После того, как второстепенный персонаж, потерявший благосклонность, вышел из системы, ее десять старших братьев сошли с ума — Глава 119
Глава 119 – Анно ранен.
Глава 119 Ранение Аннуо
После долгой тяжелой работы эти двое успешно выиграли куклу-медведя, которая очень понравилась Ан Нуо, по цене 100 юаней.
Жаль, что кукла действительно большая, и Ан Нуо немного сложно обхватить грудь обеими руками, поэтому перед игрой ему пришлось обсудить и найти место для ее хранения.
Но по дороге что-то произошло.
«Сегодня маленькие девочки не смотрят на дорогу, когда идут, и не знают, как извиниться, если наткнутся на ребенка!»
Яркий и резкий женский голос удачно привлекал внимание прохожих вокруг, привлекая множество взглядов.
Нань Цяо с холодным лицом и Ан Нуо, державший куклу-медведя, посмотрели на трудную женщину и плачущего ребенка перед ним.
«Посмотри, что ты натворил!»
Женщина протянула руку и взяла одну из рук ребенка так, чтобы окружающие могли ясно видеть на ней большую область покраснения.
«Сбил моего ребенка, даже не извинившись, пожалейте моего ребенка…»
Когда она говорила, глаза женщины были красными, и все вокруг чувствовали небольшое сочувствие, обвиняя Нань Цяо и Ань Нуо в их ошибках.
«Эти молодые люди сейчас очень высокомерны и не знают высот неба и земли».
«Глядя на других с холодным лицом и так хорошо одетых, я действительно считаю себя принцессой».
«У меня нет наставника в таком юном возрасте, и я не знаю, в чем хороши мои родители…»
Я могу говорить что угодно какое-то время.
Но Нань Цяо сделала шаг вперед, потянула Ань Нуо за собой и посмотрела на женщину, создающую проблемы, с холодным лицом и удушающим тоном.
«То, что вы сказали, вырвано из контекста».
«Понятно, что вашему ребенку понравилась кукла моего друга, и он плакал из-за нее. Что-то не так с тем, что мы не хотим это давать?»
В нескольких словах она доходчиво объяснила всю историю.
Когда Нань Цяо и Ань Нуо сейчас сидели на скамейке, чтобы отдохнуть, женщина рядом с ними подошла с ребенком.
Ребенок не мог ходить, когда увидел такую большую куклу-медведя, поэтому стянул с матери одежду и сказал, что хочет ее.
Но это результат упорной работы между ним и Нань Цяо. Естественно, Ан Нуо не хотел его отдавать, но ребенок заплакал и не стал играть.
Между двумя сторонами возник спор. Ан Нуо не отпускал, и ребенок, естественно, не мог его схватить. В результате он откатился назад и упал на землю с слишком большой силой, а его рука была поцарапана о неровный асфальт.
"что вы имеете в виду?"
Эта женщина тоже нехороший человек. Увидев Нань Цяо в таком состоянии, она не собиралась сдаваться, и ее гнев тоже вспыхнул.
«Ты такой старый человек, почему тебя все еще заботят дети?»
Она присела на корточки, взяла ребенка, нахмурилась и посмотрела на Нань Цяо, чувствуя себя крайне раздраженной.
«Кроме того, мой ребенок получил травму, не потому ли, что она его толкнула?»
«Зная, что это ребенок, и он все еще использует так много сил, разум в молодом возрасте настолько порочный».
Она уверенно посмотрела на Нань Цяо и сказала Ан Нуо одно предложение за другим.
Ан Нуо посмотрел на очаровательную, но неряшливую женщину перед ним, и этот человек полностью испортил его первоначальное хорошее настроение.
«Сестра, ты ведь не выглядишь старше тридцати, верно? Почему этот ребенок уже подросток?»
Как только она произнесла эти слова, все как-то странно посмотрели на женщину.
Брови Нань Цяо тоже нахмурились, а мягкие брови в этот момент стали острыми и агрессивными.
«Я не люблю спорить с детьми», — сказала она холодным голосом, глядя на людей, как на ледорубы, пробивая у людей озноб. «К сожалению, кроме тех, кто бездельничает».
«Куклу, о которой плачет ребенок, невозможно достать, поэтому ему приходится протянуть руку и схватить ее».
«С этой точки зрения я считал его необразованным человеком. У него вообще нет образования».
Сказав это, Нань Цяо снова посмотрел на женщину и усмехнулся, словно насмехаясь.
