Став бывшей невестой героя - Глава 25
Глава 25 В шоке
На риторический вопрос Чжэн Вана Цуй Ван больше не ответил.
В доме погасли дворцовые фонари.
Лишь кусочек серебристого лунного света лился из распахнутого дверного проема, а стеклянные дворцовые фонари под коридором развевались ветром, оставляя глубокую и неглубокую тень на земле, и Чжэн Юй некоторое время дрожал.
Она затянула юбку, а потом напрасно обнаружила, что передняя часть была разорвана князем.
В этот момент на ее плечи накинулся халат снежного цвета, неся прилив тепла.
Чжэн Ван поднял глаза и увидел, что Цуй Ван убрал руки. Он снял перед ней халат, только на нем была простая рубашка с вуалью, уголки халата поднимались ветром и мягко покачивались.
Если бы он продолжал говорить холодно, она могла бы врастить стальные шипы по всему своему телу, но он внезапно заставил ее так плакать, и затем обида, гнев, замешательство и страх также захлестнули.
«Цуй Ван, ты злишься? Из-за меня и принца?
- тихо спросил Чжэн Ван.
Цуй Ван посмотрел на нее сверху вниз, с ее бледного личико на длинные ресницы черной вороны, и, наконец, упал на ясные и прозрачные глаза Линглинга под длинными ресницами. Они были чистыми и прозрачными, как источник Тянь-Шаня. Это отражается в доверии и поклонении ему физически и морально.
Это действительно пара глаз, которая может сбить с толку людей.
Цуй Ван приподнял рукава и бросил что-то со стола Чжэн Ваня:
"включать."
Чжэн Ван посмотрел на вещи на столе и во все стороны нашел небольшую коробку. Эти небольшие коробочки обычно используются для хранения украшений. По какой-то причине она чувствовала неуверенность в своем сердце.
"что это?"
Чжэн Ван открыл коробку с улыбкой, и когда он увидел, что было в коробке, его зрачки не могли не сжаться.
В ухе звякнуло жемчужное ухо, жемчужина круглая и безупречная, когда-то она ей очень нравилась, но она не знала, когда уронила одно, а оставшееся теперь лежит в ее макияже.
«А, - радостно закричала она, - я думала, что его уронили, и какое-то время мне было очень грустно. Цуй Ван, откуда ты это взял? "
«Янчуньюань».
- сказал Цуй Ван.
Чжэн Юй теперь понял.
Если я подобрал его в Янчуньюане, боюсь, это был закат во время празднования дня рождения Жун И. Мне нужны самые большие возможности, но я упал, когда был связан с наследным принцем -
Но как насчет этого?
Если только ... не дайте ему знать что-нибудь.
«Я вернулся в ту ночь. Когда я нашел эту штуку на заднем дворе Лилуоюаня, я случайно услышал пару очень интересных слов ».
Он выжал трюк, птица с полным телом Цуйби внезапно появилась из воздуха, облетела Цуй Вана и, наконец, приземлилась на стол перед Чжэн Ваном, открыла рот, и в воздухе появился тонкий голос.
«Хуню, пожалуйста, скажи мне, сегодня я вижу, как ты ведешь принца в глухой лес Лилуоюань. Хе-хе-хе, ты ... что случилось с принцем?
Сразу после этого послышался более низкий и низкий голос:
"Какая ерунда? Принцесса велела мне бесследно увести принца.
«Продать тебя, чтобы ты вел принца? Почему? Обычно там никого нет ».
«Кто знает, дворяне всегда таинственны и скрытны в своих делах, может быть, в этом есть что-то особенное… Но, - мужчина Хунюй опустил горло, - я видел, как юная леди из семьи Чжэн шла туда, когда я возвращался. ”
«… Неужели? Разве это не для того, чтобы устроить частную встречу для мисс Чжэн и принца? .. Эй, как вы думаете, это магистр Национального педагогического университета, увидев красоту юной леди из семьи Чжэн, заставит принца уйти в отставку? Хотите, я доверил это только великой принцессе, и этот банкет также должен служить двум людям? А иначе просто, как же мастеру павильона устроить праздничный банкет? »
«Я слышал слух, что у старшей принцессы были очень хорошие личные отношения с мадам Чжэн, когда она была в своем будуаре…»
Далее идут шуршащие сломанные рты.
Зимородок закрыл рот, Чжэн Ван все еще был немного удивлен.
Пара больших глаз была ошеломлена или ошеломлена, но глубина его сердца начала вращаться. Цуй Ван знал это очень давно, и только потом вытащил это. Вероятно, именно так она и принц разозлили его.
