После того, как второстепенный персонаж, потерявший благосклонность, вышел из системы, ее десять старших братьев сошли с ума — Глава 423
Глава 423 – Нанькан подошел к двери
Глава 423. Нанькан подошел к двери.
Эссе – наверное, самый волнующий вопрос для всех студентов.
От выбора материала до написания, проверки на дублирование и серии вопросов — каждый шаг может сделать людей лысыми.
Чтобы быть занятым диссертацией, Муронг Цяо сейчас учится, когда у него есть время, и у него нет времени заботиться о внешнем мире.
«Она, естественно, не знала», — решила Нанькан после многих дней разлуки.
Изначально послеобеденное время было временем для сотрудников, чтобы вздремнуть. Глядя на палящее солнце, от которого люди почти ослепли, охранник, стоявший у дверей компьютерной компании, вытер пот.
Он ожидал, что кто-нибудь из следующей смены займет его место, чтобы он мог немного отдохнуть, когда увидел идущего к нему неряшливого человека.
— Привет, сэр, у вас назначена встреча… — охранник нахмурился и протянул руку, намереваясь остановить его.
Никому не разрешается входить в компанию, не спросив о намерениях другой стороны.
«Я ищу свою дочь! Какую встречу вы хотите!» Мужчина ответил нетерпеливо.
Закончив говорить, он не стал разговаривать с охранниками и с тупой головой ворвался внутрь.
Охрана видела много таких людей. Он стоял прямо у двери, и его тело было похоже на железную стену. Он холодно посмотрел на странного человека перед ним.
«Тогда кто твоя дочь? Если встречи нет, мне нужно позвонить по телефону, чтобы подтвердить». Охранник ознакомился с правилами.
Он объяснил мужчине процесс в соответствии с правилами и нормами, и в то же время не мог не догадаться, отец какого сотрудника был таким грубым.
«Что вы подтверждаете? Мою дочь зовут Муронг Цяо, и для меня вполне естественно прийти к ней в компанию! Останови меня и будь осторожен, и я позволю ей уволить тебя!»
Нанькан, сказавший это, раздраженно поправил свои волосы, желая, чтобы тупоголовый охранник ясно видел его лицо.
Он не ожидал, что маленький охранник сможет запугать его сейчас, и собирался немедленно ворваться силой.
Но Нанькан шагнул вперед, но охранник оттолкнул его назад, когда он собирался заставить себя. Даже потому, что его сила была слишком велика, она отреагировала на него самого и заставила Нанкана сесть на землю.
Лицо Нань Кана сразу же стало уродливым.
В эти дни он оставался дома, растрачивая деньги, которые Наньсюань оставил перед отъездом, употребляя алкоголь и амбиции, так что деньги, которых было достаточно для того, чтобы Нанькан мог нормально жить в течение определенного периода времени, исчезли всего за несколько дней.
Просто Нанькан думал, что Наньсюань будет более разумным. Даже если его сына больше не было рядом с ним, Нанькан все равно жил дома с полной уверенностью, ожидая, пока деньги поступят к его двери.
Но день за днём на двери висели счета за коммунальные услуги, и даже несколько старых друзей из Наньканга, которые одолжили ему денег, чтобы он мог вернуться, стучались в дверь. Джо.
В конце концов, это была дочь, которую я воспитывал более десяти лет. Теперь, когда она вернулась в дом Муронга, чтобы жить хорошей жизнью, она повернулась и бросилась прочь. После того, как Нанькан увидела перед собой великолепную компанию, она почувствовала, что Муронг Цяо был просто собачьим легким с волчьим сердцем.
«Я сказал, что хочу найти свою дочь, но ты не понимаешь человеческой речи, не так ли? Я ее отец! Что ты делаешь, чтобы остановить меня?!
Если бы он не смог найти дом Муронг Цяо, как бы Нанькан мог довести себя до того, что связался с охранником?
Охранник твердо стоял у двери: «Извините, сначала мне нужно подтвердить свою личность».
Сказал он это довольно тактично, но уже физически показал, что не намерен впускать Нанькан.
И есть еще одно предложение. Охранник удержался, чтобы не произнести его, но посмотрел на Нанкана со легким отвращением в глазах.
Как мог такой человек, от которого пахло алкоголем, небрежный и даже неопрятный, быть отцом мисс Муронг Цяо?
По его словам, он больше похож на нищего на улице.
Грязь — это беспорядок.
Но Нанькан был неумолим, занимал позицию у двери и кричал, что хочет войти, и он был тверд в своих словах и никогда не отпускал.
