Став бывшей невестой героя - Глава 156
Глава 151 От двери к двери (часть вторая)
Небольшой кабинет.
Чжэн Чжай подумал и подумал, а затем осторожно бросил черные шахматы на доску:
«Фея, твоя очередь».
Он не ожидал, что с его способностью охватить весь луч и отправиться в Пекин в то время, он едва не получил титул «национального игрока» в луче, но он не мог не иметь юниора, который был только наполовину. его жизни.
Другими словами, уже слишком поздно.
По крайней мере, после того, как он подумал много, внимательно и осторожно, он почти не задумываясь уронил еще одного сына, и этот сын был как *****, запечатывающий все свои проселочные дороги в самый раз.
Пока он ждал, когда он, наконец, вернет шахматную доску к жизни, на противоположной стороне был еще один, который легко взял верх, что заставило Чжэн Чжая немного смущаться до гнева, думая:
Этот сын слишком конкурентоспособен и не подходит для других. Если Ван Ван будет с ним, я боюсь, что с ним поступят несправедливо.
Но эта игра в шахматы, которая казалась побежденной, как гора, спотыкаясь и спотыкаясь долгое время, от восходящего солнца до солнца и неба, еще не закончилась.
И Чжэн Чжай тоже был зол с самого начала, а позже превратился в признательность.
Наблюдая за людьми в шахматы, те, кто стремится к быстрому успеху и быстрым успехам, легко потеряют половину города, но мальчик из семьи Цуй всегда спешит, а Чжичжу находится в его руках.
Он не любит показывать слабость, у него есть своя высокомерие. Хотя его темперамент немного холодноват, он все же соблюдает правила. С самого начала вода была резкой, а потом это было почти естественно: если бы ее не заметили вначале, он был бы почти до неузнаваемости.
«Хорошо, иди сюда сегодня».
Чжэн Чжай толкнул шахматную доску, на которой он играл перед собой, «группу гармонии».
Он подошел к столу и заказал чашку чая кунг-фу для самого Цуй Ванга.
Этот чай кунг-фу - почти обязательное домашнее задание для всех в мире смертных. Закажите чашку чая, от курения ладана и мытья рук до выбора чая и воды.
Первая чашка кипячения была налита, и вторая чашка была официально заказана.
Чжэн Чжай заказал чашку «Тур Дракона Девять Небес» ——
Чай кунг-фу Далянь Шоуфу также является первоклассным среди старших братьев семьи.
Он подтолкнул:
"Попытайся."
Пока он заказывал чай, сердце Чжэн Чжая стало очень тихим.
Он посмотрел на Цуй Ван, эту красивую королеву, которая не могла ошибиться, взял фарфоровую чашку и сделал глоток:
«Дядя, этот чай очень хорош».
Что касается вкуса, он не стал комментировать.
"Действительно?" Чжэн Чжай сразу же начал танцевать от радости: «В то время я проводил много времени в погоне за своей женой. Студентам-чайникам понадобился год, чтобы научиться этому, и до сих пор я настаивал на том, что у меня есть эта способность ».
Семья Чжэн в Синъяне, по сравнению со старой семьей Ван и Се, все еще немного хуже с точки зрения семейной истории.
Чем аристократичнее семья, тем больше они обращают внимание на эти внешние навыки.
Цуй Ван не понял, что он имел в виду, поэтому следовал только нескольким предложениям.
«Кстати, Ванван очень похож на мою жену».
Чжэн Чжай вздохнул: «Глядя на мягкость, но породил каменное сердце».
«Трудно быть горячим».
Цуй Ван ответил не сразу.
Он смотрел в окно, под золотым солнцем, молодая женщина во дворе с улыбкой летала, и сказал человеку рядом с ней, что она выглядела очень счастливой с кривыми глазами.
К тому же он очень мягкий -
Совершенно неожиданно, холодные шипы окутаны мягкой восковой сладостью.
