По возрастанию, не беспокоить - Глава 2
2. ложь
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Раньше я тайно прятал в доме две книги Сю Сянь. Один из них написал фехтовальщика, который был очень добрым, жалким и бедным, и однажды вышел помочь глупому и грязному старику, над которым злились и издевались. На самом деле этот старик был изменен богами на небесах. Чтобы вознаградить этого фехтовальщика за доброту, он дал ему фею. После того, как фехтовальщик съел бессмертного, он сразу стал феей и отправился на небеса, чтобы быть небесным чиновником.
Еще одна книга еще более причудливая. Главный герой - обычный охотник. Он случайно падает со скалы и подбирает практический метод. Он отправляется на путь совершенствования. На этом пути развития охотник испытал много трудностей и был принят в ученики высокопоставленными людьми. Наконец, он стал лидером правой ноги волшебных ворот. Ему поклонялись бесчисленные монахи-мужчины и любили бесчисленные монахи-женщины, но, к сожалению, этого не было видно. В конце концов, ей было любопытно узнать, построил ли Орион позже бульвар и полетел в фею.
Эти две истории прекрасны для смущения из-за отсутствия доступа к слишком большому количеству народных слов. Младшая она иногда представляет, что в ночь звездных ночей с неба спустятся боги, говорящие, что она редкость. При виде Сю Сянь Мяо она должна принять ее как ученицу.
Когда у нее была эта иллюзия, она даже не могла распознать лигатуры. О содержании этих двух книг еще предстоит догадаться. Теперь она перевернула две книги, но не дождалась прихода богов.
Перед тем, как ложиться спать, она часто украдкой подглядывала, когда дедушка приходил за ней. Теперь, когда она не ребенок шести или семи лет, она научилась контролировать свои желания и будет повторять их только один, три или пять дней.
Я все время это читал, но боги так и не пришли.
Напротив, ее скрытые слова обнаружила женщина-чиновник. Муж приговорил ее к месяцу переписывать книгу, сказав, что она принцесса и не должна читать такую пошлую книгу.
Мастер сказал, что ребенок не винит богов.
Однако я чувствую, что Учитель лжет, потому что Цзин Хунди каждый год жертвовал в течение последних нескольких лет и всегда любит использовать чудеса, чтобы подчеркнуть, насколько он ценится Небесами. Рабы часто говорят, какова Его судьба. Бог учит.
Взрослые всегда такие лицемеры, и их рот неверен.
насмехаться над их поведением, конечно, только смеют втайне презирать.
Когда серебряный свет над дворцом становился все более и более ослепительным, он опустил руку, державшуюся за лицо, и его глаза уставились на свет придворной площадки. Это чтобы забрать ее?
Серебряный свет был слишком ярким, и скрипучие глаза немного болели. Она терла рукой левый глаз, но пыталась лизнуть правый. Когда левый глаз был хорошо принят, она была занята и протерла правый глаз.
Боги должны… может быть, ее можно забрать?
Появление этих чудес вызвало некоторую реакцию у маньчжур и вену, но Цзин Хунди даже встал с трона и смотрел в небо с некоторым безумием.
Герой императора, сила красоты, со всем этим он думал о вечной жизни. Цзин Хунди - уважаемый император. Его амбиции и желания одинаково велики.
Постепенно приземлился серебряный свет, и изнутри старик в серой мантии, старик был ребенком, и на его теле не было ни меча, ни магического оружия, но необычайно резвая поза позволяла присутствовать императорам. верить друг в друга. Это фея.
«Сянь Чан спустился в деревню и позволил стране сиять». Цзин Хунди шагнул вперед, но он был в восторге, и остановился, когда был в пяти шагах от бессмертного. Он был очень внимателен. Мужчины, даже если они «бессмертные люди», не исключение. Большой подарок, сказал Цзин Хунди: «Пожалуйста, возьми фею».
Бессмертный поднял руку: «Нет нужды».
