Роман Переводчик

Пробуждение - Глава 280

Глава 277 см.

«Извини, у меня еще есть кое-что сегодня вечером». Увидев, какой мужчина улыбнулся и сложил лицо, она быстро отступила на шаг и запаниковала.

«Это не имеет значения, завтра вечером все в порядке. Всё, я заеду за тобой завтра», — сказал Лэй Лэй с улыбкой.

— Извини, мне нужно кое-что сделать завтра вечером. Хотя у мужчины отличная форма, Мисс Секретарь все равно немного напугана.

Лэй Ли собирается продолжать искать возможности встречаться с ней, но это происходит сейчас. Он вдруг почувствовал, что рядом с ним кто-то стоит.

Находясь так близко в тишине, его сердце похолодело, и он быстро и быстро отступил назад и посмотрел на человека. В то же время, когда он отступил назад, он уже засунул руку в костюм и был готов вытащить пистолет. Он увидел, что это мужчина лет тридцати с грубым лицом. На верхней части тела у него были только тонкие волосы с короткими рукавами и желтыми рукавами. Какой-то неряшливый, подбородок все еще немного неаккуратный, как у бродяги, который иногда ночует в парке.

Хотя этот человек выглядит как бродяга, Лэй Ли потрясен. Хотя он уже давно не занимается боевыми искусствами. Но фундамент все еще есть. Помимо Учителя, никогда не было человека, который мог бы приблизиться к нему так, как этот человек, не осознавая этого.

На таком расстоянии, если другая сторона захочет его убить, он уже повесится. И судя по глазам человека и телу, которое излучает его, как бурный вечер, он действительно выше, и он все еще мастер такого уровня, как Мастер.

Он не мог представить себе такого несравненного мастера в дополнение к Мастеру в эту эпоху боевых искусств. Он даже не знал, сможет ли он вытащить пистолет и дать отпор до того, как другая сторона начнет наступление.

Хотя было странно, что Лэй Ли отреагировал так нервно, госпожа Го уважительно сказала мужчине: «Добрый день, мистер Безумный».

Рот ответил, и глаза ножей открылись, не покидая Лэй Ли.

Через некоторое время бритва холодно сказала: «Ты ученик старого призрака?»

Послушайте его тон. Когда Лэй Ли не мог сказать, друг он Учителю или враг, ему пришлось ответить: «Да, предшественник — друг семьи?» Хотя этот человек всего на несколько лет старше его, Лэй Ли чувствует, что сила обеих сторон слишком велика. Большой, поэтому неосознанно уважал его как предшественника.

Бешеный нож ухмыльнулся и сказал: «Кто этот чертов друг у старика? Эй, кажется, ученик старого призрака именно такой. Лэй Ли почувствовал жар на лице. Я пока не знаю, как это опровергнуть. Хотя я еще толком не сдал, но я так потерялся, потому что я так близко.

Ножи не обратили на него внимания, и они направились прямо в офис Лэй Иня. Лэй Ли хочет знать, кто этот парень, поэтому он последовал за ним.

Открыв дверь кабинета, нож громко закричал: «Что со мной?»

Лэй Инь взял из рук несколько документов и поднял глаза. Тогда он прямо сказал: «Старый сумасшедший, предстоит еще одна драка. Я получил сообщение о том, что владельцы крупных отелей начали набирать сотрудников и желающих приехать в Чайнатаун». Я хочу начать с сильного. Я не приезжал в Чайнатаун ​​до того, как он натворил».

Когда я услышал безумный звук ножа, мой дух внезапно встряхнулся. "Когда?"

«Я сообщу вам время и место их сбора. Но это гораздо меньше, чем в прошлый раз. Их может быть всего шесть или семьдесят человек. В прошлый раз они понесли потери. Они не смели сражаться, просто хотели прийти. Это спешка».

Хотя ножи в чем-то обнадеживают. Но это лучше, чем ничего. «Ну, просто расслабь свои кости. Эй, на этот раз не дрейся со мной снова.

В это время Лэй Ли вмешался: «Учитель, это всего лишь несколько мелких гангстеров. Позвонил Акамацу Ичиро, чтобы найти несколько человек, которые разберутся с этим, все в порядке?

Лэй Инь еще не заговорил, а он закричал на него и сказал: «Пердек, если они не посмеют снова устроить проблемы, куда пойдет Лао-цзы, чтобы вступить в бой?»

Лэй Ли получил брызги в лицо, и ему почти хотелось вытащить пистолет и свалить его с ног.

Лэй Инь объяснил: «Я не хочу, чтобы Чайнатаун ​​имел какое-либо отношение к японскому преступному миру, поэтому лучше разобраться с этим самому».

Он только что закончил говорить. Из пейджера послышался голос секретаря госпожи Го: «Г-н. Юань, пришла мисс Чангу, не могли бы вы впустить ее?»

Лэй Инь сказал пейджеру: «Позови ее».

Вскоре после этого, одетый в лавандовое платье и длинную юбку, гетеросексуальный сын взял термоизолированный горшок, открыл дверь и вошел.

Увидев внутри других людей, Чжизи заколебался: не знаю, стоит ли мне входить.

Однако Лэй Инь сказал ей: «Не беспокойся о них, они все праздные люди».

Натурал сын усмехнулся, наконец закрыл дверь и вошел.

«Здравствуйте, мистер Безумный Нож. Привет." После ритуала с безумным ножом и Лэй Ли, сын медленно подошел ближе к Лэй Инь.

В это время Лэй Ли внезапно подошел к прямому сыну, улыбнулся и сказал: «Лэй Ли встретился с мастером и мастером. Желаю, чтобы мама была молодой и всегда красивой, и каждый год был прекрасен».

