Хроники Альбрехта - Глава 202
201
Преследующий дождь следует за Белым мечом Илудии. А по линии лица Альбрехта капли дождя падали с кончика его носа и кончика подбородка.
Альбрехт один раз подметал свои мокрые светлые волосы и посмотрел на Фабрицио, нынешнюю неделю Морония, стоящего на коленях.
«Есть ли у вас какие-нибудь последние слова? ”
Фабрицио медленно поднимает голову, смотрит на Альбрехта и говорит:
«Я не могу жить ……? Я могу делать все, что ты хочешь от меня ... "
Альбрехт уверенно ответил на вопрос Фабрицио.
«Дай мне свою голову. ”
Фабрицио бессильно отводит взгляд от Альбрехта. Вы поворачиваете голову назад, чтобы посмотреть на своих торговцев. Среди них был его сын.
Подробности текущей недели касались в основном семей. Так что те, у кого не было внуков, были здесь концом семьи. Моронини сделал.
Фабрицио не чувствует даже пустоты. Я просто не мог ни о чем думать. Я выставил голову вперед.
Альбрехт бросает меч в левой руке Рэндольфу рядом с ним. Рэндольф хватает Иллюдианский меч одной рукой.
Альбрехт хватает Илидию за руки и смотрит в сторону своего лица, и в воздухе появляется нечеткое видение.
За исключением Рэндольфа, окружающие, включая рыцарей, даже не видели, чтобы Альбрехт владел своим мечом.
Голова Фабрицио аккуратно отделяется от его тела и катится по полу. Каждый раз, когда сердце билось, кровь хлынула из порезанного края шеи.
Кровь забрызгала мокрую землю и стала грязью и грязью. Затем он пошел по водной дорожке и прошел впереди других людей, ожидавших рядом с ним.
Они просто спокойно смотрят на кровь Фабрицио, проходящую перед ними.
Удивительно, но отрубленная голова Фабрицио, казалось, какое-то время была в сознании. Но вскоре жизнь из его глаз исчезла.
Ты разрезал его так аккуратно, что на белом трупе Иллудиана не было ни капли крови.
"Ах."
"Боже мой. ”
Люди закрывают глаза или вздыхают, как только приходят. Жители села, наблюдавшие издалека, завязывали им глаза.
Я отвечаю за Ось Лиги Торговцев, и самый могущественный человек Лукреции погиб напрасно.
Но это был второй удар, и вид головы человека, отделенной от тела, внушал ему поистине невыразимый страх.
На самом деле, отрезать голову мужчине одним махом было сложной техникой. Только непревзойденная острота Shin Sword Illudia и мастерство Альбрехта совершенно не имеют значения.
«Очистите тело. ”
Альбрехт сказал мне, что ближайший конец посоха Морозини вышел вперед, чтобы забрать тело.
Я осторожно обернул голову тканью и слушал нескольких человек, которые все еще брызгали кровью из лезвия.
- сказал Альбретт, когда люди забирали тело и уходили.
"Следующий."
Сын Фабрицио, который ждет сзади, недоуменно смотрит. Один из рыцарей грубо хватает вас из-за падения Эрла.
"Фу."
Он падает на землю, поскольку рыцарь старается не вложить в него свою силу. Но рыцарям было наплевать.
Вы не ударили его, как раньше, а как если бы вы умоляли о смерти перед Альбрехтом. Рыцарь поставил его на колени и поставил.
Альбрехт смотрит на него сверху вниз и говорит:
«Есть ли у вас какие-нибудь последние слова? ”
Он медленно смотрит на Альбрехта, как его отец.
«Я хочу признаться, хочу признаться. ”
Альбрехт кивает и зовет подготовленного епископа поблизости. Епископ был тем, кто видел похороны на свадьбе Рэндольфа.
Он смотрит на Альбрехта испуганными глазами. Альбрехт на мгновение дает им пространство.
Началась исповедь смертной казни. Он рассказал всем епископам о своих грехах. Епископ, слушавший исповедь смертной казни, молчал.
Когда я услышал признание сельских жителей, я был удивлен, когда услышал признание купца, который строил заговоры в городе.
Всевозможные невообразимые преступления и преступники лились из его рта, как дым.
Мгновение спустя епископ с застывшим выражением лица нарисовал табличку, чтобы проверить, окончена ли исповедь, и возложил руку на голову осужденного. Вы что-то бормочете и поворачиваете голову, чтобы посмотреть на Альбрехта. Это был знак того, что все кончено.