Просто этот человек такой тихий, я не знаю, сколько он знает.
Цуй Ван наклонилась, потирая губы большим и указательным пальцами:
«Тебе еще есть что сказать?»
Чжэн Ван моргнул:
«Вы хотите услышать правду или ложь?»
"правда."
«По правде говоря, в то время ты, очевидно, поцеловал меня, но я всегда избегал тебя видеть. Я даже скучал по тебе. Это был день рождения Ронг И, поэтому я попросила Великую принцессу провести банкет в саду Яньчунь ».
"продолжать."
Цуй Ван спокойно посмотрел на нее.
Чжэн Ван закусил губу: «Дальше, дальше…»
"Что дальше?"
Она закрыла глаза:
«Да, я пытался проверить твой разум под видом принца!»
После разговора длинные ресницы покрыли круг воды. Она открыла глаза, попыталась отогнать водяной пар и с тревогой сказала:
«Да, я действительно плохой и властный. Я хочу видеть тебя и скучать по тебе, поэтому я воспользуюсь принцем, чтобы возбудить тебя! Я думаю, в твоих глазах только я, и никто другой. Я хочу, чтобы ты злился и беспокоился обо мне. Нервничай за меня! »
Цуй Ван посмотрел на нее:
«Можно ли еще что-нибудь скрыть от меня?»
Он проверяет себя.
Чжэн Ван потянулся: «Да».
«Сегодняшний вопрос был создан другими». Она сказала: «Принц был привлечен сюда, чтобы показать вам эту сцену, потому что он хотел увидеть вас и меня. Цуй Ван, тебя нельзя вводить в заблуждение ».
"Я знаю."
Цуй Ван долго молчал, и когда Чжэн Ван собирался понять, что что-то не так, он наконец сказал: «Ты не будешь таким глупым. В это время оставь меня и брось принца ».
«Цуй Ван, что ты имеешь в виду?»
Чжэн Юй был поражен лаской в его словах, и его глаза внезапно расширились: «Ты все еще подозреваешь меня?»
«Под полем дыни и сливы не избежать подозрений, это одно».
- медленно сказал Цуй Ван.
«Даже если принц не добр, ты можешь повернуть голову и использовать это для него, и использовать его радость, чтобы вычислить мою радость. Метод слишком крут, их двое ».
«Произнесенные слова и выражения не являются правдой и ложью. Это третий из них ».
Чжэн Ван замолчал.
Наконец она поняла, что сделала не так, и воспользовалась тем, что принц был чересчур.
Чем тщательнее она использовала принца, тем дальше толкала Цуй Вана. Он видел в принце того, кто держал нефритовый кулон, но был ранен ею в прошлом.
Кроликам и лисицам грустно, а вот им и другим больно.
Поэтому он сломал принцу руку, и она ждала той доброты, которую следовало бы проявить к принцу… даже с такой добротой.
Она ошибалась, ужасно ошибалась.
Слезы Чжэн Юй упали.
Нет, у нее еще есть шанс спасти.
Она сильно вытерла лицо:
«Я исчерпал все свои средства и очень рад за тебя».
Цуй Ван молча смотрел на ее слезы.
«Сяо Ванван, пойди и вытри его для нее».
Человеческие уши.
Цуй Ван не двинулся с места, он просто почувствовал, что разорван надвое.
Одна половина опустилась на дно и холодно посмотрела на нее; другая половина растаяла в огне и превратилась в кокс от слез, вытирая слезы и держа ее на руках.
Половина хочет в это верить, а половина не может в это поверить.
«Можно ли еще что-нибудь скрыть от меня?»
- спросил Цуй Ван.
Чжэн Юй была ошеломлена, и когда она снова подняла голову, ее лицо показалось немного смелым, а щеки немного покраснели. Она протянула руку, сжала уголок скатерти и недвусмысленно сказала:
"Есть."
Если у кого-то вроде них есть что-то плохое и он не хочет, чтобы о нем узнали, большинство из них проявят инициативу, чтобы привлечь внимание, чтобы не повредить кости.
Чжэн Ван подумала, что она не может пропустить ничего важного, и все будет кончено, если она это упустит.
«Ближайшая горничная рядом с Лю Сань Нианг - моя».
Губы Цуй Ванга мгновенно сжались.
Он посмотрел на маленькую леди перед ним. Она опустила голову, обнажив завиток на макушке. Слышать, что люди с этим завитком рождаются с дырой больше, чем обычные люди.
Действительно умно.