Цуй Ван кивнул:
"Да".
"тогда……"
Чжэн Чжай тоже выглянул в окно. Спустя годы он, казалось, снова увидел упрямого мальчика, стоящего у Цветочного зала.
Скрученный голубой халат из хлопка старается содержать в чистоте, насколько это возможно, но короткие штанины и серые тканевые полоски волос демонстрируют смущение владельца.
Маленький мальчик потрогал его тихо, его голова и лицо были вымыты начисто, наверное, долго не было хорошо спать, лицо его было желтоватым и худым, некрасивым,
«В то время я подумал, зачем такому бедному мальчику, который ничего не хочет, жениться на дочери, которую я держу на ладони и люблю как жемчужину?» Чжэн Чжай сказал: «Только нефритовый кулон? Или словесное обещание двух старых отцов? ”
Цуй Ван не возражал против того, чтобы упомянуть старые вещи, и был поражен:
«В то время там был дядя?»
"в."
Чжэн Чжай честно признался: «В то время я внимательно смотрел на фею в цветочном зале, но чем больше я смотрел на нее, тем больше злился - наконец, я велел экономке« пригласить »фею. . »
Цуй Ван был уклончивым.
«Фея…» Чжэн Чжай внезапно встал, сложил руки вместе, наклонился и не мог себе этого позволить. «Раньше это был я, Чжэн Чжай, я не могу сдержать фею…»
"—— Дядя, для чего это?"
Цуй Вансюань уклонился от него и своей силой ударил Чжэн Чжая.
«Я был очень энергичным и делал много неправильных вещей, самой неправильной должна была быть фея, но потом было уже поздно сожалеть».
Убейте Ренде, не запугивайте молодых и бедных. В то время он был молод и энергичен и даже не пытался понять.
Цуй Ван выпрямился.
Он не очень хочет думать о прошлом, потому что прошлое всегда связано с теми, кто ничего не может сделать из-за своей слабости.
«Моей семье тогда было всего десять лет, и высокомерие не угасло, поэтому он избил бессмертного без всякой серьезности. Во многих ошибках был виноват мой отец. Я не был праведником и не учил. Молодец, - глубоко сказал Чжэн Чжай, - Я здесь, Чжэн Чжай, чтобы извиниться перед бессмертным! Бить и наказывать может каждый, все бессмертные! »
Человек перед ним уже немолод.
Даже после приема лучших таблеток красоты он не может сохранить ушедшую молодость. Его виски смешаны с серым, а пучок белых волос на макушке аккуратно зачесан в макушку.
Он почтительно поклонился, глядя на молодого человека, который был вдвое моложе его…
Цуй Ван посмотрел на сердце кулака отца, его горло шевельнулось:
«Дяде не о чем беспокоиться. Если я могу приехать сюда, это означает, что меня не волнует все в прошлом ».
Чжэн Чжай вздохнул с облегчением.
Он выпрямился:
«Моя семья, Ванью, по-прежнему характерна для детей, у нее упрямый характер и неприятный запах, и он не изменился с тех пор, как она была маленькой, но я вижу, что ты в ее сердце».
Цуй Ванчжэн был ошеломлен.
Чжэн Ван похож на беспорядочное облако, время от времени хорошее, а иногда и плохое, время близко и далеко, что делает его непредсказуемым.
Он думал, что он был у нее в сердце, но никогда не думал, что подтверждение от ее «Да» заставило его так вздрогнуть.
«Ван Ван, она…»
Голос Цуй Ван хриплый: «Она действительно в своем сердце?»
"естественный."
Чжэн Чжай считал это само собой разумеющимся: «Этот ребенок, Ванвань, властен и своенравен, но, сталкиваясь с посторонними, она всегда была скрытой и небрежной. Только люди из ее круга покажут ее дурной характер. Обычно она права. Фея, боюсь, ты невежлив.