«Кроме того, травма — не что иное, как вина вашего ребенка. Когда разумно воровать чьи-то вещи?»
Несколько слов заставили лицо женщины покраснеть, и она сразу же от смущения посмотрела на Нань Цяо.
"ты-"
«Глядя на тебя, я чувствую, что дети не так хороши, как ты».
Слова явно раздражали, но когда они сорвались с уст Нань Цяо, появилось чувство спокойствия.
Однако после слов их двоих окружающие поняли, в чем заключалась правда. Они смотрели на двух прекрасных девочек, а также на то, что позволяют детям там плакать, Не уговаривают, покровительствуют женщинам, которые ссорятся с другими.
Уже ясно, как обстоит дело на самом деле.
Острие всеобщего обсуждения перешло в другую сторону, заговорив о женщинах.
Также беспокоил плач ребенка. Нань Цяо нахмурился и почувствовал, что встретить такого человека действительно не повезло. Удержать Ан Нуо было все равно, что уйти.
Но как могла женщина выносить взгляды окружающих ее людей? Она не хотела, чтобы Нань Цяо и Ан Нуо просто так ушли. Когда она увидела, что люди разворачиваются и собираются уйти, она поспешно протянула руки, чтобы удержать их.
В результате такого рывка Ан Нуо, оставивший позади Нань Цяо, был застигнут врасплох и упал к лестнице.
"Ах!"
Аннуо упал невесомо, несколько раз перекатился с лестницы и упал на землю.
«Анно!»
Нань Цяо отреагировал немедленно, подбежал к этому человеку на несколько шагов и посмотрел на Ань Нуо, лицо которого мгновенно побледнело, и в его сердце внезапно вспыхнул взрыв гнева.
"Как вы? Где травма!»
Она обеспокоенно спросила Ань Нуо, как он себя чувствует, и в то же время проверила, нет ли у него каких-либо травм.
— Моя нога, она болит…
Ануо чувствовала только, что ее глаза потемнели, и ей было очень больно, когда она перекатилась вниз. Теперь она лежала на земле, и даже ее дыхание, казалось, притягивалось к ране где-то на теле, заставляя ее задыхаться от боли.
Нань Цяо быстро протянул руку и стянул штаны, чтобы проверить ноги и ступни человека, и этим взглядом обнаружил травму.
Правая икра Аннуо была в синяках и покраснела, а область возле лодыжки начала краснеть и опухать, просто смотреть на нее было шокирующим.
Она плотно поджала губы и посмотрела на то место, куда только что упал Ан Нуо. Женщина исчезла.
Обеспокоенный Нань Цяо знал, что сейчас самое главное — отправить Ань Нуо в больницу, чтобы проверить его травмы, поэтому он напрямую позвонил кому-нибудь, чтобы его забрали.
Менее чем через десять минут они прибыли в лучшую больницу города.
Ан Нуо испытывал такую сильную боль, что не мог даже ходить, поэтому ему пришлось искать инвалидное кресло, на котором можно было бы сесть.
«Нога так болит…»
По дороге Нань Цяо отвез его в больницу, Ань Нуо что-то сказал тихим голосом.
По дороге от падения в больницу боль от других травм на ее теле, казалось, утихла, но на ногах все было наоборот. Несмотря на то, что Ан Нуо изо всех сил старалась это вытерпеть, от боли у нее слегка вспотел лоб.
Я принял немного ибупрофена, но для этого симптома, который уже начал болеть, очевидно, что ибупрофену требуется некоторое время, чтобы достичь обезболивающего эффекта.
"почти готово."
Нань Цяо толкнула инвалидное кресло и уверенно и быстро направилась к кабинету врача.
Когда она пришла, она попросила кого-то записаться на прием к лучшему здесь врачу-ортопеду. Видя, что Ань Нуо испытывает такую сильную боль, Нань Цяо Юэ подумала, что она могла повредить кость.
Услышав звук тяжелого дыхания, лицо Нань Цяо стало настолько холодным, что он мог только ускорить шаг.
Она не могла заставить людей терпеть эти слова, которые даже не утешали.
В дверь быстро постучали.
"Входить."
Изнутри послышался холодный голос, словно нефрит, упавший на фарфоровую тарелку, свежий и сладкий.
Нань Цяо подтолкнул человека внутрь, положил снятую пленку на стол и увидел, как тонкая и бледная рука высунулась из-за огромного экрана компьютера и забрала пленку.
(конец этой главы)