Очаровательная драгоценная лиса: Божественная доктор-мать, переворачивающая небеса! - Глава 2314.
Глава 3367. Бай Сяочэнь и Дицзиньтянь (2)
Фу Ран снова изогнул бровь и спросил: «Откуда ты знаешь?»
«Каково происхождение короля демонов? Принцесса мира демонов должна быть талантливым человеком с отличным характером. Это явно дикая девушка, и характер у него очень плохой. Если она действительно принцесса демонов, то она никогда не сможет быть дикой *** необразованной! Я верю, что королевская семья мира демонов не станет учить такому отвратительному трюку!»
Принцесса Наньгун Юй нежна и милостива. Если это принцесса мира демонов, то должно быть еще лучше.
Как такой дикий осел может быть принцессой демонов?
Абсолютно невозможно!
"Так?" Фу Ран вздохнул с некоторым разочарованием.
Несмотря на то, что его жена высокомерна, она никогда не видит никого неправым. Например, Наньгун Юй — невестка, которую она видела, и теперь она становится все более и более превосходной, что видно по ее глазам.
Если вы действительно неразвиты, как она сказала, возможно, это не имеет никакого отношения к миру демонов.
С силой мира демонов невозможно научить такую принцессу…
В это время Фу Ран и его жена внезапно забыли, что маленькая принцесса Чу, одетая в святое место, была тщательно продуманной маленькой ведьмой, но она также настоящая принцесса.
Возможно, одежда Чу покинула континент, чтобы люди забыли эту бывшую ведьму…
Настоящей принцессе, влюбленной в свою жизнь, не нужно ни подчиняться другим, ни глотать.
«Если это так, пусть пыль вернется, и пусть он и Нань Гонъюй заключат брак».
Если девушка не поможет Фу, то он никогда не узнает такую невестку.
Если только… ее происхождение не сможет превзойти Наньгун Ю, он рассмотрит это…
......
Тиан Юшань.
Первоначальное голубое небо было окутано темными облаками, мрачным куском.
Под небом завис красный дракон, его храп врезался в небо, позволяя всему небу тучи.
Под небом одеяние Бай Сяочэнь Цзиньи, властные брови похожи на императора Цана.
Та же самая привлекательность прекрасна, прекрасна и не имеет себе равных.
«Ван Сюн, нелегко справиться с этим драконом своей силой. Почему тебе приходится так долго с ним сражаться?»
Рядом с Бай Сяочэнем стоит мальчик с красивым и белым лицом. На его лице еще есть зеленый скорпион, который еще не потускнел, но уже обрел идеальные очертания.
Только выражение его лица было огорчено, и он посмотрел на мужчину, стоявшего рядом с ним.
Он долго ждал тушеного дракона, но Ван Сюн долгое время не начинал, все еще не позволяя ему это сделать, не так ли… Может ли он не захотеть соперничать с этим драконом-драконом?
Но этот дракон публичный, когда же брат Ванга заинтересовался однополыми отношениями? Это ужасно…
Подросток подсознательно отступил на несколько шагов и держался на расстоянии от Бай Сяочэня.
Бай Сяочэнь не заметил выражения лица мальчика. Губы его приподнялись, но глаза всегда смотрели на красного дракона: «Кожа этого дракона хороша, ровно настолько, чтобы дать Лингеру и Лонгеру плащ, не позволяя стрелять… Это потому, что ты не можешь контролировать свои собственные сила. Если ты не будешь осторожен, дракон сожжёт тебя».
«...»
Молодой человек посмотрел на Бай Сяочэня и увидел, что мужчина его не интересует, и подсознание его успокоило.
К счастью, к счастью, Ван Сюн нормальный. Что, если брат-царь увидит цвет и неприличность?
Они братья.
Тем более, что хорошенькая девочка ему нравится, как и ясная песенка, послушная и красивая…
«Если тебе нужна шкура этого дракона, то дай мне мясо. Просто отдай эту песню на барбекю сегодня вечером. Барбекю, которое я преподавал раньше, очень вкусное. Если на нем жарят мясо дракона, оно очень вкусное!» »