По возрастанию, не беспокоить - Глава 86
86. Бессмертный
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Весной Цзинхуна разразилась необъяснимая эпидемия. Император Цзинхун слишком много раз отправлял врачей больницы и просил министров обратиться к гражданскому обществу и пригласить известных врачей. Однако эпидемию невозможно было контролировать, и даже была тенденция к ее распространению.
Перед лицом эпидемии все в опасности, а пешеходы на улицах парализованы. Даже самая процветающая столица стала более безлюдной, чем в прошлом. Но когда кто-то кашляет и чихает, прохожие в страхе разбегаются и опасаются, что они заразятся болезнью, если они побегут на шаг позже.
Хотя император Цзинхун направил известных врачей и лекарственные препараты в зону эпидемии, начали распространяться слухи, поскольку эпидемию невозможно было эффективно контролировать. Например, положение Цзин Хунди было плохим, поэтому боги снизили наказание и позволили людям страдать.
Другие говорили, что, когда фея находилась во дворце императора Цзинхоу, он подвергался насилию со стороны императора, еды было недостаточно, одежда не была теплой, и его каждый день вышивали до третьего дня, и его часто избивали. Обычные люди не знают, как дворяне жили во дворце. Они должны были представить бабуина маленькой девочкой, которую пытала королева или мать. Когда она подумала об этом, ей стало жалко.
В районах, не зараженных эпидемией, люди прятались во дворе, похлопывали по бедрам, а сегодня император не добрый, пил мясную кашу, съедая три ложки масла, чтобы поесть лапшу, даже остатки не желали есть. Им так тяжело прожить несколько хороших дней, а теперь им не повезло.
Слухи распространились до официальных лиц, и они не осмелились сообщить о них. В мемориале упоминались лишь «мелкие недовольства». Как может Цзин Хунди не догадаться, что люди будут ходить слухами, но сейчас не время заботиться, и нет способа заботиться.
С тех пор он приглашал известных врачей для сбора лекарств и даже писал преступления, чтобы сжигать жертвы, но эпидемию не удалось остановить. В течение нескольких дней пищу нельзя было проглотить, и ночь не могла разбиться. Император Цзинхуна много разбил, но на десятый день Цзинхуна, 2 апреля, он начал купать благовония, когда он не был оглушен, в черных одеждах и без экипажа. Без помощи дворца три ступени и одна остановка, девять ступеней и одна поездка пришли к алтарю, установленному Цинь Тяньцзянем.
Алтарь был построен тремя департаментами Цинь Тяньцзянь провинции Дяньчжун и Министерством промышленности. Хотя в нем не хватало некоторого величия, других этикетов не было.
«Отец Императора». Принц увидел, как Цзин Хунди описывает это, и хотел пойти вперед и помочь ему, но Цзин Хунди оттолкнул его: «Нет».
**** находится в самом центре, и есть старая обида между ним и Джи Юн. Если вы будете грубы на церемонии, я боюсь, что Цзи Юнь не захочет появиться. В ожидании жертвоприношения Сендая, Цзин Хунди, мантия, разбился.
«Отец Императора!»
Когда принцы увидели Цзинхун, они очень сильно отреагировали. В их глазах всемогущий отец действительно вот так упал?
«Перед алтарем нельзя смущаться!» Лицо принца не было красивым, но когда он подумал о людях, которые были в отчаянии, он прикусил зубы и последовал за ним. Цзи Фейди □ □, попавший в ловушку в водах людей, он и его отец свергнули правление семьи Цзи, нет ничего плохого.
Однако почему Бог так несправедлив? С момента вознесения отца он был истощен. Кроме □ □ 、 、 、 、 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Если вы можете попросить Бога простить и позволить Богу пройти мимо невинных людей, что это такое?
Другие принцы, которые все еще несправедливы, видят, как принц следует за приседом, и подавляют выражение неудовлетворенности, за которым следуют три или три.
