Став бывшей невестой героя - Глава 135
Глава 132. Ублюдок выглядит.
Пещера была поспешно вырыта Цуй Ваном, и на первый взгляд она была тесной и грубой.
Если не считать белоснежного покрывала, временно выкопанный пруд был пуст.
Чжэн Ван поговорил с Аванем, поэтому он отправил его играть в грязи и сел, скрестив ноги.
На этот раз она прорвалась немного необъяснимо, но после двух двойных ремонтов она словно принимала таблетки Шицюань Дабу, и ее развитие было настолько бычьим, что до сих пор у нее не было никаких настоящих чувств.
Сознание души тонет, акупунктурные точки перешли от ста шестидесяти отверстий на начальном этапе микроуровня знания к нынешним двумстам тридцати восьми отверстиям, и в теле появилось гораздо больше жизненной силы, которая может разослать, и даже оригинальную таблетку В такой узкий круг-
Похоже, что он действительно достиг поздней стадии Живэй.
Чжэн Вань собирался отключить свое душевное сознание, но услышал, как бабушка Цзинь сказала:
"Удачи."
Маленький нефритовый человечек просто сидел на корточках на душераздирающем дереве, глядя на нее с грустным выражением лица.
«...»
"Свекровь!"
Чжэн Юй был немного раздражен, но и немного смущен.
Я решил несколько дней назад и сегодня начал разрушать городскую стену.
Бабушка Джин закатила глаза, чтобы показать ей:
«Не надо, не пользуйся этим и веди себя хорошо».
«Кстати, твой враг — тоже дракон и феникс среди миллиона людей. Ты спишь с ним и не страдаешь».
«Смотрите, достойный монах в волшебном мире автоматически отправляется к двери, цк цк, отлично, отлично».
Лицо Чжэн Ваня внезапно покраснело.
— Он тоже хорош.
У нее чистое телосложение Инь.
"Это правда. Вы двое также считаются естественной парой, и вам удалось сделать это вместе, плюс эта любовь…» Свекровь Джин дважды сказала: «Твой враг должен вот-вот прорваться, верно?»
"Прорвать? Цуй Ван собирается прорваться на позднюю стадию?»
Чжэн Юй не мог не расширить глаза.
Уровень развития Цуй Ван выходит за рамки двух ее царств. Она не может ощутить его истинный уровень совершенствования, но она также знает, что после этого двойного совершенствования его жизненная сила намного тяжелее, а его аура не очень стабильна.
Но несмотря ни на что, он никогда не ожидал, что снова прорвется.
«Ну, это прорыв в бесконечное состояние».
Бабушка Джин дала ей тяжелый молоток.
«Усянцзе?»
Чжэн Вань призналась, что она была кислой, такой кислой, как будто съела фунт лимона.
"Ага."
Свекровь Джин была ленива.
— А разве свекровь не говорила, что у невитражного кузова после страны чудес будет узкое место?
«Поэтому, свекровь, я и сказал, что враг у тебя страшный. У него было чистое сердце, и в прошлом он все еще был разочарован. Он не расстроился, проделав с тобой двойное совершенствование. Но… Боюсь, этот Даосинь сейчас неуместен. »
База совершенствования и Дао Синь в даосизме всегда были двумя взаимодополняющими вещами. Дао Синь чист, база совершенствования прогрессирует и развивается быстрее, в то время как база совершенствования Цуй Вана находится в одной поездке, но Дао Синь…
Кто знает, если этот безжалостный человек родится с любовью и желанием, куда он попадет в конце концов?
— Тогда что с ним будет?
"Ваш друг? Он… — Свекровь Джин плохо улыбнулась: — Сделай шаг, посмотри на это.
Цуй Ван, о котором они говорили, стоял на границе между миазмами персикового цвета и потерянными миазмами, достал нефритовый талисман передачи звука и поговорил с Ли Сыи.
"Родной брат."
Ли Сыи издал «ой», и он услышал облегчение в своих словах:
«Маленький младший брат, куда ты пошел? Как только строй был разбит, мы ждали вас в Молан-Тауне десять дней, а теперь приказали всем солдатам вернуться».
Цуй Ван не ответил, а воровски спросил там:
«Вы с Чжэнь Хуань Чжэньцзюнем?»
Дул весенний ветерок, я не знаю, Хуаньань.
Цуй Ван прочистил горло:
«Брат, что случилось с тем, что я просил тебя сделать?»
Голос там вдруг затих:
«Брат некомпетентен».
Цуй Ван немного подумал, прежде чем спросить: «Мертв?»
"Умер".
«Как там внутренняя часть двери?»
«Это грязно, но с этим можно справиться. Младший брат, не волнуйся, мы никого за дверью не побеспокоили. Голос Ли Сыи внезапно повысился и пошутил: «Как насчет брата и сестры? Возвращайтесь, но нам придется провести двойную церемонию ремонта. ?»
