После реинкарнации ледяной принц не оставит меня в покое — Глава 344
Глава 344 – Вы, благородные девушки, действительно хорошо играете!
Глава 344: Вы, благородные девушки, действительно умеете играть!
Гу Даньсюэ в сомнении подняла голову, когда услышала звук, и когда она увидела человека, стоящего у двери гостиницы, она с некоторым колебанием крикнула: «… мадам, почему вы здесь?»
Из-за того, что Шэнь Минцзяо и остальные маскировались, а также из-за моросящего дождя, Гу Даньсюэ какое-то время была в некоторой неуверенности.
Шэнь Минцзяо кивнул и поспешил вниз по ступенькам: «Хватит стоять здесь, заходи, если тебе есть что сказать».
Увидев, что эти двое знакомы друг с другом, начальник не мог не вздохнуть с облегчением: «Все, что нужно девочке, просто скажи моей свекрови».
Гу Даньсюэ вежливо поблагодарил его и вместе с Шэнь Минцзяо вошел в вестибюль. Стоя рядом с Гу Даньсюэ, Син Ци, одетая как женщина, затянула ручку зонтика, затем опустила голову и сузила глаза, сводя к минимуму ощущение присутствия.
Войдя в вестибюль, Шэнь Минцзяо налил ей чашку горячего чая: «Холодно? Как насчет того, чтобы я попросил кухню приготовить для тебя какой-нибудь чертов суп?
Гу Даньсюэ взяла чашку, но не торопилась ее пить: «Со мной все в порядке».
Закончив говорить, он посмотрел на Син Ци и увидел, что половина его одежды мокрая, поэтому не мог не спросить: «Есть ли свободная комната? Я хочу сначала отвести моего друга переодеться».
Шэнь Минцзяо была немного удивлена, она наклонила голову, чтобы проследить за взглядом Гу Даньсюэ, и увидела, что женщина была довольно высокой, но раньше она не могла ясно видеть сквозь дождевую занавеску, поэтому она подумала, что это женщина-охранница Нин. Юаньхоу нанят для Гу Даньсюэ. Присмотревшись теперь, я обнаружил, что, хотя женщина и надела некоторую маскировку, она все еще могла видеть, что у нее очень выдающееся лицо, но она не выглядела женственной.
Она подавила любопытство в своем сердце: «Я позволю Хайтану отвезти тебя туда».
Син Ци нес бремя и тихо сказал Гу Даньсюэ: «Девушка редко встречает старого друга, поэтому я просто пойду туда один».
Только когда спина Син Ци полностью исчезла, Гу Даньсюэ отвела взгляд.
Шэнь Минцзяо спросил ее: «Друг, которого ты встретил по дороге?»
«Нет, мы встретились в Аньцинфане, мадам, вам следовало встретиться».
Шэнь Минцзяо немного подумала, а затем покачала головой: «Я не обратила особого внимания.
Что бы ты хотел съесть? Простую лапшу можно? «
Гу Даньсюэ небрежно произнесла: «Я не привередлива в еде».
Шэнь Минцзяо попросил ее сесть напротив нее и спросил: «Разве ты не ходила на границу с Мастером Гу? Как ты сюда попал?
«После отъезда из столицы мой отец сказал, что у него есть важные дела, и попросил меня прогуляться один».
Шэнь Минцзяо удивленно выпрямился: «Я вижу, что вы не привели с собой никакой охраны, когда пришли, поэтому мастер Гу так рад, что отпустил вас, двух девушек, далеко!»
Хотя у Гу Чжао грубый характер, он не может быть таким грубым!
— Мэм, не волнуйтесь, Феникс следит за вами? Она очень мощная. Мы поехали по водному пути в Цзяннань, а затем последовали за караваном в Цинди. Благодаря ее защите я в безопасности на этом пути».
Когда упомянули Син Ци, ее глаза засияли, и она, очевидно, была очень счастлива с ним.
— Ты говоришь о своем… друге? Это называется Фэнхуан! Имя тоже...»
Гу Даньсюэ опустила голову и смущенно улыбнулась: «Я взяла это, правда, приятно?»
Шэнь Минцзяо: «…» Оказывается, в этом мире есть люди с именами ещё хуже, чем у неё.
Она хвасталась против своей воли. "Это не плохо! Это очень грандиозно!»
«Так эта… кашель… девушка-Феникс знает боевые искусства?»
«Ну, она сказала, что в ранние годы изучала некоторые боевые искусства со своим учителем, а позже была продана в цветочное здание».
Когда она упомянула об этом, она боялась, что другие это плохо услышат, поэтому намеренно понизила голос: «Когда я была в Аньцинфане, она заболела, и Хуалоу отвергла ее…»
Она кратко объяснила, что произошло в тот момент. На самом деле это связано с плохим прошлым Фэнхуан, о котором ей не следовало рассказывать другим.
Но Шэнь Минцзяо — ее лучший друг, и она не хочет ей лгать.
Однако, кроме Шэнь Минцзяо и остальных, остальные — Ляньцзяцзы, ей показалось, что ее голос был тихим, но другие могли его ясно услышать.
Мин, который грыз куриную ножку, чуть не задохнулся, когда услышал это, со странным выражением лица, даже Фу Гуан поднял голову, посмотрел на Гу Даньсюэ, нахмурившись от недоумения.
