Роман Переводчик

После реинкарнации ледяной принц не оставит меня в покое - Глава 26

Глава 26 – Поймать Монстра

BTTH Глава 26: Ловля Монстров

Фэн Лишэн нахмурился, как будто чувствовал, что этой группе парней очень стыдно, и через долгое время он смог только сдержать предложение: «…Обычно они не такие».

Шэнь Минцзяо улыбнулся: «Они очень милые».

Благодаря эффективной работе этой группы людей строительство сада и реконструкция особняка Суван идет полным ходом.

Такое большое движение, естественно, встревожило окружающие особняки.

Менее чем через полдня наложница Су только что прошла через дверь и начала масштабный строительный проект, так что новости о том, что друзья Су Вана выполняют поручения, не исчезли.

Это усугубило плохую репутацию Шэнь Минцзяо как властной и неуважительной женщины по отношению к старшему брату. Роскошное наслаждение, тщеславие и подлость.

Я не знаю, сколько девушек были так рассержены, что терли вуали и ругали Бога за несправедливость. Как может такая женщина, как она, выйти замуж за короля Су!

Сюй Данью, который осторожно нес цветочный горшок, презрительно закатил глаза, услышав всеобщее обсуждение.

«Очень солёно есть морковь и переживать по этому поводу. Наша принцесса потратила деньги принца, а принц ничего не сказал. Ребята, какое у вас сердце!»

В этот момент Шэнь Минцзяо, герой темы, направлялся во дворец в портшезе.

На самом деле, согласно правилам, она и Фэн Лишэн должны вставать рано утром, чтобы пойти во дворец, чтобы поприветствовать Ань Се'эня.

Просто Цзин и император Дайфэн Ли Шэн всегда были близки и никогда не говорили об этих пустых этикетах. Вчера королева дала особое объяснение перед возвращением во дворец. Говорят, что они все одна семья, поэтому не стоит спешить во дворец.

Несмотря на это, Шэнь Минцзяо все же решил войти во дворец из-за правил.

Проходя по улице Чэнбэй, Шэнь Минцзяо, казалось, почувствовала соблазнительный сладкий аромат, и Шэнь Минцзяо облизнула губы. Открыв занавеску, он сказал Фэн Лишэну, который ехал верхом на лошади:

«Поверните карету вперед, я хочу пить чай с молоком».

Фэн Лишэн подъехал к лошади, нахмурился и отказался: «Это вредно для здоровья, я хочу выпить это обратно и позволить повару приготовить это для тебя».

На самом деле Шэнь Минцзяо действовала по прихоти, но когда Фэн Лишэн отказался, ей очень захотелось выпить.

Взглянув на свое невыразительное лицо, он нарочно сжал ему горло и сказал кокетливым голосом:

— Но люди просто хотят пить…

У Те Чжу, который вел машину, по всему телу побежали мурашки, когда он думал, что ты такая принцесса! В одно мгновение возникает чувство разочарования.

Фэн Лишэн увидел, как ее глаза цвета персика, которые уже были соблазнительными, смотрели на нее с гневом и восхищением в этот момент, а пальцы, окрашенные ярко-красным Куданом, слегка свернулись вместе с кроваво-красными слезоточивыми родинками в уголках ее глаз. глаза, сделали ее уже гламурной. Лицо более соблазнительное.

Горло Фэн Лишэна бессознательно сжалось, но он недовольно нахмурился: «Решать тебе».

Казалось, ей стало так противно, что она не хотела больше на нее смотреть, и убежала от портшеза, отведя лошадиное брюхо в несколько шагов, но уши ее тихо покраснели.

Знает ли она, насколько она соблазнительна?

Шэнь Минцзяо, которая думала, что ей противно ее выступление, прислонилась к двери седана, гордо скривила красные губы и улыбнулась, изогнув брови.

Карета остановилась возле магазина прохладительных напитков. Увидев длинную очередь у двери, Те Чжу спрыгнул с борта машины и вызвался выстроиться в очередь.

Фэн Лишэн случайно увидел молодого человека, одетого как ученый, несшего в очереди чай с молоком, который он купил, и протягивающего его девушке, ожидавшей сбоку. Девушка с радостью взяла его и сладко и застенчиво опустила голову.

Его глаза расширились, он слез с лошади и направился к многолюдной толпе.