Отдел безопасности хотел, чтобы он повлиял на имидж компании, поэтому они сообщили об этом Цзян Чи.
"Мистер. Цзян, у двери стоит мужчина, который говорит, что он отец босса… — рассказал охранник.
На другом конце телефона раздался ровный голос Цзян Чи: «Хорошо, я понимаю, просто позволь мне разобраться с этим вопросом, не впускай этого человека».
Телефон вешает трубку.
Услышав имя Нанькан, Цзян Чи произвел небольшое впечатление, просмотрев свои воспоминания.
Это должно быть связано с семейными делами Муронг Цяо, а Цзян Чи не может самостоятельно принять решение вмешаться в дела Нанкана.
Это просто совпадение, что Муронг Цяо не пришел сегодня в компанию.
Он немедленно набрал номер мобильного телефона Муронг Цяо и позвонил.
«Бип-бип-» звучит системный звонок.
Мобильный телефон лежал в щели дивана и вибрировал, пытаясь привлечь внимание Муронг Цяо, который был весь за компьютером.
Но Муронг Цяо даже не повела глазами. Она все еще водила мышь правой рукой и долго шарила по боку левой рукой, прежде чем нашла телефон.
Муронг Цяо наклонил голову и зажал телефон между ушами и плечами: «Привет?»
«Я Цзян Чи, босс». Другой человек назвал свое имя.
Муронг Цяо уставился на экран компьютера, все еще выискивая детали. Потребовалось много времени, чтобы услышать голос Цзян Чи, прежде чем он ответил неопределенно.
«В чем дело? Если это не что-то срочное, пришлите мне электронное письмо». Муронг Цяо нахмурился и удалил абзац текста.
С бумагами хлопотно. Хотя она не сторонник копирования и вставки, она неизбежно будет расстраиваться из-за естественного врага студентов, такого как проверка дубликатов.
Муронг Цяо устроился дома на удобном диване, почти желая превратиться в соленую рыбу.
Если бы Ан Нуо был здесь, он, вероятно, сказал бы, что нынешний цвет лица Муронг Цяо немного лучше, чем у горькой дыни.
«…это важное дело». Цзян Чи некоторое время молчал, прежде чем ответить.
Зная, что босса последние два дня раздражали бумаги, но учитывая, что Нанькан создает проблемы в компании, Цзян Чи постарался изложить историю кратко и объяснил ситуацию Муронг Цяо.
«…Нанькан находится у входа в роту?»
Когда Муронг Цяо услышал это, кончики его пальцев перестали печатать на клавиатуре: «Понятно, я немедленно пойду в компанию».
Объяснив Цзян Чи несколько слов, Муронг Цяо сразу же закрыл компьютер, встал, чтобы взять пальто, надел ветровку, туфли с беспокойным лицом и поспешил к двери.
С другой стороны, Цзян Чи посмотрел на повисший телефон, некоторое время колебался, а затем набрал другой номер, который был ему хорошо знаком.
Охранники и Нанканг внизу все еще находятся в напряженной ситуации у входа в компанию.
— Ты не можешь подняться.
Охранник не знал, сколько раз он повторил это предложение Нанкану.
Но Нанканг, похоже, не вошел и вообще не умел общаться с людьми. Обнаружив, что он не может победить охранника, он просто остался у двери, как дурак, глядя на позу так, как будто собирался ждать, пока кто-нибудь придет.
Охранники всегда помнят о своих обязанностях и стоят у двери, не оставляя Нанкану ни единого шанса, а смотреть на него — все равно, что защищаться от смерти.
«Ты чертов пердун, ты действительно думаешь, что сможешь остановить меня… Когда придет моя дочь…» — выругался Нанканг.
За три раунда разговора два перепутанных предложения оказались грязными. Нанькан использовал имя Муронг Цяо, чтобы притвориться тигром и попытаться отпугнуть охранников.
Но на этот раз, прежде чем он добрался до двери, на его плечи легла тяжелая тяжесть, а затем Нанкан потерял центр тяжести, его оттащила в сторону сила позади него, и он чуть не упал.
В то время Нанкан встревожился: «У меня нет глаз, есть кто-то, кто не может видеть…»
Он не закончил ругаться, и остальные слова были проглочены обратно в его желудок парой спокойных и равнодушных глаз, как будто он немного боялся глубоких эмоций в своих глазах.
Муронг Чен подал знак телохранителю отпустить его руку, затем посмотрел на Нанкана, уголки его рта лишь слегка приподнялись, выглядя необычайно холодным, его неулыбчивые глаза упали на Нанкана, вызывая озноб по спине.
(конец этой главы)