Цуй Ван кивнул, его глаза редко сгибались:
«Это действительно не очень вежливо».
«Это также очень требовательно».
Цуй Ван серьезно задумался, кивнул и покачал головой:
«Не сурово».
За исключением отказа заключить с ним брак.
«Так сказал дядя, готов ли он согласиться на мой брак с Ванваном?»
Чжэн Чжай опешил и покачал головой:
«Фея думала о муай, когда была маленькой. В этом нет ничего необычного. Но будущее будет долгим, особенно для тебя, фея. В настоящее время вы видите все преимущества Ванью. Ее недостатки скрыты. Под влиянием энтузиазма, когда страсть ослабевает, может ли фея терпеть это? »
«… В конце концов, даже для моего отца Ван Ван имеет много недостатков. Ей нравится китайская одежда, еда, суета и все, что делает ее красивой и благородной. Ей нравится, когда ей льстят, что одновременно и тщеславие, и тщеславие. Поверхностно, фея знала об этом?
"знать."
«Ваню властна, ей не нравятся люди или вещи, которые ей нравятся, и у нее есть второй выбор, кроме нее самой, иначе она бы предпочла не делать этого. Фея знает об этом?
"знать."
«Ван Ю также любит быть агрессивным и говорить безжалостно. Чем больше он заботится, тем больше притворяется, что ему все равно. Когда он ладит с другими, ему нравится брать верх. Ей нравится этот человек, и она хочет баловать ее навсегда. Феи тоже это знают?
"знать."
Чжэн Чжай посмотрел на одетого в белое юношу и внезапно понял:
То, что он сказал, правда.
Чжэн Чжай редко перемещается, и Цуй Ван уже сказал:
«Пожалуйста, также мой дядя повторно пообещал мне Ванвань».
«Мой племянник, моя жена и я будем слушать только Ванвана. Если Ванван согласится, мы с женой не будем возражать ».
"но-"
Чжэн Чжай похлопал его по плечу: «Ван Ю, как и моя жена, любит хорошо выглядеть».
Он посмотрел на небо, засмеялся и толкнул дверь, чтобы выйти. Цуй Ван выпрямился, приподняв уголки рта.
«Старые предки».
"Ага?"
«Я обнаружил, что Да в этом мире не такой, как мой Да».
«Не рассказывай обо мне своим предкам, у тебя такая отцовская зависть, ревность и ненависть к своей младшей сестре. Ты умрешь! Ты действительно умрешь! »
"это неправда."
Цуй Ван сделал паузу: «Просто повезло, что есть такие Ай и Анян, и только тогда у нас будет сегодняшнее».
«Я… - сказал он, - очень счастлив».
Очень счастлив.
Старые предки:…
Он поднял **** в небо: «Мой день!» Опрокинут горшок с собачьим кормом.
Я долгое время думал, что реальность - не более чем мгновение.
Цуй Ван последовал за Чжэн Чжаем из маленького кабинета. Обед был готов. Все четверо дружно поели. Цуй Ван увидел, что время приближается, и попрощался.
Чжэн Ван ждал возможности встать:
«Да, мама, я пришлю!»
Ван махнул рукой:
"Преуспевать."
Чжэн Чжай посмотрел на две фигуры, исчезающие за дверью, и тяжело вздохнул:
«Женский колледж не остается».
Оставайся здесь, оставайся здесь, оставайся злобой.
Ван сердито взглянул на него:
«О чем ты в этом говоришь?»
Когда Чжэн Чжай и Ван объяснили, что произошло в небольшом исследовании, Чжэн Ван последовал за Цуй Ваном в небольшой переулок за пределами академии.
Это темный переулок, по которому очень мало пешеходов приходят и уходят.
«Эй, Цуй Ван, что ты мне сказал, да?»
Чжэн Ван нервно облизнул губы.
Взгляд Цуй Ван упал на ее красные губы:
«Сыграл в шахматы и ничего не сказал».