Кто-то сразу узнал его, и шумная толпа замолчала.

Фэн Лишэн слегка поднял руку, не давая всем отдать честь. Он обошёл толпу и подошел к витрине, продающей холодные напитки.

Мужчина дрожащим голосом спросил: «Ваше Высочество, какой вкус вы хотите?»

Фэн Лишэн взглянул на различные категории меню на стене. Как могут быть разные вещи, которые так плохи для Синь Дао?

«По одному от каждого».

Все ошеломленные наблюдали, как Его Королевское Высочество король Су подошел к карете с десятками чашек чая с молоком.

Занавес кареты был поднят, и смышленая девушка безмолвно нахмурилась, как будто ей не нравилось, что он купил слишком много.

Все чувствовали, что слухи действительно правдивы, и эта наложница Су была очень высокомерной.

Шэнь Минцзяо не волнует, что о ней думают эти люди.

Держа чай с молоком, он с удовольствием его выпил.

Должен признать, хотя Су Цин немного коварна. Но еда, которую она исследовала, действительно вкусная.

Карета обернулась вокруг чайного домика. Шэнь Минцзяо услышал бурную дискуссию:

«Эй, ты слышал? В Луоду появились монстры, и несколько чиновников в Луоду были уничтожены. Теперь весь Луочэн в панике. Я слышал, что никто не смеет выйти на улицу средь бела дня…»

«Как это может быть так загадочно, в этом мире нет демонов…»

«Не поверите, я слышал, что у убитых не было на теле никаких ран и признаков отравления, и я слышал от соседей, что собаки лаяли в ту ночь особенно громко…»

«Вы ненадежны, когда слышите это. Сердца погибших явно были вырваны монстрами, а на их груди до сих пор сохранились звериные царапины. По-моему, это, должно быть, девятихвостая лиса…»

Шэнь Минцзяо поначалу слушал с большим интересом. Чем больше я слушаю, тем больше теряю дар речи.

Что ты скажешь, что монстры убивают людей? Те, кто может заставить собак лаять, очевидно, призраки. Если они действительно монстры, они все равно могут терпеть лай собак!

В конце концов Девятихвостого Лиса даже вытащили. Предполагается, что на рынке книжек с картинками появятся новые материалы.

Но это факт, что в Луоло есть случаи истребления.

Она нахмурилась и задумалась об этом. В своей прошлой жизни она жила в суматохе и не слышала ни о каких крупных и сенсационных делах в Луоду.

Есть только две возможности. Во-первых, дело не раскрыто, а во-вторых, оно связано с какой-то нечеловеческой тайной.

...

Карета остановилась перед воротами дворца, и Шэнь Минцзяо последовал за Фэн Лишэном в зал Циньчжэн, где находился император.

Если следовать обычному процессу, то как член семьи женского пола она должна пойти в зал Фэнмин, чтобы засвидетельствовать свое почтение императрице.

Но император этого года — безумный император, а королева — единственная женщина в гареме.

Чтобы это не доставляло хлопот, Цзин и Ди просто попросили королеву переехать в зал Циньчжэн, чтобы жить с ним.

Любви между ними завидовали многие молодые девушки, и существует бесчисленное множество историй, основанных на императоре и императрице.

Шэнь Минцзяо не смог сдержать эмоций: «Ваше Величество действительно редкий, ласковый и преданный человек в этом мире!»

Фэн Лишэн серьезно погасил свои фантазии: «Ты слишком много думаешь, император просто не хочет, чтобы гарем стал могущественным и повлиял на ситуацию при дворе».

«Кроме того, поскольку мы с тобой женаты, тебе следует называть Ваше Величество Братом-Императором, как и меня».

Шэнь Минцзяо: «…» неприлично закатила глаза.

Общение с таким глупым натуралом, которому нет никакого интереса, действительно удушает!

Евнух Ли, главный евнух, увидев приближающихся двух человек, улыбнулся и шагнул вперед, чтобы отдать честь:

«Старый раб еще не поздравил Его Высочество со свадьбой. Это принцесса, да? Она выглядит очень благородно!»

Шэнь Минцзяо улыбнулась, сняла с пояса сумочку с золотым арахисом и передала ее.

