После того, как второстепенный персонаж, потерявший благосклонность, вышел из системы, ее десять старших братьев сошли с ума — Глава 291
Глава 291 – Нанькан подошел к двери
Глава 291. Нанькан подошел к двери.
Последствием поцелуя в библиотеке, вероятно, стало то, что Муронг Цяо был настолько ошеломлен поцелуем, что не знал, как потом безвольно упал в объятия Хо Ичэня.
Что касается первоначальной клятвы над двумя девушками, Муронг Цяо тоже забыл об этом.
Она сжала слегка опухшие от поцелуев губы, чувствуя только, что у нее так кружится голова, что все ее чувства привыкли дышать во время поцелуя Хо Ичэня.
«Больше никаких поцелуев!» Она попыталась отказаться серьезным тоном.
Но в глазах Хо Иченя притворная жесткость Муронг Цяо выглядела еще больше похожей на мягкого ягненка, безобидного и мягкого, заставляя его просто хотеть обнять его.
Хо Ичэнь подчинился ее словам и медленно ослабил сдерживание Муронг Цяо.
Он наполовину обнял Муронг Цяо: «Сделай это первым».
Слова были полны невинности, отчего и без того красное лицо Муронг Цяо стало еще краснее.
После такого вброса естественно нет никакой идеи учиться.
Муронг Цяо был утомлен нехваткой кислорода от поцелуя. Она села сбоку и смотрела, как Хо Ичэнь собирала ее вещи, складывала их все в школьную сумку и несла за спиной, а затем подошла, взяла ее за руку и спустилась вниз.
«У меня так болит рот, что я пойду сегодня вечером в кино в качестве компенсации!» Муронг Цяо прекрасно объяснил, что значит сидеть сложа руки и поднимать цены.
Что еще мог сказать Хо Ичэнь, он, конечно же, кивнул в знак согласия и, кстати, заказал билет в кино.
Иногда радости и горести людей не совпадают. Муронг Цяо радостно говорит о любви, а Нанькан с другой стороны через пять минут подъедет к дому Чжэн Юэ.
"Хорошо, я вижу." Нанкан повесил трубку ассистента.
Он отвлекся, левой рукой управлял рулем, а правой шарил перед пассажирским сиденьем. После долгих поисков он наконец нашел то, что хотел.
В последний раз, когда Нанькан просил Чжэн Юэ сделать выкидыш, он приготовил лекарство для аборта, но на этот раз они поссорились и пошли в больницу, и лекарство так и не пригодилось.
Нанканг этого не ожидал, но на этот раз это действительно пригодилось.
С холодным лицом он был полон решимости на этот раз быть в безопасности, не говоря уже о том, что, согласно времени, если бы он ничего не предпринял, Чжэн Юэ действительно могла бы родить ребенка.
Несмотря ни на что, Нанькан не собирался позволить этому ребенку родиться на свет.
Чжэн Юэ стоял в комнате и потянулся за одеждой на верхней полке шкафа.
Но как только она протянула руку, ее живот шевельнулся первым, заставив Чжэн Юэ убирать руку и нервно смотреть на свой живот.
Прошло почти семь месяцев с тех пор, как она была беременна, и в этот период шевеления плода участились.
Она нахмурилась и потрогала свой круглый живот: «Веди себя хорошо».
Я не знаю, призвана ли эта фраза успокоить ребенка в ее животе или саму Чжэн Юэ.
Прошло больше месяца с тех пор, как она только что вернулась в свой родной город. Чжэн Юэ боялась разоблачения, поэтому все время жила одна, но по мере того, как ее живот становился все больше и больше, ей становилось все более и более неудобно передвигаться.
Родной город Чжэн Юэ находится в горной деревне, классической и несколько отдаленной деревне. Большинство стариков полагаются на горы, чтобы питаться горами и сельскохозяйственными угодьями, чтобы зарабатывать на жизнь, и они заняты своими делами, поэтому никто не обнаружил существования Чжэн Юэ.
С большим животом она аккуратно достала нужную одежду.
Во время этого процесса Чжэн Юэ держалась за дверцу шкафа одной рукой, опасаясь, что она случайно ударится о нее.
В конце концов, ее тайно выгнали, чтобы она воспитывала ребенка, и Чжэн Юэ теперь не может полагаться на второго человека.
"Бум бум бум."
В дверь послышался нетерпеливый стук.
Чжэн Юэ крепко сжала руки и уставилась на дверь широко открытыми глазами. Все ее тело напряглось, и она оставалась на месте, не смея пошевелиться.