Альбрехт подходит, не говоря ни слова, и готовится ударить мечом. Он закрывает глаза и высовывает голову.
Я увидел еще одно нечеткое видение и почувствовал себя задушенным. Сотрудники собирали тела, и Альбрехт говорил как можно тише, исключая эмоции.
"Следующий."
Выходит следующий парень, ему перерезают горло. Альбрехт спрашивает меня, есть ли у меня еще одно слово. Это было похоже на какую-то предписанную процедуру. Меня поразили мозги рыцарей, которые это наблюдали.
Заключенные, приговоренные к смертной казни, либо оставили записку о любви своим семьям, либо признались епископу, либо вообще влюбились. Не было удивительных протестующих.
Все десять человек, пришедших на дебаты Морозини, были мертвы. Все они были сыновьями или двоюродными братьями Господа.
Поистине, улетел один из торговцев Лукреции, целая семья.
Возможно, обезглавливание Альбрехта было связано не с обезглавливанием людей, а с обезглавливанием самого города.
Альбрехт казнил Янниса точно так же, как обезглавил людей из семьи Моронини.
Через некоторое время люди, которые смотрели вокруг, перестали скучать. Они внимательно наблюдали, как одного человека обезглавили.
Вскоре подошла третья очередь Мишель. Альбрехт стоит перед Бернардо, одаренным читателем, глядя в человеческое лицо.
«Есть ли у вас какие-нибудь последние слова? ”
Он смотрит на Альбрехта и смело улыбается.
«Мне, моему младшему сыну, нужно сказать последнее. ”
К счастью, у него был сын, который не был на его стороне. Альбрехт смело кивает вам.
Среди людей, наблюдавших за обезглавливанием вокруг него, вышел мальчик, который выглядел так, как будто он был подростком. Незнакомец, казалось, видел в этом отношения между дедушкой и внуком.
Мальчик выглядел напуганным. В отличие от отца, у меня было выражение лица. Сын встал на колени лицом к лицу с отцом на уровне глаз. Бернардо улыбается и говорит сыну:
«Ты не должен жить, как я. Не бойтесь высказывать свое мнение. Даже если ты потеряешь жизнь. Необязательно идти по пути торговца. Рыцари хороши, солдаты хороши. Делай то что любишь. Мне жаль."
Впервые мальчик тепло сказал себе отцом, который не чувствовал себя мужчиной, его лицо быстро исказилось, и он прослезился. Слезы упали на землю, смешанные с дождевой водой.
Бернардо с теплой улыбкой касается плеч младшего сына. Вы киваете, глядя на Альбрехта, чтобы посмотреть, готовы ли вы.
«Отойди в сторону».
- равнодушно сказал Альбрехт. Младший сын Бернардо в слезах смотрит на Альбрехта.
"Ваше Величество. Могу я вместо этого умереть? ”
По отчаянной просьбе мальчика Альбрехт просто обращается к рыцарю. Рыцарь приближается к мальчику и злобно хватает его.
Мальчика утащили, и он поспешно посмотрел на отца. Бернардо по-прежнему смотрит на своего младшего сына с теплой улыбкой, опустив голову и направив голову вперед. Как и у людей до него, у него выпала шея.
Вскоре вперед выступили один или два его помощника. Среди них были и те, кто пришел передать Альбрехту эльфийское письмо. Они тоже опустили головы.
После того, как Мишель перерезала все глотки мужчин, илудийские мечи истекли кровью.
На момент забоя крови не было, но после этого кровь, хлынувшая из горла, была слегка укушена. С конца удлиненного лезвия течет кровь, смешанная с дождевой водой.
С сиденьем на месте Альбрехт нелегко владеет мечом и не режет кровь. Лезвие немного затупилось из-за липкого кровяного узла, но Альбрехт не проблема.
Место, где умерщвляли головы мертвым, продолжало смываться дождем. После убийства стольких людей в одном и том же месте за такое короткое время остается небольшой поток крови.
"Следующий."
Альбрехт снова сочувствует. Вышел последний из людей Контарини. Джованни подходит к берегу Кровавого ручья и становится на колени.
Контрарианцы были глубоко влюблены в Альбрехта. Когда я был лордом Оберберна, мне было хорошо с ними.
И благодаря им управлять территорией было захватывающе.
Среди них Валентина очень помогла в первые трудные дни. Альбрехт делает паузу, но затем смотрит на Джованни и говорит: «Офис».
«Есть ли у вас какие-нибудь последние слова? ”
Джованни смотрит на Альбрехта и нервно улыбается. В его глазах не было ни малейшего света против Альбрехта.
