Став бывшей невестой героя - Глава 32
Глава 31 Тунбайцяо
«Эй, этот церемониальный отдел ведет людей одного за другим, кого вы собираетесь нанять?»
«Я посчитал, и всего было нанято тридцать восемь новобранцев. Это направление… »
Двое прохожих посмотрели друг на друга:
«Прогуляйся и следуй за тобой».
Неожиданно после этой прогулки он действительно пошел к переулку Жунхэ, перед воротами Чжэн Шоуфу.
Обручальные подарки один за другим охранялись Министерством обрядов, Министерством юстиции и гвардией Кёнги и направлялись к воротам Шоуфу. Главный управляющий дома Шуфу встретил гостей сияющим лицом. Повсюду висели большие красные фонари. Украшение головы из красной ткани - на первый взгляд радостное событие.
«Это, это… у мастера Шуфу тоже есть дочь?»
«Брат, твои новости отстают! Это приданое подарено нашей первой красавице Чжэн Сяомао! »
"РС. Чжэн Сяоцзы несколько дней назад не работал в Национальном педагогическом университете… »
«Кто знает, наверное, у первой красавицы есть какие-то способности. Как только магистр Национального педагогического университета ушел, принц, а, нет, теперь король Цзи, плачет и требует жениться на молодой девушке из семьи Чжэн, говоря, что он теперь тоже бесполезный человек. Теперь принц не может этого сделать, но в те дни всегда есть надежда. Он должен жениться на ком-то и идти домой, как дьявол. Если ему не разрешают жениться, он продолжает стоять на коленях перед дверью Андзю и не может встать! »
«В конце концов, святой господин был слишком обеспокоен. В конце концов, ему стало жаль сына, поэтому он отпустил его ».
«Рука короля Цзи не ...»
Мужчина взглянул в небо и сделал резкий жест.
«Разве это не катастрофа? Вот и все, и я все еще спорю о женитьбе, но это безумие ».
Большинство женщин восхищались маленькой леди Чжэн, которая вышла на это поле, а некоторые люди ждали без сожаления, и темы, обсуждаемые мужчинами, стали намного серьезнее.
Лян Чаофэн на свободе, и я не могу не говорить. Не только ученые, но и маленькие люди Шендоу могут рассказать об этой интересной истории, смешанной с ароматной, причудливой и политической.
«Таким образом, что сделает Мать Лю Эр? Семья Лю готова пострадать от этой скучной утраты? »
«Странно говорить, что семья Лю не плакала и не создавала проблем. Как только король Джи ушел в отставку, они выделили вторую женщину за короля Джина как наложницу. Это тоже была неудача. Святой Господь, наконец, установил царя Хуая ».
«Двигайся сюда, двигайся сюда».
Экономка дома Чжэна с радостью ввела швейцара в дверь. После ряда обручальных подарков вошли в дверь, он повел маленького слугу Министерства Обрядов в цветочный зал, чтобы выпить чая и серебра, и Ван Цзи просветил его. Приехала команда отправить живых гусей, но когда они подошли к двери, они потеряли хлыст:
«Где Ваньнян?»
«Маленькая леди находится в главной комнате, разговаривает с дамой».
Король Цзи приказал людям отправить живых гусей к обручальным подаркам, бросился в главную комнату и вытащил Чжэн Ваня под веки Ваня.
«Ван Нянь, Ван Нянь, - Ван Цзи взял Чжэн Ваня и отошел в сторону. - Это можно сделать, если ты примешь свое одиночество. Если вы принимаете одиночество, не забывайте уважать его ».
Чжэн Ван поднял голову и спросил его, искренне улыбаясь:
«Король Цзи знает, что Святой Мастер хочет использовать сливовый сад, чтобы вырастить свое тело?»
«Это естественно, император обещал полгода побыть в одиночестве».
Сюй Е Чжэн Ван слишком красиво и мягко улыбнулся, поэтому король Цзи подсознательно взял ее за руку и держал: «Одинокий сливовый сад, добро пожаловать, но когда вы находитесь в высшем царстве, не упускайте одиночество».
-
Идите к воротам рынка.
Сюань Цинфэн.
«Ли Вэй, привет, ты в порядке, я не увидел не того человека в качестве учителя».
Властелин Небесного Журавля сидит на главном сиденье пика и с большим комфортом смотрит на маленького ученика под ним. Он выглядит вот так, действительно как зеленая сосна Хуамао, дракон и феникс. Он ушел в мир смертных всего на три месяца, прежде чем прорваться снова. .
Девятнадцатилетний Zhiwei Realm не похож ни на кого ни до того, ни после.
Каждый раз, когда Истинный Монарх Тяньхэ думает о получении такого талантливого и красивого нефрита в качестве закрытого ученика, он чувствует себя необычно и даже чаще гладит свою бороду.
«Изначально мой учитель попросил Бессмертного Цзин Су рассчитать для вас гексаграмму. Гексаграмма указывает на то, что вы не привязаны к праху. Теперь, когда ты возвращаешься, ты окутываешься пылью, но чувствуешь, что твое сердце ясно и ясно, так что в этом нет ничего плохого? »
Цуй Ван поджал губы и мягко сказал: «Да».
Третий старший брат Ли Сыи сразу разочаровался:
«Учитель, почему бы тебе не позволить Бессмертному Цзинсу также указать на моего ученика? Я могу прорваться, если не могу быть учеником. Кроме того, младший брат, его темперамент, какое у него может быть сердце? »
«У меня даже нет сердца».
