Апокалиптическая беременность - Глава 563.
Глава 563.
Су Су нахмурилась, стоя рядом с Чжо Шицзя, и не высказала своих сомнений. Даже если она сейчас подозрительна, она не может сказать эти слова, чтобы беспокоить разум Чжо Шицзя в этот критический момент.
Вскоре Чжо Шицзя преподнес ребенка. Су Су помогла рядом и принесла таз с чистой водой. Уродливый человек, который плакал, нагрел воду, и Чжо Шицзя отдал плачущего ребенка. Я немного очистил его, завернул в чистую простыню и начал зашивать тело Ши Синя разрезом на животе.
Су Су повернула голову и пошла искать одежду для ребенка Ши Синя. Маленького ребенка передали уродливому человеку, чтобы он держал его. Он плакал, целуя замерзшего ребенка на руках. Теплая температура тела незаметно согрела маленькую девочку, а затем она выглядела совершенно растерянной, ожидая, пока Су Су принесет ее маленькую одежду.
Через некоторое время подошла Су Су с подаренными богом вещичками. Хотя одежда Сяо Ая - это намного больше, чем одежда, данная Богом, Ши Синьхуай - это мальчик, который такой же маленький, как новорожденный, одежда Сяо Ая. Все они были модной девичьей одеждой, даже зимние штаны, поэтому мама Су сделала кружевные края жесткими, и размер не подходил для сына Ши Синя.
«Давай, вот она, эта одежда чистая».
Су Су расстелил маленькую одежду на столе, взял сына Ши Синя у уродливого человека и осторожно надел его на данную небесами одежду, осторожно надев для него данные небесами одежду, хотя эта одежда - все. Богатство обычно носит на внутренней стороне, но для новорожденного такая одежда выглядит очень большой.
Некрасивый человек стоял рядом с Су Су и смотрел, как Су Су в замешательстве играет с ребенком, и время от времени он тайно склонял голову и вытирал слезы.
Одев одежду сына Ши Синя, Су Су огляделась и надела маленькую шляпу на сына Ши Синя. Шляпа была слишком большой, и это было похоже на маленького повара на голове сына Ши Синя! Су Су посмотрел на ребенка, вздохнул и обнял его маленькое тело, чувствуя себя так, как будто держит кролика. Она сказала Чуо Шицзя, который зашивал за ней тело Ши Синя:
«Говорят, что ребенок, рожденный в последние дни, живет горькой жизнью. Жизнь этого ребенка очень разная. Все родители ушли, и родственника нет рядом с ним ».
Чжо Шицзя пока не отреагировал, но уродливый человек, стоявший в стороне, мгновенно залился слезами. Он, казалось, больше не мог этого выносить и «ударил» Ши Синя. Со звуком оба колена опустились на колени и заплакали.
Су Су посмотрел на это и нашел странным, что этот уродливый человек, похоже, знал Ши Синя. Мог ли он быть похожим на Син Джике, влюбленного в Ши Синя? В противном случае Ши Синь мертв, почему он такой грустный?
Но я видел только Чжо Шицзя. Зашив живот Ши Синь, он просто встал, и, прежде чем он начал упаковывать ее аптечку, уродливый человек встал и подошел к Ши Синю, вытирая его слезы и отдавая тело Ши Синя. Одевшись, он взял Ши Синя и вышел из комнаты.
"Вот этот"
Чжоу Шицзя последовал за уродливым человеком два шага, затем остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Су Су. Су Су также посмотрел на Чжо Шицзя, и Чжо Шицзя спросил Су Су.
«Просто забери Ши Синя, хорошо ?!»
«Отпусти его, он не заберет Ши Синя и позволит телу Ши Синя припарковаться с нами, это нехорошо».
Если вы оставите труп Ши Синя Су Су, в лучшем случае, по замыслу Су Су, вы найдете место, чтобы похоронить Ши Синя, и Су Су не сделает этого сама. У Синя не было чувств. С начала и до конца Су Су холодно относился к Ши Синю, и причина, по которой он побежал за Ши Синь сегодня, заключалась в том, чтобы просто взглянуть на лицо невинной маленькой жизни в ее руках.
Итак, Су Су не хотел лично хоронить Ши Синя. В лучшем случае она сказала Чун Ююэ сделать это. Чун Ёюэ нашла всего несколько подчиненных и утащила тело Ши Синя. Эти большие солдаты могут идти рука об руку. Если вы его потеряете, просто бросьте тело Ши Синь в какое-нибудь незаметное место и позвольте ей гнить или гнить. Лучше передать это некрасивому человеку и похоронить Ши Синя.
Так что я не знаю, вернется ли этот уродливый человек после похорон Ши Синя. Су Су не заботился о нем. Ее мысли быстро переместились с уродливого человека на маленького мальчика на его руках, Су Су. Его лицо было беспомощным, такой маленький ребенок, всего меньше чем через час после рождения, был отдан в приют и вообще не мог быть воспитан. Предоставьте Чжо Шицзя позаботиться о нем. На самом деле, Чжо Шицзя наделен даром индивидуальной слабости и болезней, и этого уже достаточно для головной боли. Это никуда не годится. Этого ребенка без отца, без матери и без родственников может только временно вырастить Су Су, и он будет отправлен обратно в деревню Бафанг, когда он найдет возможность.
Говоря о первом воспитании этого ребенка, если честно, Су Суюань не могла ценить этого ребенка больше, чем свою маленькую любовь. К счастью, рядом с ней есть мать Су, полная любви к ребенку. С того момента, как она взяла его на себя, мать Су взяла на себя важную задачу по уходу за ребенком.
Она положила находку, которую уговорили заснуть, на кровать с Сяо Ай и начала искать бутылку и сухое молоко для маленького мальчика. Су Су зевнул и положил мальчика на кровать. Ребенок приготовил сухое молоко и спросил:
«Вы назвали этого ребенка? Если вы хотите воспитать его, думали ли вы когда-нибудь, что он будет привязан к вам в будущем? Когда вы планируете отправить его обратно в деревню Бафанг? Если бы это случилось через несколько лет, были бы вы к нему готовы? Вы будете чувствовать себя брошенным? Я так думаю, ты усыновишь его как собственного сына. Как бы то ни было, у него нет половины родственников. Пусть его назовут Е Ю. какие?"
"Ты что?" Су Су лежал рядом с мальчиком, протянул руку и нежно похлопал его по маленькому телу, нахмурился и сказал: «Почему бы не позвонить Тяньшэну ?? Один бог, один рожденный, насколько гармоничен? »
Итак, что вы говорите о воспитании этого ребенка как собственного сына? Для Су Су все еще слишком далеко. Она вообще никогда не думала о такой долгосрочной проблеме. Сначала дайте ребенку имя и возьмите его с собой, чтобы увидеть ситуацию. петь.
"Е Тяньшэн?"
Чжоу Шицзя сидел на стуле с усталым лицом. Она собиралась поговорить с Су Су о ситуации с ребенком. Дверь комнаты матери Су внезапно распахнулась, и некрасивый человек встал перед дверью с тревогой. Порыв ветра и снега последовали за его фигурой и вкатились в дверь.
«Дверь закрыта, и дети спят».
Су Су всю жизнь ругал безрассудного уродливого человека, и уродливый человек с нетерпением осмотрел комнату и увидел естественного человека, лежащего на кровати, а затем он почувствовал облегчение и пожалел. Он поклонился, вошел в комнату, закрыл дверь левой рукой и сел на край кровати, глядя на Тяньшэна с любовью и состраданием в глазах. .