«Естественно, это должно быть сделано».
Цуй Ван упрямо перерезал железную дорогу, они снова пересказали разговор, а затем прервали разговор.
Он убрал нефритовый символ передачи звука в кольцо для хранения и посмотрел на миазмы цветков персика, падающие перед ним. Он не знал, о чем думал. Уголок его рта был слегка приподнят, а затем быстро сгладился, повернулся и пошел назад, прежде чем вернуться к норе.
Чжэн Ваньчжэн сидел, скрестив ноги, а Аван присел на корточки рядом с ним. Он уже был грязный и превратился в глиняную фигурку. Он радостно бросился, увидев его здесь:
«Даоцзюнь, Чжэньцзюнь дернул Аванзу, хорошо выглядит?»
Цуй Ван взглянул на высокую прическу Авана, его горло шевельнулось:
"уродливый."
Уголок рта Авана настолько приподнят, что он может повесить бутылку с маслом:
«Настоящий монарх сказал, что это выглядит хорошо».
Когда глаза Даоцзюня метались, его плечи не могли не сжаться, думая: Даоцзюнь такой ужасный, кажется, он собирается сжечь Авана огнём.
Ван больше всего боится огня.
Он замер и не смел пошевелиться. Он только почувствовал, как рука Даоцзюня нежно коснулась его макушки, и внезапно стал счастливым. Он подскочил к Чжэн Ван с растрепанными волосами и толкнул ее:
«Истинный Монарх, Монарх Дао вернулся».
Чжэн Ван лениво открыл глаза.
Она заметила растрепанную макушку Авана и отсутствие связанных волос. Когда она подняла голову, она увидела Цзянь Сюцин в белой мантии, холодно стоящую у двери, тихо смотрящую на нее, подсознательно показывая свое лицо. На полпути он взял его обратно и холодно фыркнул:
— Почему ты здесь так долго?
Цуй Вана не было там уже половину времени, но Чжэн Ван не знал почему. Он расстроился, когда увидел его, и хотел его опозорить.
Цуй Ван молчал:
"скоро."
Увидев, что Чжэн Ван хочет что-то сказать, он сказал: «Пора идти».
Чжэн Ван сказал «О», встал и позвал Аваня, сначала дал ему технику удаления пыли, а затем выебал его грязные волосы, но когда он увидел приближающуюся Цуй Ван, он очень естественно принял ее работу:
"Я прихожу."
Чжэн Ван разжал руку:
— Кто из них хочет, чтобы ты пришел?
Она взглянула на него, ожидавшего, что Цуй Ван все это время не позволит ей, подняв меч в руке, «взмах», и на земле скопился густой слой волос.
А Ван ничего не понимал, просто смотрел, как на него падает куча темных вещей.
Коснувшись своей головы, я воскликнул:
"Ух ты! Шерсть Авана снова лысая!»
«...»
Чжэн Ван пнул Цуй Вана и хлопнул его по подбородку: «Иди».
Цуй Ван кашлянул:
«Аван, это так здорово».
«Даос обманывает! Аван – деревянный человек. Какое отношение крутость имеет к Авану?»
Аван закричал: «Должно быть, принц завидует тому, что волосы Авана выглядят лучше, чем у принца, поэтому он хочет подстричь Авана волосы!»
В ошеломленных глазах Чжэн Ваня Цуй Ван отвел Аваня обратно в кольцо хранения, и мир немедленно погрузился в тишину.
«...»
"Пошли."
Цуй Ван взглянул на Чжэн Ваня и пошел первым, чтобы выйти. Персики все еще находились за пределами пещеры. Чжэн Вань остановился, увидев Цуй Вана, думая, что ему есть что спросить, но услышал, как он внезапно сказал:
«Ваньюй, ты…»
"Что я?"
Чжэн Ван необъясним.
Цуй Ван взглянул на нее, затем повернул голову, его длинные волосы развевались ветром, и коснулся ее щек — Чжэн Юй только тогда понял, что его длинные черные волосы были совершенно распущены. Спускаться.
«Где твоя корона с мечом?»
Она отчетливо помнила, что перед выходом из пещеры этот мужчина вытащил из одеяла корону-меч и надел ей на волосы.
"Потерянный."
Цуй Ван раскинул ладони, тихо лежа с маленькой короной из белого нефритового меча, он неловко повернул голову и добавил: «Ветер сильный, и он дует вниз».
Чжэн Вань моргнул, затем снова моргнул, глядя на свое все более покрасневшее и краснеющее лицо, Фу Чжи сказал в своем сердце:
«Цуй Ван, хочешь, я причешу тебе волосы?»
долго,
"Ага."
— тихо сказал Цуй Ван.
Сердце Чжэн Ваня внезапно смягчилось.
Ой, этот Цуй Ван очень милый.
она думает.
«Тогда повернись».