«Что с тобой, вонючий мальчик! Хотите начать? Все в порядке! Давай сначала уберем твой шикарный кишечник! "
Во что верят три ученика Ли Сыи, так это в безжалостный образ жизни в кустах тысяч цветов, и листья не трогают. По сравнению с всегда безлюдным поведением Цуй Ванга, его повсюду окружают розовые наперсники -
В связи с этим у Тяньхэ Сяньцзюня болит голова.
«Маленький младший брат больше не говорит».
Линия Сюань Цинфэна трудно культивировать из-за практики. В очереди шесть человек, от мастера до ученика. Все они заняты друг другом. Сегодня собраться было тяжело. Кто знает, что младший брат, который обычно молчит в будние дни, похоже, в этот раз совершенствовался. Также как закрытая мантра, молча стоял.
Вторая старшая сестра покачнулась перед Цуй Ваном и подняла руку:
«Младший брат, младший брат?»
Маленький Младший Брат наконец поднял голову, но Вторая Старшая Сестра опешила. Младший младший брат обычно холоден и не любит разговаривать. Но как вы можете выглядеть так, будто потеряли душу?
«Маленький младший брат?»
Цуй Ван поднял глаза и встретил пять пар глаз, которые были точно такими же большими, как медный колокольчик. Он на мгновение встряхнул свой транс и дернул ртом: «Ничего».
«Нет, это неправильно, вы явно делаете что-то вроде этого».
Второй брат некоторое время подозрительно смотрел на него: «Маленький брат, ты просто… ты думал об упражнениях?»
Цуй Ван погладил следы пиона дракона, который все еще был горячим, закрыл глаза, и когда он снова их открыл, в его глазах не было волны. Красный был только что заполнен, и кусок женской сережки, который кто-то держал, исчез.
У него слабый взгляд:
«Ничего страшного, я просто увидел кое-что не относящееся к делу».
Бессмертный Монарх Небесного Журавля всегда спокойно относился к темпераменту этого закрытого ученика и не расспрашивал его, но весело упомянул недавнее событие в Царстве Глубокого Цана.
«Ли Вэй, как только ты прорвался, ты отполировал и отполировал свое душевное состояние в дверях. Еще через год я снова наберу учеников, когда вернусь на рынок. Тогда вы возглавите команду и ничего делать не нужно. Я буду на этом рынке. Яркая внешность, сотрясающая место, так что другие секты не решаются легко гладить тигриную бороду… »
«Мастер, вы хотите снова выставить своего брата в качестве вывески? Но какие драгоценности тебе подкупил начальник? »
Старшая сестра Си больше всех спрыгнула и протянула руки: «Те, кто видят тебя, имеют свою долю».
"Идти."
Тяньхэ взорвал бороду и уставился, он посмотрел на четырех учеников, а затем на пятерых учеников, которые смотрели вниз и ничего не говорили. Он тихо вздохнул, виновато.
«Да, тогда ученик вернется».
Цуй Ван ответил, его лицо было похоже на **** и Будда, брошенный изо льда и снега, его глаза неподвижны.
Вторая старшая сестра завистливая и искренняя:
«Маленький младший брат, это отрывок из Священного Писания Сюань Цин становится все более и более полезным на практике».
Однако они также знают, что дело не в зависти.
Другие практикуют безжалостное Дао и иногда мешают посторонним предметам. У младших юниоров, кажется, прозрачное стеклянное сердце, и им, естественно, не хватает любви. Естественно, это легче практиковать, чем им, влюбленным в свои семь страстей и шесть желаний. Много.
К тому времени, когда Цуй Ван встретился со своей сектой, Чжэн Ю уже закончил встречу с королем Цзи.
По шепоту Мань Шанцзина, король Цзи Динцинь начал восстанавливать силы в сливовом саду на второй день, а Чжэн Юй также пошел в сливовый сад, чтобы сопровождать его в тот же день, чтобы помочь ему и расслабиться.
«Свекровь, это здесь?»
Чжэн Ван обошел молнию и сел на стыке инь и ян вдоль отпечатка солнечных часов в соответствии с инструкциями свекрови.
"Будь спокоен."
Свекровь Джин посмотрела вдаль, посреди неба, когда солнце было на пике в полдень, она сказала: «Возьми эссенцию увлажнения».
Чжэн Ван затолкал таблетку в рот, и гелеобразная капля воды превратилась в жидкость, как только попала в его горло. Прежде чем это заметить, он покатился из его горла в живот.
Менее чем через некоторое время теплый поток постепенно поднялся в нижней части живота, и что касается всего тела, она купалась на солнце, ей было жарко и жарко только с головы до ног, очень комфортно…
В этот момент Чжэн Ван издал крик «А».
Если она впервые увидела Цуй Вана, у нее заболели глаза. В это время казалось, что тысячи игл отчаянно вонзаются в ее тело, сначала кожу, затем мясо и, наконец, кости.
"Прижмите."
Голос свекрови Цзинь был холодным: «Все люди должны бороться с природой, и этого нельзя достичь с помощью тысяч темпераментов, и то же самое верно и для Тунцяо».
"Бодрствовать. Если вы упадете в обморок, вы не только потеряете силу, но также потеряете жизнь. Эта боль лучше, чем разрезание костного мозга ».
«Свекровь, очень больно».
Чжэн Ван свернулся калачиком от боли: «Как будто сверлит бесчисленное множество шил…»
«Естественно, это больно. Червь в земле хочет избавиться от своей участи и улететь в небо. Естественно, ему нужно пройти какое-то ужасное преобразование. Если ты не сможешь пройти, ты всегда будешь червем ».