Пробуждение - Глава 237
Глава 234.
Посреди ночи спящего сына-натурала снова разбудил странный голос.
Когда сын сел, он обнаружил, что Лэй Инь, которая спала рядом с ним, больше не было.
Куда он делся?
Прямо наденьте ночную рубашку и медленно выйдите из комнаты.
Когда сын вышел из деревянного коридора, я увидел маленькую девочку в кимоно, сидящую на качелях под вишневым деревом, а Лэй Инь встал рядом с ней и толкнул качели. .
Когда качели раскачивались, девочка была очень счастлива, и ее рот разорвался серебряными колокольчиками. Сын только что услышал смех маленькой девочки.
Ребенок тихонько закричал.
Лэй Инь оглянулся и посмотрел на него. Через некоторое время он помахал ей.
Жизи подошел к нему.
"Рэй, она?" Наци немного странно посмотрел на маленькие качели.
Лэй Инь сказал: «Она всегда была человеком, я действительно хочу найти кого-нибудь, чтобы поиграть с ней, поэтому я буду сопровождать ее играть».
Она действительно была такой же, какой была в детстве. Чжи Цзы больше всего осознает одиночество, когда он один. Он не может не смотреть на маленькую девочку с тем же чувством.
Через некоторое время она сказала: «Могу я остаться с ней поиграть?»
Рэй на мгновение задумался и сказал: «Да, но если ты чувствуешь усталость, тебе нужно вернуться в комнату, чтобы отдохнуть, понимаешь?»
"Я знаю."
Когда девочка спустилась с качелей, она странно посмотрела на сына. Через некоторое время она повернулась, чтобы спросить Лэй Инь: «Старший брат, кто она?»
«Она моя жена, она хочет остаться с тобой, чтобы поиграть, что ты хочешь сыграть дальше?»
«Ты действительно можешь играть со мной все время?» - сказала девочка с некоторой неуверенностью.
Лэй Инь улыбнулась и коснулась ее головы. "Да."
На лице маленькой девочки внезапно появилось возбужденное выражение, и она была очень счастлива взять его за руку и сбежать.
"Спрятал это?" - вслух сказал Рэй Хидден в направлении стены.
"Скрытый. Ага, на этот раз не в счет. Я хочу снова это скрыть ». Маленькая девочка просто услышала и сразу поняла, что раскрыла свою позицию.
«Хорошо, но поторопитесь».
Маленькая девочка тут же поменялась местами и снова спряталась.
Через некоторое время Лэй Инь снова спросил, на этот раз никто ничего не сказал.
Лэй Инь выглядел почти так же, поэтому он подошел, улыбнулся и сказал: «Тебе нужно спрятать маленькую свинью, теперь волк идет, чтобы ловить людей».
Хотя в эту игру не играли уже много лет, у сына, который прячется в траве, очень свежее чувство. Она не могла не нервничать, когда увидела надвигающийся прыжок.
Хотя по дыханию и сердцебиению Лэй Инь уже знал, где она прячется, но он намеренно искал вокруг нее, но она не ловила ее напрямую, время от времени заставляя ее выпрямляться. Через некоторое время, увидев, что Лэй Инь наконец ушел в другие места, она почувствовала облегчение.
Лэй Инь продолжал бродить и искать. Когда он подошел к месту, где пряталась маленькая девочка, они двое нервничали и не осмеливались пошевелиться, опасаясь, что они случайно издадут какой-нибудь звук.
Через некоторое время Наоко внезапно услышала крик маленькой девочки, доносившейся поблизости. Затем она услышала ухмылку Рэя: «Где ты прячешься от этой свиньи?»
«Люди не поросята. Люди совсем не толстые. Вы, должно быть, только что заглянули, иначе можете ударить меня так скоро.
«Стоп, тебе все еще нужно заглядывать в ловушку такой маленькой свиньи, как ты? Я просто могу закрыть тебе глаза и поймать тебя ».
«О, повторяю, люди не поросята». Маленькая девочка громко запротестовала.
«Короче говоря, все, что я поймал, были поросята».
«Ты ... забудь, не спорь с тобой, поторопись меня назад».
«Не на что забраться так высоко?»
«Не говори этого, вернемся к людям, я немного боюсь высоты». Маленькая девочка окропила ее.
«Я действительно служил тебе, боишься, что ты все еще забираешься так высоко?»