«Вы можете позвонить Диего? ”
Альбрехт колеблется, но кивает. Рыцарь во имя Альбрехта привел Диего посмотреть на это место издалека.
Он был изящным и твердым на твердой фигуре. Однако его голова и борода выглядели жалко в дождь и грусть. Альбрехт не смотрит ему в глаза.
"Подойти ближе. ”
Пока Джованни говорит, Диего подходит к своему тестю и становится с ним на колени на уровне глаз.
«Вы ведь когда-то были торговцем, верно? Раньше работал на семью Сильвио. Фактически, это я убил дедушку Сильвио. Винченцо унаследовал его, уехал в Англию, потеряв все из виду. ”
Выражение лица Диего застыло, но признание Джованни не слишком удивило его. Мне было просто любопытно. Почему ты мне это говоришь сейчас?
Джованни улыбается зятю и говорит:
«Сильвио тогда был намного грубее Моронини. Я всегда любил свой дом, город, в котором я родился и вырос, Лукрецию. Все, ничего личного. ”
В прошлом Диего работал у торговца по имени Сильвио. Конечно, в то время я был молод, и совсем недавно я не был привязан к семье Сильвио.
Но отряд Сильвио был убит, и волна пошла на спад, и Винченцо уехал в Англию слишком далеко, чтобы повернуть вспять.
А на обратном пути меня схватил командир наемников, ад с Еленой, Мартиной и Анной. Затем его спас Альбрехт.
«Я не буду просить прощения. Но не вините короля. Карма. Карма… Бог все это видел… Пожалуйста, спросите Родриго. Из тебя получится отличный ребенок. ”
Причина, по которой Джованни поднял прошлое, заключалась в том, чтобы разбить сердце Диего и напомнить ему о благодати Альбрехта.
Если Диего злится на Альбрехта, ничего не останется, кроме разрушения.
Джованни всегда знал, что есть что-то похуже самого худшего, даже когда что-то пошло не так, и он попадал в эту экстремальную ситуацию. Пожалуйста, я просто хотел, чтобы все мы и Лукреция были на свободе.
Джованни тихо кивает, выставив голову перед собой.
«Отойди в сторону, Диего. ”
Диего, который упал на колени и уставился на своего тестя, смотрит на Альбрехта и говорит: «Он сказал с грустью, зная, что он не может этого сделать.
«А теперь милость. Ваше Величество, помилуйте. ”
Гир говорит мне: «Ваше Величество». Альбрехт шел к королю, продолжая терять свою личную жизнь.
Альбрехт не отвечает, и рыцари утаскивают Диего. Меч взмахивает. У Джованни падает горло. При этом все головы Лукреции были отрезаны.
Дождь все еще лил, пытаясь смыть илудианские белые мечи, залитые кровью.
Как бы чисто ты его ни порезал, кровь, хлынувшая из твоей шеи, была забрызгана, а твоя печень была на одежде Альбрехта.
Вы слышите равнодушный голос Альбрехта.
"Следующий."
Затем умерли двоюродные братья Джованни. Наконец, выходит Валентина. Диего, наблюдавший издалека, наконец падает в обморок.
Альбрехт смотрит на стройную шею Валентины, становится на колени и протягивает ей голову. Он просто вытирает Иллюдианский клинок рукавом. Затем он обращается к Рэндольфу рядом с ним.
«Дай мне меч. ”
Рэндольф молча передает меч своему хозяину. Альбрехт вставляет Илидию в меч и протягивает ее голову Валентине на коленях.
«У тебя есть другие дела. Мне нужно, чтобы ты был моим подставным лицом. ”
Валентина не боялась умереть. Я просто был уверен, что иду туда, куда уехала моя семья.
Тем не менее Альбрехт неожиданно протягивает меч, и она смотрит на меч рядом с его лицом. Это был меч, залитый кровью моего отца, братьев, сестер и двоюродных братьев.
Валентина смотрит на Альбрехта, медленно поправляя позу, без паники.
«Вы жестокий человек. Раньше он не был таким. ”
Выражение лица Альбрехта было просто безразличным. Это не Альбрехт был старым, молодым деревенским деревенским деревенским жителем. Возможно, сейчас равнодушие не меньше зигмунда.
Альбрехт убил бедуинов, и теперь он думает, что не может даже оскорбить Филиппа.
Какую бы печаль ни испытывала Валентина, Альбрехт не имел к этому никакого отношения. Королю оставалось только одно.
Конец