Когда я услышал слова бессмертного, все испугались. Отношение бессмертного к Его Величеству было таким холодным. Верно ли, что Бог недоволен поражением своего предшественника над бывшим императором? Однако императоры предыдущих поколений оказались некомпетентными, и люди были разорены. Если бы они не были против них, как бы они могли жить?
Кажется, угадал мысли этих людей. Бессмертный коснулся бороды нижней челюсти: «Я здесь сегодня, чтобы отдать дань уважения одному человеку здесь».
Выплата?
Все это слышали, и мое сердце было немного взволновано. Я надеюсь, что объектом возмездия бессмертного является он сам. Кто не хочет иметь отношения с бессмертным? К счастью, все до сих пор помнят свою личность, не позволяя выражать их лица слишком безумно.
Хотя Цзин Хунди был несколько разочарован, по крайней мере, бессмертный не был недоволен своим упреждением Цзяншань, поэтому он также испытал облегчение. Повернув голову и глядя на стоящих внизу придворных, Чжан Дарен известен своей добротой и добрым именем. Ли Дарен также часто помогает людям. До того, как Ван Дарена перевели в Пекин, у него также был зонтик Umbrella. Я не знаю, кому так повезло.
«Я не знаю, кого ищет бессмертный?» Цзин Хунди очень щедрый, и бессмертный хочет поблагодарить своих придворных, что для него хорошо.
"Ребенок." Бессмертный необъяснимо улыбнулся. «Я должен ей причину и следствие».
ребенок?
Здесь могут появиться только император и внук. Сердце Цзин Хунди было решительно: «Кто из потомков, которые не знают, что делать с судьбой Чэнь Сяня?»
Взрослые подхватили его за спину и на цыпочках, желая увидеть появление бессмертного, но внучка, находившаяся поблизости, оттащила его назад.
Внучке всего семь-восемь лет, и она говорит прямо и ненавязчиво: «Ты бывшая умирающая принцесса, не пытайся протиснуться вперед». Ее дед - сын небес, поэтому бессмертный изящен, естественно, только это их император и внук.
Когда дворцовые рабы вокруг дочери императора увидели это, они протянули руку и прижали кандалы к своим сиденьям, не давая ей встать. Бывший император был слабым и некомпетентным. Его дочь от природы была грешницей. Как он может позволить Сяньчану увидеть этих грешников?
Я не хочу мириться: «Я загадывал желание с бессмертными, они придут забрать меня».
Несколько императоров и внуков слышали, как шептались слова: «Как фея может вырасти, чтобы забрать тебя?»
Он округлил глаза и открыл рот: «Ты…»
Дворцовая рабыня была занята, чтобы прикрыть рот, и она больше не могла говорить. Императорские императоры улыбались и смотрели на ее росомаху. Когда дворцовые люди сказали им пойти к бессмертным, они позаботились о одежде и вежливо вышли.
Глядя в их спины, они уходили, они хотели дотянуться до своей одежды, но пошли очень быстро и быстро скрылись за толпой. Представьте, может быть, бессмертный подберет некоего императора, а я не знаю, загадывала ли она когда-нибудь желание.
Мягкосердечный дворцовый человек был ошеломлен дворцовым рабом, и он не мог не прошептать: «Ваше Высочество, не создавайте проблем, одалживайте ...»
Если Величество и Королева знали, что бывшая принцесса была близка к фее, я боялся, что после смерти феи бывшая принцесса не сможет этого удержать.
Слезы текли по ее круглым глазам. Это был первый раз, когда она плакала после того, как была заключена в тюрьму императором. Она плакала беззвучно, слезы капали прямо вниз, намочили тыльную сторону ладони дворцовой рабыни и текли в синие рукава дворцовой рабыни.
Когда она была матерью, она говорила ей, что она должна жить и улыбаться.
Она всегда была послушной, но сегодня она ничего не может с собой поделать, слезы, это непослушание, нет вообще никакой возможности, у нее действительно нет возможности это остановить.