Через некоторое время Лэй Инь вышел на середину сада, и маленькая девочка сидела у него на плече и ухмылялась, его голос был похож на серебряный колокольчик.
Когда я услышал разговор двух людей, Жизи не удержался от смеха.
«Ты сначала играешь здесь, я поймаю еще одну свинью». Лей Инь качнул маленькую ***********
«Я должна идти, да…» Но прежде чем она закончила, Лей Инь подняла качели, и маленькая девочка быстро схватилась за поручень качелей.
«Старший брат, ты слишком злой». Маленькая девочка, которая сидела на качелях и стояла так высоко, кричала.
«Слушай, я могу поймать еще одну свинью, пока качели не остановились».
Маленькая девочка тут же громко сказала: «Старшая сестра, ты должна скрыть это, пусть этот парень не поймает тебя».
Лэй Инь улыбнулся и продолжил идти по траве.
Увидев его приближение, сердце Жизи снова воспряло.
«Красавица, красотка, ты где?» Лэй Инь шел, ухмылялся и оглядывался.
Наконец, Лэй Инь подошла к тому месту, где сын прятался менее чем в двух метрах. Он слышал приближающиеся шаги, и Жизи почувствовал, что его действительно вот-вот поймают.
Однако в этот момент Лэй Инь внезапно сказал себе: «Странно, где она прячется? Это там? » Он пошел и пошел в сторону.
В душе сына улыбка, самодовольная улыбка.
Но в этот момент пара сильных рук крепко держала ее сзади.
«Это было так удачно. Я не мог думать о большой красавице, когда поймал ее. Кто-нибудь может помочь мне постирать одежду ». В ухе появилась улыбка.
«О, ты знаешь, что я скрывался здесь рано, но намеренно дразнил меня снова и снова».
«Поздравляю, вы правы, это ваш приз». Рэй, я склонил ее лицо и поцеловал ее.
Наоко посмотрела на него добрым и забавным взглядом.
Сыграв в очередной прятки, Рэй Хён предложил сыграть в другую игру под названием Standing.
Эта игра очень простая, считая от одного человека до стены, от одного до пяти или от одного до семи. Скорость и ритм счета определяет человек, стоящий лицом к стене. Другие стараются идти как можно дальше, если сначала они пройдут предписанное расстояние.
Но в конце каждого количества раз все должны оставаться в неподвижном положении. И после этого количества раз человек сразу же повернет голову и увидит, кто движется. В это время, если человек, который перемещает тело, проигрывает, оно заменит исходное количество людей, и исходное количество людей продолжит играть в исходной позиции человека, который переместился.
В конце концов, если все люди успешно прошли предписанную дистанцию, последний распасовщик также проиграет и в начале второго раунда игры будет вести счет.
Маленькая девочка никогда не играла в эту игру и всегда попадалась, когда играла впервые. Поиграв в нее дважды, я полностью адаптировался к правилам, но каждый раз после различных ритмов и скоростей Рэя их позы выглядят очень забавно, когда они внезапно останавливаются, иногда на полфута. Наполовину пусто, иногда это все равно, что приподнять каблук. Хотя это очень забавно, но они чувствуют себя очень весело, смех маленькой девочки никогда не прекращался.
Когда настала их очередь ловить человека, все они узнали способ Лэй Инь и быстро и намеренно изменили скорость речи, когда считали. Им тоже удалось поймать людей. Даже Лэй Инь поймала маленькая девочка. Маленькая девочка сразу закричала и вскочила.
Затем они продолжили играть в такие игры, как прыжки с самолета, кошки-мышки и четырехсторонние шахматы. Позже Лэй Инь выглядел немного уставшим, поэтому больше не играл. Затем сядьте на качели и положите ее на колени, чтобы рассказать ей историю. А Зизи сел на качели и улыбнулся им.
К сожалению, Лэй Инь не умеет рассказывать истории. Сказав несколько слов, он сдается и просит сына помочь.
Натуральный сын засмеялся, подумал и стал рассказывать девочке историю о Золушке.
Неожиданно эта всем известная сказка, девочка о ней не слышала, ей очень интересно слушать рассказ сына, выражение лица меняется по мере развития рассказа, но и время от времени Задавать вопросы.
Когда она услышала, что Золушку наконец нашел принц, на ее лице появилось выражение волнения.
Благодаря ее богатому выражению лица более прямолинейная фигура приобретает все большую и большую заинтересованность. Рассказав историю Золушки, она рассказала историю Белоснежки и Спящей красавицы.