Увидев этого человека, который старше его, внезапно позвал своего хозяина. Прям сын вдруг испугался – подпрыгни. Некоторое время я не знаю, что сказать, могу только смотреть на своих близких.

Лэй Инь взяла ее за руку и сказала: «Этого ребенка зовут Лэй Ли». Это действительно мой ученик. Ты для него не подарок. «Услышав эту фразу, Чжизи смущенно посмотрел на этого старше своего возлюбленного». Ученик."

Лэй Ли сказал с улыбкой: «Учитель действительно красивый, неудивительно, что Учитель не осмеливается познакомить тебя с нами».

Лей спрятал его и сказал: «Во рту собаки не может вырасти слоновая кость. Старый сумасшедший, ты не хочешь попробовать усилия моего ученика?

Когда острые как бритва глаза прояснились, он сразу же заинтересованно посмотрел на Лэй Ли. Хотя этот ребенок только что показал себя плохо, он ученик старого призрака. Он очень хочет с ним взглянуть.

Лэй Ли был потрясен его ужасом и тут же запротестовал: «Учитель, просто смеюсь, разве это так не нужно?»

Лэй спрятался, как улыбка, и сказал: «Сто ударов, если ты можешь принять старые безумные сто ударов, я просто борюсь за старую жизнь, а также помогу тебе прийти к Мисс Ситу, и в будущем нет ничего особенного». . Если хочешь, пусть она останется с тобой. Как же ты откажешься играть?»

Когда я услышал слова Мастера, Лэй Ли внезапно пошевелился, но все же хотел снизить цену, поэтому он сказал: «Безумец выше, чем высокая рука, слишком много сотен ударов, минус половина». Шучу, восемьдесят.

"шестьдесят."

— Хорошо, это шестьдесят.

Лэй Ли не могла думать об этом так гладко, но когда она увидела глаза Учителя, она сразу поняла, что ее обманули.

Он быстро потерял улыбку: «Мастер, тогда сократите немного, 30 строк нельзя?»

Лэй Инь Давэй: «Пердеть, говорить об этом, а теперь он только сожалеет об этом? Даже не азартные игры.

Лэй Ли поспешно сказал: «Хорошо, я уверен. Мастер, помните: если я ревную, вы должны помочь мне заполучить Мисс Ситу.

«Когда я говорю об этом, вам все равно придется сначала поговорить об этом. Старый сумасшедший, этот парень такой, как ты сглаживаешь, он чувствует себя довольно хорошо.

Ножи и улыбки сказали с улыбкой: «Не волнуйся, поскольку этот парень — ученик твоего ублюдка, я буду о нем особенно заботиться. Малыш, пойдем».

Лэй Ли слушал холоднее, но думал о движущемся нефритовом теле или о прикусе зубов, и последовал за старым грубияном, выходящим.

После того, как они ушли, Лэй Инь громко рассмеялся.

Редко можно увидеть, чтобы он так счастливо смеётся, а он держит его за руку и улыбается ему.

Рассмеявшись, Лэй Инь обняла ее и сказала: «Этот ребенок очарован. Даже если противника не видно четко, он согласится на это невзначай. Он не может вынести старого безумия. Он здесь, он в беде».

Наоко сказала с хорошим настроением и забавной улыбкой: «Есть ли кто-нибудь вроде тебя, кто является мастером?»

Лэй Инь склонила лицо и сказала: «Ты действительно веришь, что он мой ученик?»

Чжизи прижал голову к груди и тихо сказал: «Пока ты это говоришь, я всему этому верю».

Лей переполнилась состраданием в сердце и сказала: «Ты хочешь знать все, я могу тебе рассказать».

Жизи мягко покачал головой и сказал: «Я уже пропустил корни корней. Я сегодня сварила куриный суп, поторопись и выпей его». После этого она повернулась и включила изоляционный горшок. .

Лэй Инь улыбнулась и, помогая ей налить суп, крепко обняла ее за талию.

Доев суп, сын, как обычно, мелко вытер рот носовым платком.

Лэй Инь подошел к ее уху и сказал: «Не забудь, не забудь надеть сегодня вечером черную мини-юбку и пару прекрасных сандалий, которые ты носила в прошлый раз. Мне очень нравится этот стиль. Ты выглядишь очень хорошо. »

Прямо сын краснеет, держится за шею и ругается: «Знай».

Вдруг что-то вспомнив, она сказала: «Я чуть не забыла, сегодня в полдень мне позвонил сын и сказал, чтобы ты перезвонил».

«Почему ребенок не позвонил мне напрямую?»

«Она сказала, что твой телефон выключен».

Лэй Инь достал телефон и увидел, что он выключен, вероятно, потому, что не сел аккумулятор.

Прямо сын улыбнулся и протянул ему свой мобильный телефон.

«Эй, это ребенок, я источник, у тебя есть что-нибудь, чтобы меня найти?»

Повесив трубку, в глазах Лей появилось растерянное выражение. «Просто полюбила сына и сказала мне, что ее подруга, которая попала в больницу из-за аварии, хотела меня увидеть. Странно, почему она вдруг захотела меня видеть?»

Подумав об этом, Наоко сказала: «Девушка по имени Кикан Ай видела тебя раньше несколько раз, возможно, потому, что она собирается поехать за границу на лечение, поэтому я хочу попрощаться со всеми своими друзьями, прежде чем уйти».

Лей Хид кивнул и сказал: «У меня назначена встреча с моим сыном, чтобы увидеть ее завтра утром».

Чжизи нежно посмотрел на него: «Будь осторожен за рулём».

Лэй Инь склонил голову к ее губам.

Прямо сын нежно приподнял шею, откликаясь нежно, как вода.

Выйти из мобильной версии