Глядя на толпу, державшую ее перед глазами, она продолжала моргать, хотела позволить слезам подчиняться и вернула себе глаз. Линия взгляда стала более четкой, но слезы продолжали стекать по глазам, а линия взгляда была размыта, так что она не могла видеть спереди. .
Внезапно толстая стена, казалось, испытала потрясение, начала раскачиваться и даже открыла для нее дорогу. Он изо всех сил пытался открыть глаза и взглянул на расплывчатую серую фигуру перед ним.
Забыл нагнуться, снял кандалы с рук дворцовых рабов, повернулся и посмотрел на всех: «Эта девушка - мой благодетель».
Полный невежества, Вену Байгуань ни о чем не думал, и судьба бессмертного оказалась единственной кровью, оставшейся в прежней династии.
«Сянь Чан ...» Цзин Хунди посмотрел на оковы шпильки. «Эта женщина - приемная дочь, принцесса Пиннинг».
Забыв погладить маленькую **** ее по плечу, сняв с нее горчичный плащ и накрыв ее, сказал Цзин Хунди: «У этой женщины есть отношения со мной».
Цзинхун не хотел говорить: «У девушки-собаки есть отношения с феей, и это благословение девушки-собаки. Лучше позволить ей служить рядом с феей и разделять ее заботы ».
Забыв, как вы можете не видеть, что этому человеческому королю совершенно наплевать на эту маленькую девочку, но он монах, который не хочет вовлекать его, и он тихо сказал: «Я вижу, что у этой женщины и ее величества нет отца и дочь судьба, я приношу. Также уместно забрать ее ».
Император Цзинхун был немного смущен. Он был императором-основателем КНДР. У него были отношения отца и женщины с кровью бывшей династии, но он хотел иметь отношения с семьей фей. Теперь его безжалостно разбирает Сиань Чанг. Хотя у него несколько горячих лиц, он может сложить этот мир, полагаясь на бесстыдство, поэтому он немедленно изменил свой рот: «Сянь Чан сказал очень хорошо».
Императоры и внуки, над которыми раньше издевались, прятались за дворцом, и они не осмеливались позволить бессмертным увидеть их, и даже не осмелились позволить им увидеть их.
«В таком случае я уйду». Забыв об этом сказать, он наступил на Сянъюня и взлетел. Цзин Хунди увидел такие сказочные средства, и он не хотел идти на церемонию, чтобы отдать дань уважения: «Гонг Гонг послал фею».
Тараканы в объятиях бессмертных прокрались вниз и посмотрели вниз. Высокопоставленный император, скромный и уважительный на данный момент, слишком мал, чтобы упоминать его.
«Не смотри на это, это будет нарушено, обычаи этого мира не имеют к тебе никакого отношения». Забыла прикоснуться к пушистой головке маленькой девочки, чтобы у нее были смущающие глаза, совершенно рассеянные.
Покрасневшее лицо прошептало: «Я много ел в будние дни».
Забыл улыбнуться: «Тебе сложно бояться, что я не могу тебе позволить?»
«Я, я боюсь, что ты устал от меня».
Забыв смотреть свысока в гладкие глаза маленькой девочки: «Люди, которые культивировали Дао, неужели вы будете такими плохими?»
Он тайно смотрел на бессмертных. Он чувствовал, что кажется знакомым, но долго думал, и в его разуме не было воспоминаний, связанных с бессмертным. Видел ли он это во сне?
Должно быть, бессмертный услышал ее желание перед сном.
«Сянь Чан, ты выбираешь меня, потому что я услышал свое желание?»
Забыв смотреть в глаза маленькой девочке, она полна ожидания и тоски.
"Ах." Забыл неловко кивнуть.
Про ребенка глаза слишком красивы, он человек, проживший сотни лет, и он не хочет ее подводить. К счастью, он не монах, тоже неплохо развеять небольшую ложь.
Как ложь ложь о добросовестности монаха?