Он не собирался говорить ей, какой у нее хороший отец.
"В самом деле?"
Чжэн Ван не очень верил в это.
"В самом деле."
«Значит, вы все еще подслушиваете мой разговор с А-ниангом!»
«Чудесное Сознание Души Царства Дхармы имеет сто футов, у меня тысяча футов…»
Чжэн Ван прикрыл уши:
"Прекрати!"
Она пробормотала: «Подслушивайте, когда подслушиваете. Вы должны нанести золото на свое лицо ».
Цуй Ван кашлянул:
«Да, расскажи мне еще кое-что».
Он подошел к ней, его низкий голос переходил вместе с жаром, а его холодные тонкие губы почти касались мочки ее ушей:
«Она сказала, ты такая же свекровь, что лучше людей уговаривать. Раньше вы уговаривали вас. Да, он самый красивый человек, которого вы когда-либо видели в мире ».
Чжэн Ван удивленно открыл глаза:
«Тебя все еще волнует мой Да?»
Цуй Ван укусил ее за ухо, затем отпустил, положив руки ей на шею:
«Просто будь осторожен».
Звук его урны подлинный.
Чжэн Ван с неохотой вспомнил, что когда-то, посещая банкет, чемпион-чемпион слишком много пил и однажды вылил горечь перед всеми:
«Жена чиновника всегда любит спрашивать чиновника, она упала в воду одновременно с матерью чиновника, кого же чиновник спасет? Кого спасет чиновник? Чиновник спасет того, кто окажется перед ним! »
Она улыбнулась и сказала:
«Конечно, это ты».
«Из всех людей, которых я встречал, ты самый красивый, самый красивый в мире, и ты мне нравишься больше всего».
Цуй Ван был доволен.
Он отпустил ее, повернулся и вышел на улицу, только чтобы сделать два шага, внезапно развернулся, прижал ее к стене, склонил голову к красным губам и поцеловал его.
Он только что был в кабинете, поэтому очень хотел ее поцеловать.
Чжэн Юй встал на цыпочки, стиснул воротник одной рукой и заложил одну руку себе за шею. Он ущипнул тонкую талию и немного приподнял ее.
Ей было не на чем сосредоточиться, поэтому она бессознательно полезла наверх ногами.
«Цуй Ван ...»
"Ага?"
Двое разошлись.
Чжэн Ван открыл глаза и в замешательстве обнаружил, что холодные глаза Цуй Ваня были залиты водой, а его глаза были алыми.
Он покачал головой, похотливое желание в его глазах постепенно отступило.
"——"
Цуй Ван снова застегивал кнопки одну за другой: «Двойной ремонт не подходит».
Он сказал:
«Когда я пойду в Да Ри Сяньцзун, чтобы найти для вас второй том« Мо Сю Цзин », мы тогда…
«Кто вам это сказал?»
Чжэн Ван топнул ногами: «Я имею в виду, ты разорвал мне все юбки».
Она плакала:
«Если я вернусь, Ай А-ньянг должен узнать, каких хороших вещей я жду».
Цуй Ван вздохнул, его голова была красной до пят.
«Ты сказал, что злился на меня, и ты сорвал это в драке со мной».
Он посмотрел на нее и осторожно сказал: «Улыбка - это лучшее, что я когда-либо видел».
Чжэн Ван: «…»
Она ухмыльнулась и яростно сказала: «Не жалей меня! Ты должен сопровождать меня множеством платьев! »
"……Ой."
«Да Ри Сяньцзун тоже возьмет меня!»
"Ни за что."
Цуй Ван сразу же отказался: «Входить в волшебное царство все еще опасно, нельзя».
«Цуй Ван!»
"Это бесполезно."
"В самом деле?"
«Иди, купи юбку».
Автору есть что сказать: Ван Цзы: У моей руки своя воля.
Сюжет начнется завтра
Пропуск тещи свекра, фактически сдан