Генералы, государственные служащие, стража и евнухи пали, а публика молчала.
Солнце постепенно входило в небо, и голубое небо было безоблачным. Со временем сердца людей немного опустились.
Цзин Хунди, дрожа, встал перед церемониальным столом, вынул из рукавов книгу грехов, зажег ее в Динчжун и спел нефритовый памятник с выгравированной феей на алтаре.
Императору нелегко поклониться трижды и девяти священникам, если только старейшины не пойдут на небеса или не принесут в жертву небеса. В это время он совершил этот дар перед нефритовым памятником, что эквивалентно помещению скорпиона в высокое положение, а он скромный человек.
Стоя долго, сложно опустить голову и преклонить колени перед бывшими неудачниками. Цзин Хунди не хочет, но для этого мира, для династии, личная честь и позор не очень важны.
Ночью спустя, часом позже бесчисленное количество жизней.
Он не тот император Цзи, который считает людей рыбой. Он не может позволить себе ругаться.
Книга грехов сгорела, и последний след голубого дыма рассеялся между небом и землей вслед за ветром. Глядя в пустое небо, Цзин Хунди кажется, что ему десять лет.
Он тихо лежал там, как мертвое дерево, тонущее в воде, и никто не мог вытащить его из воды, потому что он боялся воды.
Если эпидемия продолжит распространяться, все больше и больше людей могут заразиться, и даже большинству стран не удастся избежать невезения. Он пытался окружить зараженный болезнью город, но этот метод бесполезен. Пока есть ветер и вода, болезнь может распространиться на большее количество мест.
Нужно ли убивать каждого зараженного человека?
Цзин Хунди не мог принять этот жестокий выбор.
Солнце немного взошло, и Чен прошел, и время прошло. Спина Цзин Хунди рушится. Принц подошел к нему, заплакал и сказал: «Отец, ты должен быть драконом, я со своими братьями. Вот сидение на корточках ».
Он хочет сказать, что сейчас почти полдень, и нет никаких признаков священной феи. Она не должна приходить.
Возможно, это разница между Сяньфанем и, возможно, тем, что они все еще обвиняют их в том, что они заняли трон семьи Цзи, но несмотря ни на что, даже если фея не придет, им все равно придется думать о других методах. Все на свете, живущие вместе, и люди, которые больны, будут иметь лекарство для лечения, но пока не нашли его.
«Я знал это раньше, может, мне не стоило побеждать в этом мире в том году». Цзин Хунди сказал со вздохом облегчения: «Даже если бы им правил Цзи Фейди, люди в мире все еще могут оставаться, это лучше, чем сейчас, они страдают от эпидемий, но я… Ничего не поделаешь». ”
Император Цзинхун, которому исполнилось 50 лет, так долго был ошеломлен. Он уже потерял дух. Теперь надежда разбита. Дух всего человека сломлен, поэтому он больше не называет себя «», а «я».
«Отец, не думаю. Даже если ты у власти, Цзи Фуди, когда болезнь вот-вот случится, она случится. Джи Фуди слаб и некомпетентен, умеет только получать удовольствие, если он правит больными людьми, разве ты не хочешь больше грешить? » Принц вытер слезы: «Отец, позаботься о своем теле, а мир ждет тебя».
Император Цзинхун улыбнулся и был монархом, и ничего нельзя было поделать.
Когда он завоевал трон, император Цзи Императора стоял перед дворцом Фэнъян и смотрел на него с высоким повелением. Он сказал ему: «Я надеюсь, что новый император будет относиться к людям в мире, и однажды вы поймете, что монарх не двигается, Нелегко изменить мораль».
В то время он был в состоянии высокомерия, и только нынешняя королева проклинала его.
Теперь он понимает, что бывший император ему не лгал, и ему было легко быть хорошим королем.
"Но это." Цзин Хунди вздохнул и передал его принцу, готовый встать и вернуться во дворец. Но он сидел на корточках слишком долго, а когда встал, то почувствовал боль и блуждал по земле.
