Брошенная крестьянка: Ферма с милым младенцем - Глава 1827.
BTTH Глава 1827: Окружение Чжао Юньэр
Его отношение внезапно стало немного хуже, он упер руки в бока и сказал Чжао Юньэр: «Ты не из нашей деревни. Что такого тиранического перед нами? Когда плоды нашей деревни будут съедены чужаками? ”
Выражение лица Чжао Юньэр стало более серьезным. Неужто, как сказала женщина, люди в деревне не могут есть мушмулу с дерева?
Она чувствовала, что это невозможно. Эта мушмула была дикой и росла на обочине дороги. Поскольку это была бесхозная вещь, ее могли съесть другие даже в других деревнях.
«Впервые слышу, что дикие фруктовые деревья, растущие по обочинам дорог, нельзя есть людям!» Чжао Юньэр бесцеремонно ответила.
Женщина уперла руки в бока и сказала: «Я сказала да, ты что из-за пределов деревни?»
«Тебе лучше не быть слишком непоследовательным, или не обвиняй меня в грубости!»
После того, как Чжао Юньэр сказала это, женщина закричала. «Ой, здравствуйте, люди с окраины бьют людей! Приходите посмотреть на больших парней и помочь, когда придет очередь чужих жителей запугивать людей в нашей деревне?»
Голос женщины был явно громким, и после крика сразу же подошло много людей.
Все эти люди из деревни, и Чжао Юньэр, мужчина и женщина-генерал, окружили его.
«Что случилось с тетей Тянь Цзя?»
«Да, что происходит с сестрой Тянь?»
«Делают ли это люди из-за пределов села? Кто посмеет прийти в нашу деревню Тяньцзя, чтобы создать проблемы? Они действительно обращаются с нашими жителями как с мертвыми!»
Этот человек, известный как сестра Тиан, вероятно, также является великим драматургом. Когда люди в деревне подошли, они плакали со слезами на глазах.
«Смотрите, люди из дальней деревни пришли в нашу деревню, чтобы украсть мушмулу. Я попросил внука поднять его и поделиться с сельскими жителями.
Но эта женщина только что поймала меня и сказала, что хочет отмыть меня! Скажи мне, зачем она это делает? Даже если вы приходите в нашу деревню, чтобы что-то украсть, это все равно так тиранически? ”
После того, как сестра Тянь объяснила, зрители деревни были очень недовольны Чжао Юньэр, и все они считали Чжао Юньэр.
«То есть это многовато издеваться над людьми в нашей деревне на месте Тяньцзякунь?»
«Как такие люди могут быть такими неразумными? Я думаю, что они просто обязаны их убрать!»
«К счастью, я этого не сделал. Если ты действительно это сделаешь, ты не должен отпускать ее!
"Только…"
Видя техническое обслуживание людей в деревне, Чжао Юньэр, хотя и может ее понять, все равно чувствует себя некомфортно.
«Эта мушмула растет на обочине дороги, и я не видел таблички, которую вы оставляете, говорящей, что никто не будет есть ее, кроме жителей деревни. Почему ты сказал, что не можешь его есть, после того как я потратил время, чтобы его пристрелить? — спросила Чжао Юньэр. .
«О чем говорит ваша девушка? Разве не нужно говорить? Дерево, которое растет в нашей деревне, не для жителей нашей деревни, должно ли оно быть для чужаков?»
«Какая у вас марка? Только такие, как ты, этого не знают? Большинство людей не выбирают его!»
«Убирайся отсюда, больше не скучай по мушмуле, в которую ты попал, нам не будут рады, если ты не уйдешь!»
Чжао Юньэр внезапно почувствовала, что ест дерьмо, и эти люди говорили холодно, и никогда не видели, чтобы они подходили к дереву, чтобы подобрать его.
Теперь, когда она потратила время, взобравшись на дерево и сорвав его, эти люди думают о том, чтобы сесть и насладиться плодами. Как может быть такая хорошая вещь?
В это время некоторые люди защищали приговор более добросовестно: «Дерево хоть и росло в нашем селе, но не из чьей семьи или жителей села. Этой девушке нелегко взобраться на дерево. Я не хочу отдавать ей все. Это половина?