Шэнь Минцзяо слегка кашлянула: «Она не похожа на цветочницу!»
Гу Даньсюэ не знала почему, поэтому она все равно прошептала: «Разве Хуанян не прекрасна?»
Шэнь Мин нежно сказал: у Хуа Нян очень красивая внешность. Но все они находятся в элитных цветочных домах в Пинканфане, как они могут держать такую красивую цветочницу в таком месте, как Сянъаньцинфан!
Но она не объяснила подробно, каким бы ненадежным ни был Гу Чжао, поскольку он заверил Гу Даньсюэ следовать за ним, это означает, что, по крайней мере, этот человек не причинит вреда Гу Даньсюэ.
Пока я говорил, лапша уже была на столе: «Мисс, используйте ее медленно, в кастрюле недостаточно».
Гу Даньсюэ взяла палочки для еды, подняла голову и улыбнулась даме из принимающей семьи: «Спасибо, тетя, я скажу тебе, если мне это понадобится». Ответ был щедрым.
После еды все вернулись в комнату отдохнуть. Хайтан почесала голову и спросила: «Почему мне кажется, что мисс Гу сильно изменилась!»
Шэнь Минцзяо потерла набитый живот, кивнула в знак согласия: «Оно очень изменилось, стало веселее».
В прошлом в столице Гу Даньсюэ всегда обычно опускала голову, разговаривая с людьми, и не осмеливалась смотреть людям в глаза.
Увидимся, она словно другой человек, почти не видящий своего прежнего комплекса неполноценности. Люди также полюбили смеяться.
Он заколебался говорить и сказал «цк»: «Вы, благородные девушки, действительно умеете играть!»
Шэнь Минцзяо не понимала, но чувствовала, что значение слов определенно несерьезное: «Что ты имеешь в виду! Да что с тобой, благородная дама!»
Но сказав это, Мин взмахнул своим длинным ножом и вернулся в флигель.
...
Гу Даньсюэ вернулся в флигель и увидел, что Син Ци умылся и принял ванну, и стоит перед окном, задаваясь вопросом, о чем он думает?
Гу Даньсюэ поднял руку и постучал по подоконнику:
"Привет! Почему ты в оцепенении?»
Син Ци внезапно пришел в себя: «Ты поел?»
«Ну, я принес тебе лапшу и чертов суп. Ты только что попал под дождь, так что выпей тарелку чертового супа.
Сказав это, она пошла потянуть его за запястье. Как только ее пальцы коснулись кожи противника, она почувствовала, как ее запястье напряглось под пальцами. Она отреагировала и быстро убрала руку. Боясь затронуть свою психологическую травму, когда он был цветочницей, он резко сменил тему и сказал:
«Ах! Как твои волосы так быстро высохли!»
Син Ци не могла удержаться от смеха, увидев ее в таком состоянии. Как может быть такая глупая девушка в этом мире?
«Я высушил его внутренней силой».
Редко можно было услышать, чтобы он серьезно отвечал на вопросы. Гу Даньсюэ на мгновение была ошеломлена: «Ух! Есть также польза от занятий боевыми искусствами! Это очень удобно…»
Син Ци сидел за столом Восьми Бессмертных и молча ел, а Гу Даньсюэ сидел напротив него, подперев подбородок и глядя на него, не мигая.
Под ее взглядом Син Ци наконец был вынужден поднять голову: «Что случилось?»
Гу Даньсюэ смущенно отвела взгляд: «Ничего, раньше ты говорил серьезно, но теперь ты серьезен, я к этому не привык!»
Син Ци улыбнулась, пара холодных и красивых глаз феникса слегка склонилась: «Это так неотделимо от рабов!»
Очевидно, это была очень распространенная фраза, но когда он произнес ее, возникло необъяснимое странное чувство. Гу Даньсюэ обвинил его в том, что он красивый.
Возможно, это произошло потому, что они были вместе долгое время, и в его бойких разговорах день за днем ее изначально неуклюжий язык стал несколько умнее. Сразу ответил с улыбкой.
«Ну, сестренка, ты такая хорошенькая, поэтому, естественно, я не могу без сестры, она хочет остаться со мной на всю оставшуюся жизнь!»
Услышав это, Син Ци крепче сжал палочки для еды, опустил голову, стиснул зубы и сказал «цк»: «Как это называется? Те, кто близок к чернилам, — черные!»
Гу Даньсюэ, однако, подумала, что она наконец воспользовалась своим словесным преимуществом, и тут же улыбнулась, ее брови и глаза изогнулись: «То, что близко к чернилам, является черным! Это называется «зеленый на ровном месте», ясно?».
"Хорошо! Пусть девочка говорит, что хочет! Постель готова, а если девушка устала, иди отдохни.
Гу Даньсюэ еще раз подчеркнул: «Я говорил тебе не называть меня девушкой, ты не моя горничная».
Син Ци продолжал есть лапшу, опустив голову, наблюдая, как гусино-желтая юбка исчезает у него на глазах, и скрыл кривую улыбку на губах.
Если возможно, он предпочел бы быть ее служанкой до конца своей жизни.
...
(конец этой главы)