В комнате царила тишина, но человек, постучавшийся в дверь, казалось, был полон решимости не уходить. Даже если он не получил ответа, он продолжал стучать в дверь. Услышав приглушенный звук, Чжэн Юэ необъяснимо испугалась.
Она смело сделала шаг к двери, но увидела только человека, стоящего у двери, фигура его была расплывчата, а лица не было видно ясно.
Снятый дом очень старомодный, и дверь не из тех, где есть глазки, Чжэн Юэ не может не бояться.
"Кто это?" — тихо спросил Чжэн Юэ.
Мужчина не ответил, но дважды сильно постучал в дверь после того, как она спросила.
Кажется, если он не откроет дверь, то не уйдет.
Чжэн Юэ была немного смущена, но все равно подошла с выпрямленным животом и медленно открыла дверь.
Человек, стоящий возле Кемена, был для нее знакомым, но пугающим существом.
"Давно не виделись." Нанкан посмотрел на нее.
По сравнению с Нанканом, который был слишком спокоен, Чжэн Юэ был напуган своим внешним видом.
В тот момент, когда она увидела Нанькан, ее первоначально румяные и здоровые щеки также потеряли цвет и стали бледными и беспомощными.
Чжэн Юэ не могла подавить дрожь своего тела и собиралась поспешно закрыть дверь, но она уже не могла пошевелиться из-за своего большого живота, так как же она могла быть быстрее Нанкана в этот момент? .
"Ах!"
Как только она протянула руку, Нань Кан, который давно этого ждал, перехватил ее в воздухе и поймал справа.
Чжэн Юэ поджала губы, но не смогла издать ни звука. Она была в ужасе, уменьшила свое тело и спряталась.
Нанкан сделал полшага вперед: «Почему ты паникуешь?»
Он посмотрел на Чжэн Юэ и спросил, выразив в своих глазах всю ее панику и смущение.
— Разве ты не должен быть рад моему приезду? добавил он.
Чжэн Юэ только почувствовала, что ее голос теперь кажется хриплым, а ее голова была прижата глазами Нанкана, ее глаза могли только падать на землю, и она не могла делать никаких других реакций, кроме дрожи.
И без того узкая дверь, протиснутая Нанканом, занимала сразу большую часть пространства и закрывала свет за дверью, отчего люди чувствовали себя особенно удручающе.
Чжэн Юэ глубоко вздохнула и изо всех сил старалась успокоиться. По крайней мере, из-за двери он не должен видеть ее большой живот.
«Я просто, я просто не думаю, что выгляжу сейчас хорошо». Она придумала случайную причину.
Чжэн Юэ никогда не ожидала, что Нанькан придет ее искать. Она была так напугана, что у нее похолодело дыхание, она смотрела на дверь обеими руками и тайно напрягала силы, опасаясь, что Нанькан ворвется и обнаружит тайну, которую она все время скрывала.
Теперь, когда Нанькан увидел людей Чжэн Юэ, он, естественно, был полон терпения.
Он стоял у двери, не отступая: «Как я мог тебе не понравиться?»
Нань Кан говорил беспомощно и нежно, как будто он действительно ничего не обнаружил, и ему все еще нравился Чжэн Юэ так же сильно, как и раньше.
«Просто ты слишком долго вернулся в свой родной город, и я немного волновался за тебя, поэтому поспешил посмотреть». Он пытался снизить бдительность противника.
Просто, хотя тон голоса Нанкана был мягким, его движения были очень сильными. Он прижал одну ногу к двери и оставил зазор, чтобы Чжэн Юэ не смог полностью закрыть дверь.
Чжэн Юэ было все равно, верить этому или нет, она просто покачала головой: «Боюсь, ты считаешь меня уродливой».
Она продолжала упрямо, не смея ослабить хватку.
Я не знаю, является ли это иллюзией Чжэн Юэ, но она всегда чувствует, что ее живот дергается, когда она нервничает, из-за чего у нее сжимается сердце из-за страха, что с ней что-то случится.
"Как это могло произойти?" Нанканг утешал ее: «Как бы ты ни выглядела, моя любовь к тебе и мое сердце к тебе никогда не изменятся».
Его голос - это спокойный и ровный голос, к которому привык Чжэн Юэ, который всегда может дать людям чувство душевного спокойствия.
Чжэн Юэ почувствовала себя очень больно после того, как назвала причину. Она знала об изменениях в своем теле, поэтому, услышав ответ Нанкана ей, она не могла на мгновение ошеломиться, подумав, что Нанканг, возможно, не лгала себе.
Именно этой минутной возможностью воспользовался Нанькан, заставив его увеличить свои силы и протиснуться прямо через дверь.
(конец этой главы)