого бесстыдного человека». - сказала Ма тетушка.
«Есть ли такие вещи?» Старшая сестра была ошеломлена.
«Без меня я не смогу выбраться из воздуха? Я хороший мальчик и трое детей. Моя жена также преподает английский язык в Пекинском университете. Она такая порядочная. Где она сравнима? Действительно никакого зрелища!» Ма. Тётя отругала.
«Я не знаю, била ли я раньше ребенка, так что ребенка у меня не будет. Я не знаю, есть ли у меня трое сыновей, поэтому я переезжаю один?» Ее старшая сестра догадалась.
«Это еще более бесстыдно. Чувства пары очень хорошие, а ребенок тоже внимательный и заботливый. Она просто разбила семью, потому что не несла яиц. Это очень плохо!" Сказала мадам Ма.
Новости распространились быстро.
Одна пожилая женщина сказала: «Когда я рассказала, как она вернулась, она вернулась в слезах. Чувство было в том, чтобы разрушить семьи других людей. Ее отругал Учитель Линь!»
— Видишь это своими глазами? Кто-то сказал сразу.
«Нет, кажется, Тианда обиделась». Старуха усмехнулась.
«Это бессовестная женщина, разрушающая чужие семьи!» Все в обществе начали ругать Чжан Мэйхэ.
После того, как Линь Цинхэ узнала об этом, она вообще не чувствовала себя виноватой, но она никогда не была добросердечной и осмелилась вспомнить своего мужчину. Как она могла долго говорить «секс», не царапая при этом кожу?