Ю расчесал свои длинные волосы. Волосы Цуй Вана были черными, как чернила, и по мягкости совершенно отличались от его собственных. Чжэн Юй просто расчесал его несколько раз, и все прошло хорошо. Она неуклюже завязала ему волосы и надела их. Короновался, отступил, посмотрел с удовлетворением, затылок красивый, неплохой.
"Хорошо."
Она сказала.
Когда он собирался уйти, его обнял Цуй Ван. Чжэн Юй был ошеломлен. Ему подсознательно хотелось оттолкнуться, но он держал руки крепче и тупее:
«Ваньюй, когда ты будешь готов помириться со мной?»
«...»
Я хочу помириться до того, как начнется погоня.
Чжэн Ван был зол.
Она оттолкнула его:
«Цуй Ван, если ты еще раз что-нибудь со мной сделаешь, не думай о примирении до конца жизни!»
Неожиданно Цуй Ван протянул руку и снова обнял ее, и рука, сжимавшая ее талию, была настолько крепкой, что она не могла дышать.
"Ты отпустил!"
Она избивала его, пинала, избивала.
Цуй Ван остался неподвижным.
Спустя долгое время я наконец отпустил ее, какое-то время тупо смотрел на нее и сказал:
«Вань Ван, если ты шлепаешь себя по волосам ради кого-то другого…»
Он сделал паузу и серьезно сказал: «Я сбрил этому человеку волосы».
«...»
«Цуй Ван!»
Чжэн Ван поцарапал его.
Цуй Ван не двинулся с места:
"Пошли."
Чжэн Ван был так зол, что снял туфли и швырнул их в него. У Цуй Вана как будто были глаза на затылке, он схватил его, посмотрел на него, что-то вспомнил, уголки его глаз были слегка согнуты, как мягкая волна:
«Ваньюй, твой характер совсем не изменился».
«Да, собака не может перестать есть дерьмо, поэтому я снова пришел сюда».
Лицо Чжэн Ваня было суровым, холодным и искренним.
Цуй Ван не был раздражен, он посмотрел на нее и слегка улыбнулся.
Он был одет в белый халат с большими рукавами, и ветер нежно поднимал его халат. Позади него были цветы персика по всему небу, залитые небесным светом, и от такой легкой улыбки даже сердце трепетало от улыбки.
— Ваню, ты такой милый.
Он был серьезен.
Но Чжэн Ван разозлился еще больше.
Потому что она узнала…
Цуй Ван, он стал хитрым.
Он на самом деле пытался смягчить ее волю этим беспокойным лицом.
Раньше она ясно сказала, что ему нельзя больше смеяться.
"Поторопись."
Она была жестокой и честной.
Цуй Ван наклонилась, подняла ноги и надела туфли: «Пошли».
Шурша, пройдя некоторое время, Чжэн Сюй вдруг сказал:
«Цуй Ван, помнишь, мы еще не помирились».
«Да, никакого примирения».
«До того, как я согласился, это не было согласовано».
«Ладно, это не в счет».
Звук распространился по персиковому цветку по всему небу и постепенно исчез.
Гуляя в этой безграничной тьме, Чжэн Юй внезапно вспомнила, что четыре слова «Земля холодного падения» были четко написаны на ее листе бумаги, который сгорел до нескольких слов.
Таким образом, здесь должна быть возможность…
Другими словами, это шанс Цуй Вана.
Миазмы персикового цвета, потерянные миазмы…
Она последовала за Цуй Ваном, эвакуировала миазмы с помощью его защитного щита и прошла весь путь, но барьеры вокруг нее становились все толще и толще и совсем не ослабли. Разумно сказать, что чем дальше холодит внешняя часть земли, тем больше миазмов будет приходить. Чем он слабее.
если:
"Ретроспективно? Это Камень, поглощающий Луну?
Чжэн Ван вдруг вспомнил, что находится в этом холодном месте.
Павлин и возможность для гармонии Цуй Вана, что это за возможность…
Она ударилась головой и не могла вспомнить.
Но в конечном итоге этого павлина создала женщина-культиватор, которая была истинной красавицей небес из других миров. Она испуганно взглянула на Цуй Вана, и с тех пор у нее глубокая любовь.
Это действительно так……
Цуй Ван упустил свою жизнь с первого взгляда.
Подумав об этом, Чжэн Ван не мог не взглянуть на Цуй Вана:
"Мудак!"
Цуй Ван необъяснимо посмотрел на нее, затем молча повернул голову.
Автору есть что сказать: Ван Цзай Цзай: У святого есть облако, но женщин и злодеев трудно поднять.
--------
Исходная настройка книги заключается в том, что не существует потока обновления мужского лидера, а появление женских совпадений соответствует закону.
Но противоречие между моим благополучным детёнышем и моей гусыней от начала до конца возникло не из-за спаривания самки и самца. Они посылали головы в дер
«Земля холодного падения» заканчивается всего двумя главами, уменьшенной копией.