Маленькая девочка по-прежнему проявляла большой интерес к этим запредельным сказкам, прислушиваясь к ее поглощенным глазам, и глаза ее не были слепыми.
По незнанию, когда сын только что закончил рассказ о спящей красавице, небо засияло.
Казалось, что-то осознавая, на лице маленькой девочки появилось странное выражение, выражение, не принадлежащее ее возрасту.
Увидев, что она вдруг замолчала, Жизи немного озадаченно спросил: «Сакура, что случилось?»
Маленькая девочка медленно подняла голову, но ее глаза наполнились слезами. Она улыбнулась и сказала: «Спасибо, старшая сестра, я ухожу».
В глазах натурального сына постепенно поплыла струя воды, она улыбнулась и сказала: «Мне очень нравится Сакура, играй с тобой, я действительно счастлива».
«Мне также нравится твоя старшая сестра. Старший брат, ты должен хорошо относиться к своей старшей сестре в будущем ». Маленькая девочка оглянулась и серьезно посмотрела на Лэй Инь.
«Ты не должен говорить, что я буду, ты можешь повеселиться сегодня вечером?»
Девушка закрыла глаза и положила голову ему на грудь.
«Спасибо, сегодня самое счастливое время, в которое я когда-либо играл. Я немного устал, хочу выспаться ». - прошептала девочка.
Лэй ничего не сказала, просто коснулась своей головы правой рукой.
Когда золотое солнце было брошено в сад, маленькая девочка, которая пребывала в скрытом сознании Лэй, исчезла.
«Рэй, а что насчет Сакуры?» После молчания Наоко прошептала вопрос.
Лэй Инь подошла к сыну, поглаживая ее волосы, и сказала: «Сам дух - это энергия. Когда навязчивая идея будет устранена, она медленно исчезнет, как нормальный дух. Не сомневайтесь, она почувствовала облегчение и больше не буду одинокой ».
"Кто она?" Натуральный сын случайно прикоснулся к ее телу прошлой ночью, но с удивлением обнаружил, что у маленькой девочки нет физического тела, как у тени. В то время Наоко знала, что эта маленькая девочка не была человеком.
Лэй Инь сказал: «60 лет назад этот отель был большим домом. Сакура - внучка хозяина этого дома. Сакура плохо себя чувствует с рождения. Она может находиться в комнате только каждый день, но, к большому сожалению, она умерла от болезни в возрасте 9 лет. Поскольку она всегда была одна, она надеялась, что кто-нибудь сможет ее сопровождать. Под этой сильной одержимостью ее дух не рассеялся. Вместо этого он выжил. Но обычный человек не может видеть существования духа. Ее могут видеть только несколько человек с близкой к ней частотой мозговых волн. И вы случайно оказались одним из них, так что вы услышите ее в ту ночь. Плакать."
В глазах обычного ребенка она проявила ошеломленный взгляд. «Оказалось, что она столько лет была одна. Если мы не будем играть с ней, она продолжит так же? »
Лэй покачал головой и сказал: «Хотя сильная одержимость может временно удержать ее дух, но энергия всегда будет исчерпана. В то время она медленно рассеется, может быть, через пятьдесят лет. После этого это может произойти сто лет спустя ». Есть небольшой гром, о котором не было сказано, потому что он также является духовным телом, поэтому он может видеть и касаться других духовных тел. Но в мире еще много духовных тел, которые слишком устойчивы и рассеяны, как маленькая девочка. Если это не потому, что сын только что увидел ее, он не собирается об этом заботиться. В конце концов, он не спаситель.
«Вы много работали в течение ночи, вы, должно быть, очень устали. Спи дальше?"
Жизи немного ослабел и кивнул.
Лэй Инь поднял ее с качелей и пошел в комнату.
«Рэй, могут ли люди перевоплощаться?» - внезапно спросил лежавший у него на руках натурал.
«Я считаю, что энергию можно преобразовать, но она не исчезнет. Поскольку духовность - это энергия, когда она рассеивается в этом мире, она превращается в другой вид энергии. Может быть, тогда это начало перевоплощения. Лэй Инь ответил на ходу.
«Если будет следующая жизнь, я надеюсь, что смогу остаться с тобой вот так и никогда не расставаться». Натянувшийся сын крепко прижал голову к груди.
«Когда я захочу, я пойду к тебе». Лей спряталась у нее на лбу и поцеловала.
"я тоже."