Действуй изящно, как злодейская дама - Глава 171
149. Свидания начинаются со встречи.
"Леди, как насчет этого!"
"Я люблю его тоже!!"
Служанки герцога надевают костюмы, если не приходят.
Мелиа Роуз тоже вздрогнула и задалась вопросом, какой костюм лучше всего подойдет ей.
В конце концов, он пообещал снова пойти с Виллемом в замок.
Что бы вы ни делали, у вас должен быть отличный день!
«Ваш макияж будет сохранен!»
"Как насчет этого украшения для волос?"
«Да, я бы хотел как можно больше привыкнуть к людям вокруг меня».
–Я скучаю по нему….
Однажды я пошел на свидание с Виллемом, как будто меня спровоцировал Бертрам.
В то время произошел неожиданный инцидент, но я забыл о своем положении герцогини и злодея и наслаждался этим от всего сердца.
… Именно с того времени я начал узнавать Виллема.
- Я тогда был удивлен, но хоть я и думал, что это невероятные очки, они так защищали меня….
Мои щеки становятся горячими от одного воспоминания.
Уф, еще горячо дыша, Мелиароза осторожно открыла крышку сундука, который ей так дорого обходилась.
Внутри находится браслет, который дамам герцогини не по карману.
Но для Мэри Роуз это сокровище дороже любого драгоценного камня.
«Знаешь ... Я хочу носить этот браслет для аксессуаров. Сможешь подобрать одежду и другие аксессуары к этому? ”
"Я понимаю!"
Горничные с Мэри Роуз тоже узнали, и никто не жаловался, что они не должны носить такую дешевую одежду.
Чтобы исполнить желание любимой дамы, все с сияющими глазами вернулись к выбору костюмов.
◇ ◇ ◇
День свидания, которого я с нетерпением ждал.
Мелиа Роуз идет по бульвару в возбуждении и грусти.
Как ты посмел сегодня встретить Виллема на площади замкового города!
Виллем неоднократно настаивал, что «заберет его», но Мэри Роуз была упрямой.
Попросите их отвезти меня на карете к месту встречи, и теперь я пойду на своих ногах.
- Я имею в виду… «Извини, ты подождал?» «Да, я только что приехал ♡» Я хочу это сделать!
Мэри Роуз все еще читает различные романтические романы после того, как перестала быть злодеем.
Встречи - важная часть свиданий.
Когда Мэри Роуз подумала, что я сяду на скамейку рядом с фонтаном, местом встречи, и подожду Виллема более 30 минут до встречи…
«Эй, ты один?»
Положив руки на плечи, Мэри Роуз с удивлением оглянулась на свой голос.
Там смеялся подросток.
«… Я?»
«Правильно… вау, ты такой милый!»
Так она сказала спереди. Мэри Роуз неожиданно покраснела.
Молодые люди становятся все ближе и ближе к тому, что они думают об этом.
«На самом деле, у меня есть кое-что, что мне нужно в другом магазине, но мне нужно пойти с девушкой… если ты хочешь пойти со мной ненадолго».
Мне было интересно, что Мэри Роуз сделает с обеспокоенным молодым человеком ...
У нас еще есть больше тридцати минут, чтобы назначить встречу с Виллемом.
Если ты скоро пойдешь домой, я приду на прием через десять минут.
- Передо мной люди, попавшие в беду, если я смогу им помочь…
Я так подумал, когда попытался кивнуть…
«Мне очень жаль, но у нее назначена встреча».
Когда мне показалось, что я слышу голос, который я не слышу, меня сзади держали за плечи.
"Виллем!"
Появившийся Виллем в мгновение ока взглянул на Мэри Роуз и взглянул на окликнувшего молодого человека.
«Ах, да ... извини, увидимся позже!»
На глазах у Виллема молодой человек исчезает.
Интересно, все ли в порядке… и когда Мэри Роуз схватила ее за шею, Виллем вздохнул.
«… Вот почему я сказал, что заеду за тобой».
Виллем, вы приехали очень давно.
«Я пришла рано, думая, что не должна иметь с вами ничего общего! Вовсе нет… Мисс Мэри Роуз, вы даже не попали в такую мерзкую нампу, не так ли? ”
–На, Нанпа…? Вот так!?
Мэри Роуз, которая ничего не осознавала, торопливо кашляет и вводит в заблуждение свое расстройство.
«Да, конечно, я знал. Я собирался гламурно отказаться. ”
Виллем ошеломленно смеется, когда Мэри Роуз говорит неправду.
«Безусловно, ты ... ну, я рад, что ничего не произошло. Мэри Роуз все еще рано на встречу ... ты подождал? ”
Мэри Роуз счастливо улыбнулась Виллему, который выглядел озорным.
«Нет, я только что приехал!»
Было несколько инцидентов, но это привкус свиданий.
Мэри Роуз с радостью взяла Виллема за руку.