Синь Дао заслуживает того, чтобы быть человеком, способным приблизиться к императору. Посмотрите, насколько талантлив этот человек.

Евнух Ли не отказался и принял это с улыбкой. — Милорд, сначала пройдите в боковой зал и присядьте. Ваше Величество обсуждает вопросы с министром храма Дали».

Как только эти слова упали, Дали Сыцин в малиновой официальной мантии вышел с грустным лицом.

Цзин и Ди, казалось, были очень рады видеть Фэн Лишэна и Фэн Лишэна, которые собрались вместе.

Помахал рукой, чтобы Шэнь Минцзяо не отдал честь.

«Так уж случилось, что вы пришли сюда. Байхуа Нианг, сваренный вашей невесткой, запечатан. Приходите и попробуйте вместе. Сегодня вечером мы, два брата, не пойдем домой, пока не напьемся».

Сказав это, он схватил Фэн Лишэна за плечи и направился к апсиде, у Шэнь Минцзяо не было другого выбора, кроме как последовать за ним.

Дворцовая горничная была занята раздачей блюд, и когда она увидела несколько приближающихся людей, она поприветствовала ее с улыбкой: «Пожалуйста, подождите минутку, Ваше Величество, Ваше Величество сказало, что осталось еще два блюда».

Придворная дама вышла вперед, чтобы подать чай Шэнь Минцзяо, Шэнь Минцзяо помахала рукой в ​​знак благодарности и последовала за придворной дамой, которая передала посуду на кухню.

Императрица не может готовить сама, но может со спокойной душой сидеть и ждать.

Войдя на кухню, видя, что все заняты, Шэнь Минцзяо нерешительно взял огурец с одной стороны и начал его чистить. У нее не было другого выбора, кроме как сделать это.

Королева на мгновение удивилась, увидев ее поступок, а затем улыбнулась и замахала руками: «Сестра и сестра, оставьте, здесь не нужно быть вежливым, просто вернитесь и дождитесь ужина».

Шэнь Минцзяо была ошеломлена тем, что она назвала себя «братом и сестрой».

Если это в обычной семье, то правильно так называть, но очень странно в королевской семье, которая говорит только о монархах и министрах и не говорит об отце и сыне.

Императрица родилась красивой, в отличие от красоты Шэнь Минцзяо, ее красота подобна картине тушью Цзяннань, все ее тело элегантно и нежно.

Шэнь Минцзяо чувствовал, что те жены, которые утверждали, что они добродетельны и добродетельны по сравнению с императрицами, были просто фальшивками.

Вскоре все блюда были поданы на стол. Странно то, что несколько человек с высшим статусом в Великом Королевстве Ся собрались, чтобы поесть вместе, но они не обращали особого внимания на еду.

После еды Цзин и Ди похлопали Фэн Лишэна по плечу.

«Сяо Шилиу, ты только что женился, и сейчас в суде нет серьезных дел. Я дам тебе месячный отпуск, и ты возьмешь своих младших братьев и сестер на прогулку».

После разговора он добродушно улыбнулся и посмотрел на них обоих, как будто говоря: посмотрите, как я вам сочувствую, почему бы вам не прийти и не поблагодарить меня поскорее?

Шэнь Минцзяо: «…» Нет, она не хочет, она просто хочет остаться во дворце и продолжить планирование сада.

Однако это еще не конец, Цзин и Ди продолжили похлопывать Фэн Лишэна по плечу и сказали с улыбкой:

«Я думаю, что Луоду довольно хорош. Через полмесяца наступит сезон цветения пионов Люоду. Возьмите своих младших братьев и сестер насладиться цветами и полюбоваться пейзажами. Кстати-"

«Кстати, я помогаю брату Хуану раскрыть это дело».

«Вы должны были слышать, что в Луоду было несколько случаев истребления. Я только что получил известие, что серебро из библиотеки Луоду было украдено. Судя по оставленным на месте улик, это должно быть связано с делом об уничтожении».

После разговора он снова похлопал Фэн Лишэна по плечу с добрым выражением лица: «Давай, работай усердно, брат Хуан верит в тебя…».

Шэнь Минцзяо: «…» Соавторство и принуждение к игре не в счет, но и ловля монстров!

Приветствуем всех милашек, играющих в области комментариев.

(конец этой главы)

Выйти из мобильной версии