Как раз в это время небо внезапно взорвалось, закатились разноцветные облака, и появилась кристально чистая и гладкая нефритовая лодка, облаченная в облака.
"Империал!" Надзиратель Цинь Тяньцзянь умирает от амнистии: «Бессмертность очевидна».
Все смотрели в воздух и видели небо и небо, сияние неба, ветер и ветер, медленно спускалась волшебная лодка, священная.
"Сказочный!"
Всякие уловки, как пощечина, обливались слезами.
«Люди спасены!» Седовласый чиновник дрожал и кричал: «Я спасен».
Нефритовая лодка упала в воздух и внезапно не двинулась с места. Счастливые люди заметили это изменение и больше не осмелились просить об этом. Они только нетерпеливо склоняли головы, надеясь, что бессмертные не откажутся от них.
"Аннилинг!" На стене дворца женщина-чиновница указала на воздух. «В нефритовой лодке есть бессмертные».
Королева подняла глаза и посмотрела на воздух со вздохом облегчения.
В Сягуане девушка с развевающимися рукавами приходит от ветра, синий шелк летит, кожа побеждает снег, а пыль не пылится. Красота ее тела пренебрегает внешностью, пренебрегает всем и только думает, что самая красивая женщина в мире именно такая.
Девушка вышла с ветра, и белые туфли наступили на алтарь. Тело летело, а глаза сияли, как звезды.
"Ваше Величество." Девушка сделала несколько шагов вперед и посмотрела на Цзин Хунди, которая была очень смущена на земле, прежде всего держась за голову. «Не нужно этого делать, пожалуйста, возьмите его».
«Ты, ты…» Цзин Хунди посмотрел на фею перед собой и не смог произнести ни слова.
«Я не видел его последние семь лет, с тобой все в порядке?» Девушку слегка приподняли, и император, сидящий на земле, бессознательно встал, и болезненность всего тела исчезла. Он с удивлением посмотрел на девушку, отступил и врезался в землю: «Смертные люди видели фею».
Те, кто могут сказать ему, что он не виделся семь лет, кроме Цзи Юна, который ушел с бессмертными в прошлом, никого другого.
Остальные были шокированы. По их впечатлению, они выросли с маленьким лицом. Только одна пара глаз была яркой и круглой. Даже если бы она знала, что стала феей, ей было бы трудно ясно представить себе свою внешность.
Феи, стоящие на алтаре, настолько красивы, что во всем теле нет изъяна. Тело еще более сияющее, и люди не осмеливаются проявлять половинное пренебрежение, и две принцессы того года считаются двумя.
Стоя на главном алтаре, я огляделся и посмотрел на дворец. Как женщина, у нее никогда не было возможности вступить в это ни до, ни после ее смерти.
Я не ожидал, что ступлю на землю в первый раз, но все приветствовали меня.
Она повернулась и посмотрела на алтарь, где находились император и внук, гражданские и военные чиновники. Есть императоры и внуки, которые издевались над ней, и они видели потомков бывшей династии, которых она не видела.
Однако в этот момент она стояла как вода.
В прошлом это действительно не имело к ней никакого отношения.
«Фея пришла издалека, а не хотите ли вы отдохнуть во дворце?» Принц сделал ему большой подарок и хотел попросить ее остаться во дворце.
"Подождите минуту." Посмотрите на нефритовую лодку в воздухе. «У меня есть двое друзей, которые путешествуют вместе. Интересно, не возражают ли ваше величество и его королевское высочество?
«Друзья феи - это гости, которых я жду, и мое поколение очень приветствуется».
"Хорошо." Кинжал повернулся и посмотрел на нефритовую лодку.
Все ошеломили богов и увидели белые одежды на священном мече. Это было действительно похоже на нефрит, и внешний вид не имел себе равных.
Кроме бессмертных в мире, кто еще может вырастить такую безупречную внешность?