Цуй Ван развернулся и ушел. Чжэн Юй подсознательно потянул за угол своей мантии, в его глазах было беспокойство, которого он не заметил:
«Цуй Ван, ты куда?»
Цуй Ван остановился, держась за свою тонкую и слабую руку, и она сломалась, как только он сломался, но, похоже, у нее была огромная сила.
Он постоял некоторое время, лунный свет за дверью был похож на туманную тень, и раздался звук пения и танцев шелка и бамбука в передней. Некоторое время он смотрел вниз, тряся рукавами, тряс ее руку, снова поднимал ногу и ушел.
«Цуй Ван!»
В этот момент Чжэн Ван почувствовала панику и быстро последовала за ней со своей юбкой: «Подожди!»
Одеяние мужчины было слишком длинным. Чжэн Юй наступил на край мантии левой ногой, споткнулся и тяжело упал на порог.
Камень на пороге был холодным и твердым, но она, казалось, ничего не знала и быстро снова встала:
«Цуй Ван! Цуй Ван! »
«Я когда-то страдал от того, что носил для тебя тысячу мечей, ты забыл об этом? Даже если средства неправильные, не сомневайтесь в моей искренности! »
- с тревогой сказал Чжэн Ван.
Очевидно, это должен быть ее убийца.
Шаги Цуй Ван наконец остановились. Он повернул голову и пристально посмотрел на нее. В конце концов, ничего не сказав, он позвал меч и отошел.
Тренировки Хуа Гуанпи пронеслись по небу. Чжэн Ван некоторое время смотрел на него. Он хлопнул в ладоши и невыразительно встал, пока не послышался легкий звук касания обуви с мягкой подошвой.
Цуй Ван не было перед ней, и она не собиралась больше притворяться жалкой.
"РС. Чжэн, ты, что с тобой случилось? Тебе нужно кому-нибудь позвонить? »
Две служанки ясно увидели одежду Чжэн Ваня, переглянулись и бросились к нему.
«Найди мне мою служанку».
Чжэн Ван медленно сказал: «Кроме того, я собираюсь выйти из кадра. Я возвращаюсь домой ».
"Вот."
Горничные посмотрели друг на друга и согласились.
Когда Чжэн Ван сел в машину, Ен Дай наконец нашел ее. Ее вырубили в пентхаусе бокового холла. Проснувшись, она спросила, но не знала. В это время рука князя внезапно исчезла во дворце. Странная вещь.
Князь был смущен только для того, чтобы сказать, что он не видел его во сне, и Святой Господь был в ярости и начал опечатывать дворец для подробного исследования.
В это время Чжэн Ван уже сидел на раме и направлялся во дворец национального учителя.
---
---
Кабинет Национального Учительского Офиса.
«Маленький Ванван, горе от вина еще более печально, не пей его, выпей еще раз, и ты будешь пьян! Кроме того, если люди ходят по рекам и озерам, как они могут не получить меч! »
«Позаботься обо мне, Сяо Ванван».
«Ванцай, Сяован, Ванван! Подайте на вас в суд, и если вы прогремите и пошлете много воды, я восстану против ваших предков. Чих! Пей, пей, тебя не убить! Бесполезно, если ты пьешь до смерти, пусть Сяо Мужчины, чья сестра плачет, не хорошие люди! "
Цуй Ван сделал глоток вина.
Тени от деревьев за окном тяжелы, грушевидный белый рот кислый, и перед ним кажется двойная тень.
Он открыл глаза и какое-то время смотрел на него, затем внезапно накрыл свою грудь горячей и живой.
Он наливает себе.
С настойчивостью старого предка он вдруг засмеялся.
«… Старый предок, почему ты не спел песню, которую часто пел?»
«Что это за песня?»
Цуй Ван тихо напевал: «… Маленький монах вышел к Хуачжаю. Старый монах объяснил, что женщина под горой - тигр. Если вы встретите его, вы должны избегать… Не делайте этого… »
У него чистый голос, такой как звук нефритового колокольчика и легкий ветерок по лесу. Он напевает такую забавную и странную песню, которая добавляет нотку грусти.
«Безумно сумасшедший, мой ребенок сумасшедший». Старый предок прикрыл уши и лежал плашмя, позволяя сильной буре ущипнуть его, кататься, кататься.
«… Старый предок, она просто плакала, и я снова почти почувствовал облегчение».
Предок наконец вздохнул.
Любовь делает людей разумными и очарованными.
В этот момент «Тук-Тук-Тук-»
В дверь постучали: «Учитель, я пришлю вам похмельный суп».